Ответить
  • P.R Member
    офлайн
    P.R Member

    201

    14 лет на сайте
    пользователь #324656

    Профиль
    Написать сообщение

    201
    # 17 октября 2018 21:34

    Всем доброго времени суток! Делаю ребёнку паспорт...Имя Илья или Iлья (бел.)...Так вот вопрос,как в паспорте будет правильная транслитерация с беларускай мовы?

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13045

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13045
    # 18 октября 2018 06:18 Редактировалось AutVit, 1 раз.

    P.R, а хіба не Ілля па-беларуску ?)
    Калі Ілья, то ILia — правільна, можна ILya. Іншых варыянтаў няма .
    Цікавае імя для транслітарацыі)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • P.R Member
    офлайн
    P.R Member

    201

    14 лет на сайте
    пользователь #324656

    Профиль
    Написать сообщение

    201
    # 19 октября 2018 13:07

    AutVit, эх...Правила то эти меняются и не понятно для чего и с какой целью. Сейчас уже па-беларуску Iлья записано в свидетельстве и если самому не заполнить в бланке графу с транслитерацией, то автоматом машина заполняет,а как она правильно заполнит - никто не знает,но есть одна возможность единожды ему самому исправить,но если родитель сам эту графу заполнит - то такой возможности уже не будет. Знаю 2 человека у которых по разному одно и то же имя написано.

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13045

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13045
    # 19 октября 2018 13:23

    P.R, гэта нармальная з'ява. Таму што сутыкаюцца дзве сістэмы лацінізацыі: славянская, нямецкая, французская для перадачы Ё-тавых літар(Ja, ia - я) і англійская, да якой прывыклі ў школе (ya).
    Паглядзеў слоўнікі, Ілья - правільна больш з боку гледжання канцылярызмаў, Ілля - гэта як Міхась, Янка, Васіль і г.д.
    Вядома, лепей было нешта ўніфікаваць, але ж з улікам таго, што наш галоўны і вялікія чыноўнікі маюць транслітарацыю з рускай мовы, блытаніна гэтая назаўжды. Прапаноўвалі ў акадэміі навук узяць за аснову вопыт палякаў, чэхаў ,сербаў і г.д., але ж куды там.)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • al_15 Neophyte Poster
    офлайн
    al_15 Neophyte Poster

    13

    6 лет на сайте
    пользователь #2567835

    Профиль
    Написать сообщение

    13
    # 25 октября 2018 13:27
    P.R:

    Всем доброго времени суток! Делаю ребёнку паспорт...Имя Илья или Iлья (бел.)...Так вот вопрос,как в паспорте будет правильная транслитерация с беларускай мовы?

    Транслитерируют с белорусского или околобелорусского, но тут пишут, что можно повлиять на то, как напишут вашу имя и фамилию в паспорте. Знаю лично человека, которому сделали так, как он сам хотел, что писалось.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71338

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71338
    # 25 октября 2018 14:02
    al_15:

    Знаю лично человека, которому сделали так, как он сам хотел, что писалось.

    я тоже таких знаю. Но всё подряд без разбора (так как захочет "пациент" ) писали уже давно. Сейчас возможно и напишут, но придется поплясать с бубном.

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • Matthew Senior Member
    офлайн
    Matthew Senior Member

    5073

    23 года на сайте
    пользователь #674

    Профиль
    Написать сообщение

    5073
    # 2 ноября 2018 09:09

    Делаю сыну первый паспорт. Зовут его Вениамин. Написал в заявлении желаемую латинскую транскрипцию: BENJAMIN. Завернули, мол это разные имена и если бы у него был вид на жительства другой страны с таким именем - тогда да, сделали бы. Сказали лично ехать в ОГИМ разбираться. Если шансы сделать такое имя? Какие аргументы привести? Или без вариантов будет VENIAMIN?

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13045

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13045
    # 2 ноября 2018 09:22

    Matthew, почитайте https://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=197473&start=940#p101863498
    Правда у вас сложнее ситуация, т.к. вы хотите перевод имени в паспорт, а не транслитерацию.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • dj_lav Senior Member
    офлайн
    dj_lav Senior Member

    6458

    14 лет на сайте
    пользователь #265573

    Профиль
    Написать сообщение

    6458
    # 2 ноября 2018 11:36
    Matthew:

    Написал в заявлении желаемую латинскую транскрипцию: BENJAMIN.

    А фамилию Франклин?)))

