Ответить
  • BaraDead Junior MemberАвтор темы
    офлайн
    BaraDead Junior Member Автор темы

    96

    20 лет на сайте
    пользователь #14790

    Профиль
    Написать сообщение

    96
    # 22 августа 2007 12:53

    FAQ:

    UPD 08/02/23 спасибо mr.Zorg78
    бланки заявлений теперь находятся тут
    оплата СМС информирования о готовности паспорта находится в той же ветке ЕРИП, раздел "дополнительно". На данный момент стоимость 1.60 руб.

    • [url=https://www.[censored]/2018/02/20/kakim-budet-novyj-belorusskij-biometricheskij-pasport/]В 2019 в Беларуси планируют ввести биометрические паспорта и ID-карты
    • [url=https://www.[censored]/2018/05/16/sroki-vvedeniya-biometricheskih-pasportov-i-id-kart-v-belarusi-mogut-sdvinut-na-polgoda-god/]Сроки введения биометрических паспортов и ID-карт в Беларуси могут сдвинуть на полгода-год

    В соответствии с пунктом 23 главы 2 Положения о документах, удостоверяющих личность (далее – Положение), обмен паспорта производится в случае:
    • изменения (перемены) фамилии, собственного имени, отчества его владельца;
    • установления неточностей в данных или отметках, указанных в пунктах 21 и 22 настоящего Положения;
    • изменения половой принадлежности его владельца;
    • истечения срока его действия;
    • непригодности для использования;
    • израсходования листов, предназначенных для отметок;
    • переезда гражданина, ранее постоянно проживавшего за пределами Республики Беларусь, на постоянное жительство в Республику Беларусь;
    • отказа гражданина, получившего паспорт для постоянного проживания за пределами Республики Беларусь, от выезда на постоянное проживание за пределы Республики Беларусь.

    Обратите внимание! Согласно пункта 25 главы 2 Положения, гражданин вправе менее чем за один год до истечения срока действия обменять паспорт без каких-либо дополнительных оснований:

    Гражданин вправе менее чем за один год до истечения срока действия паспорта обратиться для его обмена в государственный орган, иную государственную организацию в соответствии с законодательными актами об административных процедурах.

    Для того чтобы заменить паспорт заявитель должен обратиться в отдел по гражданству и миграции по месту постоянной регистрации (регистрации по месту жительства). Т.е. если вы проживаете в Минске, но зарегистрированы в Барановичах, то и замену паспорта необходимо осуществлять в Барановичах. Список районных ОГиМ Минска можно найти здесь.

    Подавать документы на замену паспорта можно и в расчетно-справочные центры (РСЦ) города, также по месту постоянной регистрации.

    Порядок проведения административных процедур по выдаче/обмену паспортов регулируется Перечнем административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 26.04.2010 № 200 (далее – Перечень).

    Процедура замены (обмена) паспорта в случае истечения срока действия паспорта, израсходования листов, предназначенных для отметок, непригодности для использования, замены половой принадлежности определена п. 11.2.1. Перечня. Необходимо предоставить следующие документы:

    • заявление (бланк заявления выдается и заполняется на месте или вы можете заполнить его заранее и распечатать на плотной бумаге)
    • паспорт, подлежащий обмену
    • 4 цветные фотографии заявителя, соответствующие его возрасту, размером 40х50 мм (одним листом)
    • свидетельство о рождении ребенка заявителя – в случае, если заявитель имеет ребенка, не достигшего 18-летнего возраста
    • свидетельство о заключении брака – в случае, если заявитель состоит в браке
    • свидетельство о расторжении брака либо копия решения суда о расторжении брака – в случае расторжения брака заявителем
    • свидетельство о смерти либо копия решение суда об объявлении гражданина (гражданки) умершим(ей) - в случае смерти супруга (супруги) заявителя
    • свидетельство о рождении заявителя – в случае проведения дополнительной проверки
    • документ, подтверждающий внесение платы

    Технические требования к фотографиям для паспортов определены в Приложении 1 Инструкции.

