Ответить
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 22 марта 2018 14:15
    julia_story:

    Кстати, вчера, когда вносила изменения в анкету, получила убийственный вопрос от паспортиста РСЦ: зачем вам эти имена, паспорт же читают только на белорусской границе

    Феерично :lol:

    julia_story:

    я - Юлия, в 2011 году указала своё имя в переводе (заметьте, не в транслитерации) - Julia, получила паспорт без проблем.

    Т.е. у вас в старом паспорте стояло Julia, а теперь - по-другому? :o

    Я уже волнуюсь за свой паспорт...

  • julia_story Member
    офлайн
    julia_story Member

    100

    14 лет на сайте
    пользователь #284875

    Профиль
    Написать сообщение

    100
    # 22 марта 2018 14:29

    lonely_phantom, нет, сейчас я хотела детям переводом имена написать, но низзя :-?
    А моё имя вроде при очередной замене должны переписать со старого паспорта. Надеюсь)))

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71756

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71756
    # 22 марта 2018 14:30

    Если сами ничего не указывали поменять, то ничего и не поменяют, а перенесут со старого.

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 22 марта 2018 15:02 Редактировалось lonely_phantom, 1 раз.
    julia_story:

    А моё имя вроде при очередной замене должны переписать со старого паспорта. Надеюсь)))

    Я тоже надеюсь)

    A.Z.:

    Если сами ничего не указывали поменять, то ничего и не поменяют, а перенесут со старого.

    Указала, на всякий случай, тот же вариант, что и в старом паспорте (он мне и нужен), но все равно волнительно. Мало ли что им стрельнет)))

    Добавлено спустя 46 секунд

    Как минимум, буду ругаться, если что. Ибо ладно - имя. Но и фамилия у меня меняется кардинально из-за бел.транслитерации. И это мне не нужно.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71756

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71756
    # 22 марта 2018 15:42
    lonely_phantom:

    Но и фамилия у меня меняется кардинально из-за бел.транслитерации

    тут уже отписывался человек с фамилией Груша (GRUSHA -> HRUSHA) :insane:

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 22 марта 2018 15:46 Редактировалось lonely_phantom, 2 раз(а).

    A.Z., у меня и "г" есть, и "о", которое пытаются безударничать и переписывать в "а". Двойное комбо))
    Родители в свое время не подумали исправить "неправильное" и теперь всегда и везде в белорусском на конце "а", в т.ч. и в паспорте. Хочется, чтобы хотя бы латиница была верной.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71756

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71756
    # 22 марта 2018 15:53

    lonely_phantom, на -о заканчивается ? и хотите транслитерацию с русского ?

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 22 марта 2018 16:54
    A.Z.:

    на -о заканчивается ?

    Да. В белорусском тоже должно быть "о", но когда-то прошляпили.
    Тот же Кличко не становится вдруг Клiчка, а остается Клiчко ))))

  • Полиниатор Senior Member
    офлайн
    Полиниатор Senior Member

    6305

    11 лет на сайте
    пользователь #930827

    Профиль
    Написать сообщение

    6305
    # 22 марта 2018 19:25
    lonely_phantom:

    Да. В белорусском тоже должно быть "о", но когда-то прошляпили.

    Кстати, а как эти специалисты определяют произношение (=ударение) фамилии, что очень влияет на написание в беларусском варианте фамилии?

    Например, случай из жизни, только с измененными именами, чтоб никто не догадался ©. Есть фамилия Козел. 99% ее обладателей не хотят быть КозлАми, а желают быть КОзелами. А вот мой знакомый не захотел извращаться, КозЁл, так КозЁл, даже исправляет, кто неправильно говорит. В русском языке безударные слоги не меняются, ударение указывает ставить лишь фантазия. А вот в беларусском языке все четко: о - всегда ударная. И вот получается, что паспортистка сделала транслит по умолчанию (с BLR), но по своему усмотрению, как она прочла эту фамилию - Kozel, а не Kaziol (или как там). Все, фамилия другая.

    Я б обжаловала. Кто, как не я буду решать, как мне называться? Или ставила бы ударение в форме заявления. А то, например, была фамилия МитькО, а стала вдруг МИтькой=) Мало ли, как там паспортистке захочется.

    Хай варожыць гадзючнік варожы, Усё роўна мы пераможам! Усё роўна мы пераможам, Бо іначай быць проста ня можа.
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 22 марта 2018 23:16 Редактировалось lonely_phantom, 1 раз.
    Полиниатор:

    Кстати, а как эти специалисты определяют произношение (=ударение) фамилии, что очень влияет на написание в беларусском варианте фамилии?

    Если бы в паспортах родителей стояло и белорусское «о», то и мне бы поставили, т.к.было бы ясно, что это ударная «о». А в самый первый раз - хз. Наверно, если бы «пришли, объяснили, указали источник происхождения фамилии», то сделали бы, как надо. :-?

    Полиниатор:

    Я б обжаловала.

    Пока у нас 2 гос.языка и по жизни я пишу на русском, и пока на латинице стоит «о» (и надеюсь, будет стоять), лично мне лень))
    Да и тогда всей родне придется менять паспорта, чтоб не было в будущем проблем с родственными связями и наследованием. Гемора много.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    71756

    20 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    71756
    # 22 марта 2018 23:20
    lonely_phantom:

    Да и тогда всей родне придется менять паспорта, чтоб не было в будущем проблем с родственными связями и наследованием. Гемора много.

