Посмотрел вчера. Понравилось
Мальчик в гомне - вообще шедевр
не проняло... а вот "Подмена " с Джоли - аж до дрожи в теле
"Миллионер из трущоб" показался обычной красивой мелодрамой. кстати вопрос про мушкетеров на 20 мильенов рупей просто убил
ну и финал уж очень хэппи-эндный - и девушка нашлась, и деньги выиграл, и полицейские оказались честными, и брат раскаялся и помог... не верю
ну и финал уж очень хэппи-эндный - и девушка нашлась, и деньги выиграл, и полицейские оказались честными, и брат раскаялся и помог... не верю
спасибо что рассказали весь фильм надеюсь вам от этого стало легче.
минус в карму.
ice-9, а вы ожидали перечитать все рецензии на фильм и не наткнуться хоть на какое то упоминания содержания?
Fate, вообще как бы нормальные люди на форумах не пишут окончание фильма...и отвечая на ваш вопрос: ДА, Я ЭТОГО ОЖИДАЛ. точнее я не ожидал обратного
Не понимаю сути конфликта. Fate ведь не подробно описала. Я напишу "как всегда хэппи-энд", и, просмотрев полчаса фильма, концовка будет абсолютно ясна.
ice-9, тут как бы собрались те, кто уже посмотрел. и оттого, что я упомянула, чем там кончилось, этим людям ни холодно, ни жарко. ну и раз не ожидали обратного, зачем читаете?
Fate, наверное потому что хочу почитать что думает об этом фильме люди онлайнера, а не чем закончился.
Согласен, раскрывать сюжет не надо. Я заглянул сюда заранее, чтоб узнать, стоит ли смотреть, и чуть было не прочитал про финал. Хорошо, что сначала заметил этот спор.
В специализированных форумах делают скрытый текст и предупреждают "внимание, будут упомянуты детали сюжета". Здесь это тоже было бы уместно.
Посмотрел. Понравился как отличная документалистика об Индии.
Не понравился концовкой.
Ничего не остается, кроме как согласиться с мнением O4ydo
PasGor,
Он сказал "Allahu akbar". Так что там не справедливость совсем.
У меня в копии хорошо слышен оригинальный текст - "God is great". Это конечно переводится как Аллах акбар, но все же я бы различал.
O4ydo, это Лостфильм перевел как "справедлив"? Будем знать качество их переводов.
это Лостфильм перевел как "справедлив"?
не поленилась, посмотрела, там вот чиво сказали:
"перевёл замес Бумер-2 и группа переводчиков ?суверенных ?липрозорий"
хотя чессгря перевод терпимый, скажу больше, мне такой перевод нравится, т.к. он более приближен к оригинальному тексту. А вот в дублированных или других студийных раздражает сильное перефразирование, а иногда и полное искажение смысла, особенно в элементарных фразах.
группа переводчиков ?суверенных ?липрозорий"
суверенный лепрозорий, да-да
я тож смарел с лепропереводом
пацаны неплохо ваяют в плане быстроты появления и смысла, им бы голосов побольше и дикции
а мне фильм не понравился!))))я ваще идийские фильмы не переношу)))
ерунда полная!на вкус и цвет!
смотрите "самый лучший фильм-2"
тупой но ржачный))
Мальчик в гомне - вообще шедевр
а мне ещё понравилась сценка около тадж-махала: туристы раззуваюцца - чуваки обуваюцца
ну и финал уж очень хэппи-эндный - и девушка нашлась, и деньги выиграл, и полицейские оказались честными, и брат раскаялся и помог... не верю
+1 Слюнявая индийская дешевка, несмотря на все звезды которые на фильм посыпались, ну и социальный заказ страны. Плюс омерзительная конъюнктура, тема "как плохо живется жителям стран третьего мира" - беспроигрышный вариант для оскара. И глаза выжигают, и все такие бедные как надо, и бандиты жестокие, все соблюдено. Только это все смотрится как набор из серии "чего бы еще такого в фильм положить, чтобы все пустили слезу".
Фильм слабый и совершенно не понятен шум вокруг него - тот же Город бога - напорядок лучше ...
Кстате на опере читал, что перевод должен был быть с "акцентом", так как все индусы в фильме говорят на очень ломаном и примитивном английском.
посмотрел и я эту оскорокосилку. По-моему, такие фильмы должны быть чистой воды душещипательными драмами, а не весь что. Если уже снимать жизнь мальчика, наполненную трагедиями, потерями и маленькими радостями, то пускай это будет чувствоваться. Вспомните хотя бы "зеленую милю" - американские горки эмоций, когда режиссер играет с вашими чувствами, тут вы рыдаете из-за гибели мышонка, а тут вы рады излечению женщины от рака. Здесь же ощущения хэппи-энда видно при начальных кадрах. Зачем тогда показывать трагедию потери матери, искалечивание детей-сирот, изнасилование первой любви, поллицейскую пытку (при чем еще и отпустили похлопов по плечу, мол - "давай сынок, иди выиграй 20.000.000 рубей!")? Если уж делать драму, то делать ее действительно сильной (почему-то вспомнился - форест гамп). При просмотре сложилось такое впечатление, что кино снимал болливуд. Помните, одно время в стране были популярны индийские фильмы, где весь народ индии счастливо танцует и узнает, что они друг другу приходятся братьями или сестрами - надо было один из этих фильмов номинировать, может взяли бы 10 оскоров. НезачОт кину)
З.Ы. советовали посмотреть - Загадочная история Бенджамина Баттона. может он будет получше)