    Другие процедуры по выдаче (обмену) паспорта:
    11.1.1. в связи с достижением 14-летнего возраста
    11.1.2. достигшему 14-летнего возраста, в случае утраты (хищения) паспорта
    11.1.4. не достигшему 14-летнего возраста, впервые
    11.1.5. не достигшему 14-летнего возраста, в случае утраты (хищения) паспорта
    11.2.2. достигшему 14-лет-него возраста, в случае изменения (перемены) фамилии, собственного имени, отчества, установления неточностей в данных или отметках в паспорте

    Максимальный срок оформления паспорта:
    • 1 месяц со дня подачи заявления
    • 15 дней со дня подачи заявления – в случае выдачи паспорта в ускоренном порядке
    • 7 дней со дня подачи заявления– в случае выдачи паспорта в срочном порядке в подразделениях по гражданству и миграции, расположенных в г.Минске и областных центрах

    Обратите внимание, что это максимальный срок, на практике паспорт может быть готов и раньше.

    Госпошлина за оформление паспорта:

    • бесплатно – для граждан Республики Беларусь, находящихся на полном государственном обеспечении
    • 1 базовая величина – для иных граждан Республики Беларусь
    • 1 базовая величина – дополнительно для иных граждан Республики Беларусь за обмен паспорта в ускоренном порядке
    • 2 базовые величины – дополнительно за обмен паспорта в срочном порядке в подразделениях по гражданству и миграции, расположенных в г.Минске и областных центрах
    • 100 евро – при обращении в загранучреждение

    Оплатить госпошлину можно двумя способами:

    1. В банке. Оплата в банке происходит довольно просто: достаточно сообщить за какую процедуру вы платите и в каком порядке (обычном, ускоренном или в срочном).

    2. Через систему ЕРИП. Для того, что бы оплатить выдачу/обмен паспорта, необходимо последовательно выбирать:

    • соответствующий регион (город)
    • МВД
    • гражданство и миграция
    • категория граждан
    • выдача и обмен паспорта
    • ввести идентификационный (личный) номер, указанный в паспорте или виде на жительство

    Для подтверждения оплаты при подаче документов обычно достаточно номера операций в ЕРИП, но в некоторых случаях требуют документальное подтверждение оплаты, поэтому для избежания потенциальных проблем лучше всего заранее распечатать чек.

    Коды услуг для Минска можно найти здесь. Доплата за ускорение является отдельной услугой (Доплата за паспорт за 15 дн).

    • 10 лет – для граждан Республики Беларусь, не достигших 64-летнего возраста
    • до достижения 100-, 125-летнего возраста – для граждан Республики Беларусь, достигших соответственно 64-, 99-летнего возраста

    В соответствии с пунктом 74 Инструкцией, латинская транслитерация заполняется заявителем с использованием букв английского алфавита:

    Строки «Прозвiшча», «Уласнае iмя», «Iмя па бацьку» заполняются на белорусском и русском языках на основании данных, содержащихся в представленных документах. Латинская транскрипция заполняется заявителем с использованием букв английского алфавита в соответствии с Инструкцией по транслитерации фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь при включении их персональных данных в регистр населения, утвержденной постановлением Министерства внутренних дел Республики Беларусь от 9 октября 2008 г. № 288 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 261, 8/19678 ). Если заявителем не указана латинская транскрипция фамилии и собственного имени, осуществляется их автоматическая транслитерация с белорусского языка на английский язык в соответствии с рекомендациями Международной организации гражданской авиации.

    Изменение транслитерации фамилии, собственного имени более одного раза по желанию гражданина не допускается!

    Не применяется использование в написании фамилии и собственного имени надстрочных знаков, знаков пунктуации, кроме использования апострофа в белорусском и латинском написании.

    Следует понимать, что, несмотря на рекомендательный характер отдельных положений законодательства, написание латинской транскрипции возможно либо с «русского» либо с «белорусского» языка и произвольное толкование или написание отдельных букв недопустимы. При этом выбор написания транслитерации возможен в совокупности с фамилией и именем гражданина, а не по отдельности.

    Вопросы, касающиеся транслитерация имени в паспорте, следует задавать в соответствующей теме.

    Да. В соответствии с пунктом 26 Положения, при наличии в паспорте, подлежащем обмену, действительной визы иностранного государства либо в связи с иными обстоятельствами, в силу которых гражданину необходимо воспользоваться паспортом, подлежащим обмену, на основании письменного заявления владельца паспорт, подлежащий обмену, возвращается гражданину после проставления на страницах 1–30 паспорта отметок об их аннулировании (кроме страниц с действительными визами иностранных государств).

    Вопросы о пересечении границы с двумя паспортами (старым и новым) следует задавать в соответствующей теме.

