Ответить
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13776

    22 года на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13776
    # 27 июня 2016 07:40

    Если мама назвала тебя Олег, то должно быть и по русски, и по белорусски, и по немецки - Олег/Oleg.
    А если мама назвала тебя Алег, то должно быть и по русски, по белорусски, и по немецки - Алег/Aleg.

    Почему то никому не приходит в голову Янку Купалу именовать по русски Иваном Купалой. Зато наши выдумывают какого то Сяргея Ясенина.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    13303

    16 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль

    13303
    # 27 июня 2016 13:27

    krum,

    «Усе варыянты маюць права на існаваньне, як ёсьць Алена і Алёна, Алекс і Алесь — гэта розныя імёны, — тлумачыць Свабодзе старшыня Таварыства беларускай мовы Алег Трусаў. — У прынцыпе, імёны могуць канвэртавацца, хаця ў нармальнай эўрапейскай практыцы Джон у любых мовах Джон, Іванам яго ніхто не называе.

    Гэта расейцы прыдумалі гэтую канвэртацыю, мо яшчэ ў XIX стагодзьдзі, калі Хуана і Янку называлі Іванамі. Гэта спадчына Расейскай імпэрыі і асабліва Савецкага Саюзу.

    Ці мяняць імя ў пашпарце, гэта ваша справа. Чалавек мае права мяняць імя, але як сябе зваць, гэта толькі яго справа... Але ведаеце, галоўнае размаўляць па-беларуску. Можаце запісацца ў пашпарце Аляксандрам, а ўсюды казаць Алесь, і Алесем вас будуць зваць бацькі і дзеці. Галоўнае — сутнасьць чалавека, а не фармальная прыкмета».

  • Неизвестный кот Neophyte Poster
    офлайн
    Неизвестный кот Neophyte Poster

    0


    пользователь #227576

    Профиль

    0
    # 27 июня 2016 14:13 Редактировалось Неизвестный кот, 1 раз.
    AutVit:

    навошта вы пішаце прозвішчы лацінкай, якая не зацверджана для выкарыстання ў пашпартах ?

    Папросіш - зацьвердзяць. У мяне пашпарт з правільнай беларускаю лацінкаю.
    Прычым у мяне прозьвішча зь літарай "ў" і "ш".

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4866

    23 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4866
    # 27 июня 2016 14:29

    krum, вы совершенно верно говорите, как раз в рамках европейского подхода к написанию и произношению имён собственных. Но он, этот европейский подход, вызывает жуткий баттхерт у местных ревнителей мовы (и незалежнасци).
    Двойной стандарт, не иначе :znaika:

    Бабло побеждает зло.
  • Неизвестный кот Neophyte Poster
    офлайн
    Неизвестный кот Neophyte Poster

    0


    пользователь #227576

    Профиль

    0
    # 27 июня 2016 15:02 Редактировалось Неизвестный кот, 1 раз.

    Саурон, Эўрапейскі падыход - гэта калі паводле правілаў беларускай лацінкі пішацца, а не невядомачаго-сумесі ангельска-беларускае мовы.
    Вунь палякі - пішуць імя як ёсьць, славакі, чэхі, славенцы - таксама.
    А ў беларусаў гэдкае вар'яцтва.

  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    23239

    17 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    23239
    # 29 июня 2016 17:07
    krum:

    Почему то никому не приходит в голову Янку Купалу именовать по русски Иваном Купалой. Зато наши выдумывают какого то Сяргея Ясенина.

    :100500:

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    13303

    16 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль

    13303
    # 29 июня 2016 19:34
    lonely_phantom:

    krum:

    Почему то никому не приходит в голову Янку Купалу именовать по русски Иваном Купалой. Зато наши выдумывают какого то Сяргея Ясенина.

    :100500:

    :trollface: А чаму тады Уладзімір Караткевіч у рускамоўных Владимир Короткевич, а не Уладимир Караткевич ? :roll:

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4866

    23 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4866
    # 30 июня 2016 10:39
    AutVit:

    чаму тады Уладзімір Караткевіч у рускамоўных Владимир Короткевич, а не Уладимир Караткевич ?

    А он исключительно по-белорусски говорил и думал?
    К сожалению, мы имеем отголоски старой и явно порочной практики, когда имена собственные считалось нормой "приближать к языку национальной республики". Плюс насильственная стандартизация имён. Вполне могу предположить, что в какой-нибудь западно-белорусской глубинке мальчика называли Янкой, но в сельсовете в свидетельстве записывали Иваном, чтобы "не плодить поляков".

    Добавлено спустя 1 минута 15 секунд

    С другой стороны, если белорусская "по паспорту" семья хочет назвать мальчика Димой, то почему он должен превратиться в Дзиму? Ну зачем это дзеканье там, где не надо?

    Бабло побеждает зло.
  • Неизвестный кот Neophyte Poster
    офлайн
    Неизвестный кот Neophyte Poster

    0


    пользователь #227576

    Профиль

    0
    # 3 июля 2016 12:13

    Саурон, таму што "діма" супярэчыць беларускім граматычным правілам. Правілам правапісу супярэчыць.
    Гэта б было варта ведаць, пакуль у Беларусі жывеш.

