Привет всем.
Мой первый пост в форуме (вообще=)). Пришлось специально зарегистрироваться, ибо моему возмущению не было предела.
Решил, что поделиться просто обязан.
Маленькая предыстория. Довольно долго живу заграницей. Впервые "столкнулся" с латинской версией своего имени, когда готовил документы для поступления в зарубежный вуз, переводил, ставил апостили. До этого латинская версия меня вообще особо не интересовала, а была она у меня, как у многих по умолчанию переведена с белорусского варианта (Aliaksei). Тогда как-то все завертелось закрутилось и я о смене имени не (по)думал.
А так как документы были завязаны на этом имени, определенное количество лет я тоже об этом даже как-то не задумывался.
Но наступил такой период в моей жизни, когда этот, на самом деле, немаловажный момент все больше и больше начал меня волновать и я задумался о смене имени. Ну и решил это сделать соответственно. Родители заранее узнали можно ли поменять транслитерацию - "да конечно" был ответ сотрудников Отдела по гражданству и миграции Заводского р-на (ОГМЗР).
Сразу оговорюсь - менять я решил только имя. Латинская версия фамилии должна была остаться с белорусского варианта - отчасти чтобы избежать максимального гемора и непредвиденных проблем заграницей, а также ввиду даже лучшего звучания для иностранцев в этом варианте, да и меня эта версия более чем устраивала. Имя же я решил поменять с белорусского варианта (Aliaksei) - на русский вариант (Alexei).
Пришел я значит к нашей местной паспортистке, заполнил бланк, а она говорит - "ой, так как вы хотите (поменять только имя) вероятно не получится, так нельзя, но точно сказать не могу - обращайтесь в ОГМЗР". Еду туда - спрашиваю у сотрудницы ОГМЗР. Она подтверждает и говорит, что имя в таком написании "Alexei" точно не пройдет, потому что у них есть небезысвестная таблица (уже не раз упоминалась здесь) - максимум "Aleksei" (хотя, если совсем точно в соответствие с таблицей, имя должно писаться как Aleksej - она говорит "j" это конечно бред и можно писать с "i" - то есть уже сама себе противоречит, якобы отклонения не допускаются. Я не соглашаюсь, она отправляет меня к начальнице. Та - не только подтверждает, что так не пройдет (при этом, чтобы убедиться в этом, мы вместе с ней идем снова к той же самой сотруднице wtf?!), более того выясняется, и они утверждали, что так прописано и в законе, что переводить можно либо полностью белорусский вариант (то есть и имя и фамилию), либо же полностью русский вариант (имя и фамилию), мешать нельзя (например фамилию с белорусского варианта, а имя с русского). Что в моем случае, кроме проблемы написания имени, добавляет проблему того, что якобы если я хочу поменять транслитерацию имени с русского варианта - придется менять и транслитерацию фамилии, тоже с русского варианта, чего я изначально не хотел. В общем, они хором пропели мне, что так не пойдет. Я уехал домой, начал внимательно читать закон, эту таблицу, немного форумы.
Все довольно просто, Shapka об этом уже писала (https://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=197473&start=360), в законе не запрещено смешивать варианты транслитерации с русского или белорусского вариантов, а таблица и вообще носит лишь рекомендательный характер.
С этим знанием я вернулся в свой "любимый" ОГМЗР и задал вопрос еще раз. Они посмеялись мне в лицо всем отделом, мол, что за тупой человек не понимает ничего. Отправили еще раз к начальнице. Ей я так же объяснил, что оснований, почему так нельзя, я не вижу и прошу принять мое заявлению именно в таком виде. На что она снова возмутилась, но сказала, что НЕ принять заявление она в принципе не может, но еще раз предупреждает меня, что так нельзя и что мне придет отказ и я просто потеряю время. Я говорю - хорошо я рискну. Оплачиваю. Иду снова к сотруднице ОГМЗР, она в очередной раз вместе с коллегами смеется моей настойчивости, но заявление принимает, заполняет, подписывает. Напоследок просит мой номер телефона, ибо скоро мне позвонит сообщить об отказе. Вероятность отказа, по ее словам, 99% (что, в принципе, немало))) С этой информацией я покидаю данное, пышущее компетенцией, учреждение.
Паспорт я заказывал в максимально короткий срок (7 календарных дней).
Сегодня она должна была звонить, не позвонила. Позвонил я. Паспорт был готов, именно в таком виде, в каком я и хотел ("Alexei".
Вот вам и 99%... только нервы потрепали. Оснований для отказа просто не было.
Моему возмущению, смешанному с радостью не было предела.
УДАЧИ!