    Просроченный паспорт не является документом, удостоверяющим личность. По такому документу вы не имеете права совершать какие-либо операции, в том числе и путешествовать! В соответствии с ч. 3 ст. 23.53 КоАП РБ, за отсутствие документа или проживание по недействительным документам, удостоверяющим личность, гражданин может быть привлечен к административной ответственности в виде предупреждения или штрафа до четырех базовых величин.

    Автор шапки HoneyBadger

  • vre Member
    офлайн
    vre Member

    161

    15 лет на сайте
    пользователь #183104

    Профиль
    Написать сообщение

    161
    # 26 октября 2011 23:28
    poligraph:

    Паспортистка мотивирует, что типа "я отправлю на печать, а машина мне вернет", как-то так.

    Какая-то странная отмазка :) Что введут, то машина и напечатает.
    Я две недели назад менял паспорт, заполнил поля с латинской транскрипцией так, как хотел. Паспортистка увидела, что написание отличается от того, что было в старом паспорте, и дала образец заявления на смену транскрипции. Менять можно только один раз. Так что боритесь!

  • volkovysk Senior Member
    офлайн
    volkovysk Senior Member

    3529

    15 лет на сайте
    пользователь #185758

    Профиль
    Написать сообщение

    3529
    # 27 октября 2011 06:55 Редактировалось volkovysk, 1 раз.
    poligraph:

    народ, может подскажет кто, меняю паспорт жене, и вместо katsyaryna вписали Catherine (перевод на англ)

    Паспорт гражданина Беларуси является одновременно загранпаспортом, т.е. международным документом. В связи с этим транслитерация в нём подчиняется рекомендациям Международной организации гражданской авиации. Перевод на транслитерацию производят с белорусского языка, то есть со слова Кацярына. Переводы с русского языка или обычные переводы на английский язык не канают, хоть и не запрещены, при получении первый раз паспорта можно потребовать вариант на английском языке, как международном, путём вписания в соответствующей графе при заявлении. Однако, если у Вас везде фигурировало ранее в паспортах katsyaryna, то менять иначе не дают, за кардоном katsyaryna и Catherine юридически могут посчитать разными именами. Однако, опять же нигде в положении не указано, что запрет обязательный для нашего паспортного стола. А по логике, всё что не запрещено - должно быть разрешено. Отмаз про машину галимый, хотя наверное паспортистка имела ввиду, что компьютер при не совпадении транслитации выдаст ошибку, заполнение реквизитов паспорта осуществляется с использованием автоматизированной системы "Паспорт" в порядке, устанавливаемом МВД.

    Мои стихи среди других,быть может неярки,но в них души моей любовь с изломами тоски
  • Андрей112 Senior Member
    офлайн
    Андрей112 Senior Member

    758

    16 лет на сайте
    пользователь #138075

    Профиль
    Написать сообщение

    758
    # 27 октября 2011 10:10
    poligraph:

    народ, может подскажет кто, меняю паспорт жене, и вместо katsyaryna вписали Catherine (перевод на англ)

    так вот сегодня паспортистки звонили много раз, съездил к начальнику в ОГиМ, так они ни в какую не хотят вписывать такое имя на англ.

    Паспортистка мотивирует, что типа "я отправлю на печать, а машина мне вернет", как-то так.
    Есть смысл бороться или написать нормальной транслитерацией?

    какая транскрипция в предыдущем паспорте?

  • poligraph Кальян Team
    офлайн
    poligraph Кальян Team

    7706

    21 год на сайте
    пользователь #11432

    Профиль
    Написать сообщение

    7706
    # 27 октября 2011 10:42

    Андрей112, в пред паспорте katsyaryna, но они не против, например, katerina, но категорически не хотят Catherine.

    volkovysk:

    Перевод на транслитерацию производят с белорусского языка, то есть со слова Кацярына. Переводы с русского языка ... не канают

    это неправда, с русского ок, т.к. два гос. языка.

    volkovysk:

    Однако, опять же нигде в положении не указано, что запрет обязательный для нашего паспортного стола. А по логике, всё что не запрещено - должно быть разрешено.

    да, вот только тараканы сидят в голове у начальников и подчиненных.
    последнее, с чем я вчера согласился - так это наториальный перевод имени Катерина на Англ язык.