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4866

    23 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4866
    # 4 июля 2016 12:03
    Olevoleroner:

    Правілам правапісу супярэчыць.
    Гэта б было варта ведаць

    Тогда почему требования русского языка о допустимости только одной соединительной гласной "о" применяют к написанию слова БелОрус?
    Не будем стопиццотый раз спорить про БелАрусь и желаемое белАрус. В этом случае скорее правильным бел бы украинский вариант Бiлорусь. Что-то я не слышал, чтобы хохлов поливали говном за такое написание? А вот русских за Белоруссию и белорусов уже прямо ненавидят.

    Лучше не отвечать, это будет сплошной оффтопик.

    Бабло побеждает зло.
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13776

    22 года на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13776
    # 5 июля 2016 08:07
    AutVit:

    А чаму тады Уладзімір Караткевіч у рускамоўных Владимир Короткевич, а не Уладимир Караткевич ?

    Может потому что его родители назвали Владимиром, а не Уладзимиром? И в метрике так написали?
    Если в метрике напишут что ты Рыгор, то и по русски ты будешь Рыгор а никак не Григорий. И Григорий по белорусски может максимум звучать "Грыгорый" но никак не Рыгор. А то так и представляю себе донского казака Рыгора Мелехава в обнимку с белорусским поэтом Григорием Бородулиным :D

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • AlenaMat Member
    офлайн
    AlenaMat Member

    146

    9 лет на сайте
    пользователь #1976928

    Профиль
    Написать сообщение

    146
    # 12 июля 2016 14:40

    Сына зовут Михей. Транслитерировали как Mikhei. Так вот эту К все время читают и говорят Микхей. А по другому никак что ли. Да и в конце не должна ли быть J? ей=ej

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    13303

    16 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль

    13303
    # 13 июля 2016 13:04
    krum:

    Может потому что его родители назвали Владимиром, а не Уладзимиром? И в метрике так написали?
    Если в метрике напишут что ты Рыгор, то и по русски ты будешь Рыгор а никак не Григорий. И Григорий по белорусски может максимум звучать "Грыгорый" но никак не Рыгор. А то так и представляю себе донского казака Рыгора Мелехава в обнимку с белорусским поэтом Григорием Бородулиным

    То, что у нас Рыгор переводят как Григорий, Уладзимир - это Владимир, это наследие советской системы, которая стала общепринятой. Только недавно разрешили Алесей, Змитеров, Кастусей, раньше запрещали (Александр, Дмитрий, Константин). Грыгорый - это калька с русского языка, как и Дзмитрый (Змитер).

  • Marie Onliner Auto Club
    офлайн
    Marie Onliner Auto Club

    972

    19 лет на сайте
    пользователь #69816

    Профиль
    Написать сообщение

    972
    # 15 июля 2016 22:13
    AlenaMat:

    Сына зовут Михей. Транслитерировали как Mikhei. Так вот эту К все время читают и говорят Микхей. А по другому никак что ли. Да и в конце не должна ли быть J? ей=ej

    http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=133955

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4866

    23 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4866
    # 18 июля 2016 10:55

    AutVit, всё правильно. Если родители захотели и дали имя Змитер, то он будет Zmiter в паспорте. И все будут счастливы.
    Но если родители сознательно назвали дочку Ольга, то и в паспорте она должна быть Olga, а не Волга-Volha.
    Ведь 90% русскоговорящих - это факт, неприятный для сторонников мовы, но железобетонный факт.

    Бабло побеждает зло.
  • Неизвестный кот Neophyte Poster
    офлайн
    Неизвестный кот Neophyte Poster

    0


    пользователь #227576

    Профиль

    0
    # 19 июля 2016 03:43
    Саурон:

    Волга-Volha

    Як той хто не ўмее чытаць, можа разважаць пра правілы правапісу?
    Там напісана "Вольга".
    А Беларусь больш русыфікаваць ня трэба - і так ушчэнт русыфікаваная.

  • Саурон Senior Member
    офлайн
    Саурон Senior Member

    4866

    23 года на сайте
    пользователь #4418

    Профиль
    Написать сообщение

    4866
    # 19 июля 2016 10:28

    Считаю, что вопросы русификации-белорусизации надо отдать на откуп самому народу, как ему удобнее. Но удобство явно не на стороне мовы, хоть головой бейся.

    Бабло побеждает зло.
  • Kuzka13 Senior Member
    офлайн
    Kuzka13 Senior Member

    1892

    18 лет на сайте
    пользователь #124998

    Профиль
    Написать сообщение

    1892
    # 19 июля 2016 12:43
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    13303

    16 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль

    13303
    # 19 июля 2016 13:08
    Саурон:

    AutVit, всё правильно. Если родители захотели и дали имя Змитер, то он будет Zmiter в паспорте. И все будут счастливы.
    Но если родители сознательно назвали дочку Ольга, то и в паспорте она должна быть Olga, а не Волга-Volha.
    Ведь 90% русскоговорящих - это факт, неприятный для сторонников мовы, но железобетонный факт.

    Таму закон дазваляе мець прозвішча, імя, імя па бацьку на лацінцы на беларускай, альбо на рускай мове.

  • zymzym Member
    офлайн
    zymzym Member

    420

    14 лет на сайте
    пользователь #424429

    Профиль
    Написать сообщение

    420
    # 20 июля 2016 15:06

    Здравствуйте! Буду использовать право на смену написания имени в паспорте. Сейчас написано Dzmitry, буду убирать букву Z, так же интересует правильное написание имени с русского DmitrY или DmitrIY, какой вариант будет правильным? Спасибо.