    ну вот это да. У близких (кт претендует п крайней мере на наследство) лучше бы было одинаково..

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13068

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13068
    # 23 марта 2018 09:31 Редактировалось AutVit, 1 раз.

    Полиниатор, если у вас свидетельство о рождении БССР или РБ, там написана беларусская фамилия.
    Если такого нет, то фамилия обычно пишется с учетом норм белязыка (Петров - Пятроў, Путин- ПуЦін и т.д). Видел варианты транслитерации (Петренко - Петренка, а не Пятрэнка).

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • julia_story Member
    офлайн
    julia_story Member

    100

    14 лет на сайте
    пользователь #284875

    Профиль
    Написать сообщение

    100
    # 23 марта 2018 09:58
    lonely_phantom:

    Да и тогда всей родне придется менять паспорта, чтоб не было в будущем проблем с родственными связями и наследованием. Гемора много.

    Да, на днях стала свидетелем ситуации, когда мужчина пришел узнать, что нужно, чтобы прописать своего взрослого сына к дедушке, то бишь к своему отцу. У всех одна фамилия. Но ему заявили, что надо везти дедушку и доказывать юристам родство.

  • Полиниатор Senior Member
    офлайн
    Полиниатор Senior Member

    6305

    11 лет на сайте
    пользователь #930827

    Профиль
    Написать сообщение

    6305
    # 23 марта 2018 11:08
    AutVit:

    Полиниатор, если у вас свидетельство о рождении БССР или РБ, там написана беларусская фамилия.

    да, про свидетельство я забыла

    AutVit:

    Видел варианты транслитерации (Петренко - Петренка, а не Пятрэнка).

    ужасно безграмотно

    Хай варожыць гадзючнік варожы, Усё роўна мы пераможам! Усё роўна мы пераможам, Бо іначай быць проста ня можа.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13068

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13068
    # 23 марта 2018 12:21

    Полиниатор, ну видите ли, это мнение людей, которые считают, что получили фамилию Иванов, Петров в свидетельстве, значит в беларусском должно быть Іванов, Петров , Путін, Петренко, Радішчев і т.д. Прочие варианты - есть ущемление их достоинства

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Полиниатор Senior Member
    офлайн
    Полиниатор Senior Member

    6305

    11 лет на сайте
    пользователь #930827

    Профиль
    Написать сообщение

    6305
    # 23 марта 2018 15:02
    AutVit:

    Полиниатор, ну видите ли, это мнение людей, которые считают, что получили фамилию Иванов, Петров в свидетельстве, значит в беларусском должно быть Іванов, Петров , Путін, Петренко, Радішчев і т.д. Прочие варианты - есть ущемление их достоинства

    тогда чемодан-вокзал-родина. правила написания на беларусском языке еще никто не отменял. и я говорю не о транслитерации, по сути искусственном явлении. тут у людей могут быть предпочтения.

    Хай варожыць гадзючнік варожы, Усё роўна мы пераможам! Усё роўна мы пераможам, Бо іначай быць проста ня можа.
  • 13308 FBY Team
    офлайн
    13308 FBY Team

    24972

    21 год на сайте
    пользователь #13308

    Профиль
    Написать сообщение

    24972
    # 23 марта 2018 17:24

    у меня и у жены фамилия в паспорте латиницей разная. Проблемы бывают??

    Картинки и таблицы пропускаю, в пролетарскую суть вникаю
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 23 марта 2018 17:27 Редактировалось lonely_phantom, 2 раз(а).

    Ivan Igorevich, если вас стрельнет поехать/уехать за границу, то могут начаться проблемы с доказыванием, что вы - муж и жена. Начиная с простого, что могут не заселить в один номер (в определенных странах не селят разнополых не в браке), заканчивая аналогичными юридическими документами.
    В пределах РБ латиница роли не играет.

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13743

    21 год на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13743
    # 23 марта 2018 20:44
    Полиниатор:

    AutVit:

    Полиниатор, ну видите ли, это мнение людей, которые считают, что получили фамилию Иванов, Петров в свидетельстве, значит в беларусском должно быть Іванов, Петров , Путін, Петренко, Радішчев і т.д. Прочие варианты - есть ущемление их достоинства

    тогда чемодан-вокзал-родина. правила написания на беларусском языке еще никто не отменял. и я говорю не о транслитерации, по сути искусственном явлении. тут у людей могут быть предпочтения.

    А если родина - Беларусь? Но назвали одного родители - Евгений, а второго - Яуген? Может вы не знаете но собственные имена не переводятся. И даже русские пишут Василь Быков, а не Василий Быков. А белорусы почему то Сяргей Ясенiн вместо Сергей Есенiн.

    lonely_phantom:

    Ivan Igorevich, если вас стрельнет поехать/уехать за границу, то могут начаться проблемы с доказыванием, что вы - муж и жена. Начиная с простого, что могут не заселить в один номер (в определенных странах не селят разнополых не в браке), заканчивая аналогичными юридическими документами.
    В пределах РБ латиница роли не играет.

    Это всё сказки белого бычка. Таких проблем нет нигде от слова "совсем"

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    22235

    16 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    22235
    # 23 марта 2018 22:01 Редактировалось lonely_phantom, 1 раз.
    krum:

    Это всё сказки белого бычка. Таких проблем нет нигде от слова "совсем"

    Т.е.люди врут?