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13719

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13719
    # 27 октября 2011 17:21
    volkovysk:

    Паспорт гражданина Беларуси является одновременно загранпаспортом, т.е. международным документом. В связи с этим транслитерация в нём подчиняется рекомендациям Международной организации гражданской авиации. Перевод на транслитерацию производят с белорусского языка, то есть со слова Кацярына. Переводы с русского языка или обычные переводы на английский язык не канают,

    глухому расскажи. сам придумал?

    у меня достаточно знакомых Катерин. Есть Katsiaryna, Katerina, Ekaterina, Katserina, Katrin, Kate. А видели и другие написания.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • poligraph Кальян Team
    офлайн
    poligraph Кальян Team

    7706

    21 год на сайте
    пользователь #11432

    Профиль
    Написать сообщение

    7706
    # 27 октября 2011 18:07 Редактировалось poligraph, 1 раз.
    krum:

    Katrin, Kate

    это интересно, что реально есть такое написание в паспорте?

  • Андрей112 Senior Member
    офлайн
    Андрей112 Senior Member

    758

    16 лет на сайте
    пользователь #138075

    Профиль
    Написать сообщение

    758
    # 28 октября 2011 10:44

    гражданин сам может выбирать, какую транслитерацию использовать в паспорте- с белорусского или с русского, но это только при получении первого паспорта. если в предыдущем паспорте стоит перевод с белорусского языка-значит компьютер перевёл автоматически в бюро паспортизации. при желании изменить транскрипцию в будущем, например, на англ яз., нотариально заверенный перевод имени подойдёт, но только в порядке исключения и наверное не во всех ОГиМах, тут уже всё зависит от начальника. ну и конечно, возврат может быть из бюро, где печатаются паспорта.

  • vre Member
    офлайн
    vre Member

    161

    15 лет на сайте
    пользователь #183104

    Профиль
    Написать сообщение

    161
    # 28 октября 2011 10:52

    Андрей112, не нужно никакого нотариально заверенного перевода. Я писал заявление примерно с таким текстом: "Прошу изменить латинскую транскрипцию имени с Uladzimir на Vladimir, фамилии с <...> на <...>. О невозможности повторного изменения транскрипции предупрежден". И все, на днях получил новый паспорт с кошерным транслитом.

  • poligraph Кальян Team
    офлайн
    poligraph Кальян Team

    7706

    21 год на сайте
    пользователь #11432

    Профиль
    Написать сообщение

    7706
    # 28 октября 2011 10:56

    vre, проблема в том, что они не хотят менять на Catherine

  • Андрей112 Senior Member
    офлайн
    Андрей112 Senior Member

    758

    16 лет на сайте
    пользователь #138075

    Профиль
    Написать сообщение

    758
    # 28 октября 2011 11:09
    vre:

    Андрей112, не нужно никакого нотариально заверенного перевода. Я писал заявление примерно с таким текстом: "Прошу изменить латинскую транскрипцию имени с Uladzimir на Vladimir, фамилии с на . О невозможности повторного изменения транскрипции предупрежден". И все, на днях получил новый паспорт с кошерным транслитом.

    да,это если транскрипция с белорусского на русский, а на английский?

  • vre Member
    офлайн
    vre Member

    161

    15 лет на сайте
    пользователь #183104

    Профиль
    Написать сообщение

    161
    # 28 октября 2011 14:07
    Андрей112:

    да,это если транскрипция с белорусского на русский, а на английский?

    От знакомых слышал, что и Kate, и Alex, и Serge спокойно пишут.

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13719

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13719
    # 28 октября 2011 15:53
    poligraph:

    это интересно, что реально есть такое написание в паспорте?

    реально. Как родители захотели, так и написали. Я например сыну Андрею написал Andrew

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • volkovysk Senior Member
    офлайн
    volkovysk Senior Member

    3529

    15 лет на сайте
    пользователь #185758

    Профиль
    Написать сообщение

    3529
    # 28 октября 2011 17:32 Редактировалось volkovysk, 2 раз(а).
    krum:

    Katserina, Katrin, Kate

    Не верю, Вы хлусите. Может это разрешали до нашей эры? В каком году это было? Ща на такие выкрутасы не согласятся, особенно если паспорт не первый, иначе нарушение международных правил будет.

    poligraph:

    это неправда, с русского ок, т.к. два гос. языка.

