ПафосныйПряник:Блинский! А как вы так умудрилися поправить, меня эти птушные паспортистки гонят взашей
, не хотят писать так, как правильно. Че делать?
ЗЫ: Партизанский РУВД
Пряник, а вы в первый раз меняете транслитерацию в паспорте?
ПафосныйПряник:Блинский! А как вы так умудрилися поправить, меня эти птушные паспортистки гонят взашей
, не хотят писать так, как правильно. Че делать?
ЗЫ: Партизанский РУВД
Пряник, а вы в первый раз меняете транслитерацию в паспорте?
_Blizzard_, если собираетесь свалить - все равно получать новый паспорт. Или вы, как обычно, по нелегалке, через ВоркУндТрэвел?
|
офлайн
ПафосныйПряник
Member
|
|
|
480 |
15 лет на сайте Город:
|
NiteRider:ПафосныйПряник:Блинский! А как вы так умудрилися поправить, меня эти птушные паспортистки гонят взашей
, не хотят писать так, как правильно. Че делать?
ЗЫ: Партизанский РУВД
Пряник, а вы в первый раз меняете транслитерацию в паспорте?
Да. Первый раз. Но мне бы еще белорусский вариант поменять, ибо, когда я получала паспорт в 16 лет, то до паспортисток не доходило никак правило бел.яза, что буква Я пишется в первом слоге перед ударением. В моей фамилии ударение падает аж на третий слог, но в первом слоге все равно вместо Е написали Я (у родителей так же, это был их главный аргумент).
Итого: Снегирёва
Снягирова (что за нах? О_о)
Sniahirova (вообще мрак)

|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|
eddie_murphy:о, кстати про права
в правах уже года потора как минимум нормально пишут. как в паспорте.
Хочу поинтересоваться, менял ли паспорт кто-нибудь исключительно ради смены латинского написания фамилии?
А то есть желание поменять, а до замены по возрасту или из-за отсутствия чистых страниц под визы еще далеко.
Сам в последний раз менял в 2006 из-за того, что "моментальная фотография" под ламинатом стала плохо различимой и друзья посоветовали сменить паспорт, а то с таким могут и за рубеж не пустить. ![]()
Так вот в 2006 сказав, что из-за фото хочу обновить, получил ответ, что "не проблема, ставьте птичку "непрыгодны для карыстання" и будет вам счастье.
Или проще паспортистам ничего не объяснять, а только в анкете указать желаемое латинское написание?
Имя Serg не взяли
как будет с рус варианта транслитирация Ё после Д ? De не принимают 
A.Z.:aqva, Serge попробуйте
ё- это наверное или io или yo, как мне кажется
gey не gay имя ушло вроде норм
c бел варианта IO , я его и написал когда DE не прокатила . Паспортистка говорит идти к переводчикам, а помогут ли ? Неужели они там сами не могут написать как правильно .Сча ещё неделю ждать , а потом пробовать YO , потом ещё недельку и уже YE . В вики с рус транслитирации в рос паспортах DE , но паспортистка спросила что такое Россия и сказала мы живём в другой стране и тут оказывается какая то особенная с рус варианта транслитирация на англ
как то вот так
|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|
сегодня подавал паспортистке в РСЦ ЖРЭО документы на паспорт для новорожденного сына, в латинском варианте прописал имя как MAX (в русском - Максим конечно) - сказали, что будет отказ и вообще стали наезжать слегка, мол это разные имена. Попросил дал письменный ответ - на каком основании они отказывают мне в этом варианте. В итоге отдали документы на руки и отправили самому подаваться в ОГиМ. Я полагаю они руководствуются какой то ведомественной инструкцией, которую мне назвать не смогли, всё как обычно на уровне "вы же сами понимаете", может кто даст ссылку или название первоисточника, чтобы завтра аргументированно "бодаться" с ОГиМом.
Почему именно MAX, спросите вы, - уезжаем в Канаду, хочется чтобы у ребенка был местный вариант имени, т.к. скорей всего сюда он будет приезжать только в гости.
|
офлайн
Dolmetscher
Senior Member
|
|
|
13937 |
15 лет на сайте Город:
|
BoroVic, Местный вариант будет Максимилиан, вот и все) но и с именем Максим там вполне нормально, лучше чем Siarhey
главное через х а не черех кс пусть пропишут..
|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|
Dolmetscher, ну шутку знаете наверно про Сергея за границей. What's your name? - Sergei. -Sorry, Sir who?
Сергеи без обид.
Насчет Максимиллиана в курсе, этот как бы полный вариант, но так никто почти не называет. Наверно как у нас Игорь типа (от Георгий).
100 наиболее популярных имен Канады.
Max на 56-м месте у пацанов там - редкое слава богу:), не то что у нас в ЗАГСе на 2-м месте было по частоте:))).
|
офлайн
Dolmetscher
Senior Member
|
|
|
13937 |
15 лет на сайте Город:
|
BoroVic, ну я сам по докам максим, в европе называли или Макс или максимилиан. никаких проблем не было.. вот с фамилией не повезло, в фамили 3 "ау" было, это было нечто((
|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|
Dolmetscher, а в паспорте у вас Maxim, через Х - заполняли сами так? у меня у друзей Maksim.
|
офлайн
Dolmetscher
Senior Member
|
|
|
13937 |
15 лет на сайте Город:
|
|
офлайн
Simple_Vlad
Senior Member
|
|
|
2161 |
22 года на сайте Город:
|
|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|
Simple_Vlad, вроде можно там alias имени взять при получении местного ID - страна иммигрантов все таки, не каждое родное для кого то имя и выговоришь на английском. Просто сейчас надо на ребенка документы оформлять для въезда - и везде будет латинский вариант из бел. паспорта. Да и хочется ж пробить нашу систему
не люблю когда бездоказательно посылают нахер.
Мой братишка в Минске без проблем выпросил себе написание имени на западный манер.
|
офлайн
Неизвестный кот
Neophyte Poster
|
|
|
0 |
Город:
|