    AutVit:

    т.к. вы хотите перевод имени в паспорт, а не транслитерацию.

    Верно, может не прокатить

  • LIng Member
    офлайн
    LIng Member

    391

    16 лет на сайте
    пользователь #128402

    Профиль
    Написать сообщение

    391
    # 2 ноября 2018 12:09

    В моей же ситуации тоже был перевод имени.
    Matthew, пробуйте в ОГИМ. Всё возможно

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4759

    22 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4759
    # 2 ноября 2018 12:23

    Matthew, попробуйте. Я Julia добился вместо Yuliya.

    Бабло побеждает зло.
  • Matthew Senior Member
    офлайн
    Matthew Senior Member

    5073

    23 года на сайте
    пользователь #674

    Профиль
    Написать сообщение

    5073
    # 2 ноября 2018 12:53

    Всем спасибо - завтра попробую в ОГИМ. Знать бы четко чем убеждать :)

  • dj_lav Senior Member
    офлайн
    dj_lav Senior Member

    6458

    14 лет на сайте
    пользователь #265573

    Профиль
    Написать сообщение

    6458
    # 2 ноября 2018 13:01
    Matthew:

    Знать бы четко чем убеждать :)

    Ну Вы же по какой-то причине хотите имя Бенджамин? Вот и озвучивайте эти причины)

  • LIng Member
    офлайн
    LIng Member

    391

    16 лет на сайте
    пользователь #128402

    Профиль
    Написать сообщение

    391
    # 2 ноября 2018 16:07
    Matthew:

    Знать бы четко чем убеждать

    Ну чем убеждать Вы только сами можете чётко придумать :)
    1) сперва именно свою причину и говорить, почему хотите именоваться так или иначе.
    2) хвалёная инструкция носит рекомендательный характер
    3) в нашей синеокой латинские имена вообще не нужны и ничего не решают. Всё это для заграниц и своего же удобства.

  • katrina-like Junior Member
    офлайн
    katrina-like Junior Member

    80

    11 лет на сайте
    пользователь #869768

    Профиль
    Написать сообщение

    80
    # 2 ноября 2018 19:21

    Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, возможна ли смена транслитерации повторно?
    Раньше было с белорусского языка, поменяли на русский, а теперь обратно хотим. Какие должны быть основания на повторное изменение? Везде написано что можно только один раз. Мало ли у кого-то была такая ситуация

  • LIng Member
    офлайн
    LIng Member

    391

    16 лет на сайте
    пользователь #128402

    Профиль
    Написать сообщение

    391
    # 5 ноября 2018 10:43

    katrina-like, думаю, что никто не поменяет обратно
    Прикиньтесь мол "ничего не знаю", напишите что нужно. Авось прокатит. Когда я менял транслитерацию, то никаких заявлений не было отдельных. Просто расписался в заявлении на паспорт пару раз и всё - никто не сверял менял ли я когда имя

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71338

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71338
    # 5 ноября 2018 10:49

    Менять можно один раз. Но поробуйте.. а вдруг

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • need4killdoogy Member
    офлайн
    need4killdoogy Member

    164

    15 лет на сайте
    пользователь #194711

    Профиль
    Написать сообщение

    164
    # 6 ноября 2018 20:51

    Приветствую. Мне 25, полгода назад сменил паспорт и на мой вопрос о том, можно ли сменить имя Viktar на Viktor, тетенька утвердительно ответила: "Нет". Сейчас же вычитал, что можно единожды сменить транлитерацию в паспорте, отсюда вопрос: является ли это причиной для замены паспорта на новый с транслитерацией такой, какой я хочу?

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13045

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13045
    # 6 ноября 2018 21:01 Редактировалось AutVit, 1 раз.

    need4killdoogy, смена транслитерации не является причиной замены паспорта. Можете помыть, порвать и т.д. Но зачем?

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • need4killdoogy Member
    офлайн
    need4killdoogy Member

    164

    15 лет на сайте
    пользователь #194711

    Профиль
    Написать сообщение

    164
    # 6 ноября 2018 21:08
    AutVit:

    need4killdoogy, смена транслитерации не является причиной замены паспорта. Можете помыть, порвать и т.д. Но зачем?

    Честно, мне это не нравится. Да и везде, машинально, пишу через О. Вот уже второй год подряд написал так, ошибочно, в анкете на грин-карту. А вдруг выиграю? :D Злой консул просто развернет меня