    Правда. Я написал не канает, а не запрещено, то есть есть установка по возможности лепить транскрипцию с белорусского языка (так рекомендуют за кардонные правила), если не вписать самому при заявлении.

    poligraph:

    проблема в том, что они не хотят менять на Catherine

    И правильно делают, я Вам ответил, что такая смена нарушает международные правила.
    Идите к начальнику п.стола и разрулите ситуацию. Выясните или паспортистка отмаз ищет или пусть покажут текущее положение МВД о порядке заполнения реквизитов в паспорте.

    Мои стихи среди других,быть может неярки,но в них души моей любовь с изломами тоски
  • Андрей112 Senior Member
    офлайн
    Андрей112 Senior Member

    758

    16 лет на сайте
    пользователь #138075

    Профиль
    Написать сообщение

    758
    # 28 октября 2011 18:05
    vre:

    Андрей112:

    да,это если транскрипция с белорусского на русский, а на английский?

    От знакомых слышал, что и Kate, и Alex, и Serge спокойно пишут.

    до 2000 года это возможно было, потом ввели 4-ое постановление, которое запрещает транслитерацию с языков, кроме русского и белорусского. вообще, по правилам для английского написания имени должен быть какой-нибудь документ, который подтверждает связь с иностранным государством. бюро паспортизации воспринимает за этот документ только паспорт иностранного гражданина (так называемое двойное гражданство и неважно, что беларусь его не признаёт), но вообще это могут быть и какие-либо учредительные документы, и выписка из банковского счёта из-за границы.
    Poligraph, я бы Вам советовала соглашаться с ОГиМом, потому что все Ваши попытки ни к чему не приведут, скорее всего...

  • vre Member
    офлайн
    vre Member

    161

    15 лет на сайте
    пользователь #183104

    Профиль
    Написать сообщение

    161
    # 28 октября 2011 18:17
    Андрей112:

    до 2000 года это возможно было, потом ввели 4-ое постановление, которое запрещает транслитерацию с языков, кроме русского и белорусского.

    Ясно, спасибо, что прояснили.

  • poligraph Кальян Team
    офлайн
    poligraph Кальян Team

    7706

    21 год на сайте
    пользователь #11432

    Профиль
    Написать сообщение

    7706
    # 28 октября 2011 19:56
    Андрей112:

    какой-нибудь документ, который подтверждает связь с иностранным государством. бюро паспортизации воспринимает за этот документ только паспорт иностранного гражданина

    именно это они и требуют.

    Андрей112:

    Poligraph, я бы Вам советовала соглашаться с ОГиМом, потому что все Ваши попытки ни к чему не приведут, скорее всего..

    согласился уже, написали Ekaterina. Всем спасибо за помощь.

  • waltes Senior Member
    офлайн
    waltes Senior Member

    2698

    17 лет на сайте
    пользователь #91626

    Профиль
    Написать сообщение

    2698
    # 1 ноября 2011 08:46

    Пишу заявление об оставлении старого паспорта, так как там визы
    Старый паспорт сразу можно оставлять или отдавать и потом с новым вернут?

  • hachapuri Neophyte Poster
    офлайн
    hachapuri Neophyte Poster

    6

    12 лет на сайте
    пользователь #477677

    Профиль
    Написать сообщение

    6
    # 1 ноября 2011 22:35
    waltes:

    Старый паспорт сразу можно оставлять или отдавать и потом с новым вернут?

    старый паспорт можно оставлять

  • petrovw Junior Member
    офлайн
    petrovw Junior Member

    89

    16 лет на сайте
    пользователь #128087

    Профиль
    Написать сообщение

    89
    # 3 ноября 2011 21:04
    Cj-Alex:

    Ребят, выпустят ли меня на Украину(шоп-тур) со старым паспортом??? Новый исч0 не готов.

    аналогичная ситуация. В паспорте срок действия - 05.11. Как раз в ночь с 4-го на 5-ое планируем пересечь границу. Вернуться 7-го числа. Реально ли это?

  • bondarem Senior Member
    офлайн
    bondarem Senior Member

    4147

    14 лет на сайте
    пользователь #213598

    Профиль
    Написать сообщение

    4147
    # 3 ноября 2011 21:38
    petrovw:

    Cj-Alex:

    Ребят, выпустят ли меня на Украину(шоп-тур) со старым паспортом??? Новый исч0 не готов.

    аналогичная ситуация. В паспорте срок действия - 05.11. Как раз в ночь с 4-го на 5-ое планируем пересечь границу. Вернуться 7-го числа. Реально ли это?

    боюсь никто вас не выпустит за границу.

    Никогда не сдавайся