A.Z., я Aliaksei. И мне по барабану это вообще. Паспорт только на границах показываю и когда билеты покупаю. Пусть там хот Yaulampei будет написано.
A.Z., я Aliaksei. И мне по барабану это вообще. Паспорт только на границах показываю и когда билеты покупаю. Пусть там хот Yaulampei будет написано.
могут и не только там
ай, уже брось. Всё уже давно так либерально в гостиницах ![]()
Заўсёды дзіўна чытаць аднолькавыя прозьвішчы ў розным напісаньні ў пашпарце (у мяне і ў маці, напрыклад, па-рознаму зрабілі)
Таксама ніколі не разумеў па якім прынцыпе ў пашпартным стале пішуць імёны. Як можна напісаць Аліаксей, Аліаксандр? Маё імя напісалі Андрэі, замест Андрэй. Калі мяняў пашпарт, у заяве напісаў так, як хацеў мець напісаньне імя і прозьвішча, але атрымаў пашпарт з такім напісаньнем, якое было ў старым.
Наогул, ёсьць цудоўная беларуская лацінка (http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/Лацінка), якой пісалі беларусы раней. Але расейцы спачатку нам увялі кірыліцу, потым рабілі рэформы нашае мовы, а зараз мы маем дзьве афіцыйныя - расейская і беларуская зрусыфікаваная. Таму, мы і будзем мець праблемы з напісаньнем да таго часу, як зразумеем, што мы беларусы, нашая мова - беларуская, мы маем традыцыйнае лацінскае пісаньне, якім і трэба карыстацца, у тым ліку і ў пашпарце. І тады ня будзе ніякай блытаніны.
Ды і інструкцыя ёсьць у інтэрнэце http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/Інструкцыя_па_трансьлітарацыі
Праўда, датычыцца тапанімічных назваў, і таксама адрозьніваецца некаторымі правіламі (нават даволі сур'ёзнымі) ад беларускай лацінкі, але ўсё роўна гэта лепей, чым тое, што адбываецца з прозьвішчамі і імёнамі зараз.
|
офлайн
eddie_murphy
Apple Team
|
|
|
5109 |
19 лет на сайте Город:
|
при замене паспорта в 25 лет, написал свое имя латинкой как нужно, а не как они там придумывают, теперь в паспорте все ок
eddie_murphy,
написал свое имя латинкой как нужно
С супругой поправили свои имена в паспортах.
|
офлайн
ПафосныйПряник
Member
|
|
|
480 |
15 лет на сайте Город:
|
Блинский! А как вы так умудрилися поправить, меня эти птушные паспортистки гонят взашей
, не хотят писать так, как правильно. Че делать? 
ЗЫ: Партизанский РУВД
|
офлайн
ПафосныйПряник
Member
|
|
|
480 |
15 лет на сайте Город:
|
wits:ПафосныйПряник, заявление дописывал и в нем указывал точное написание
Даже если по-белорусски неправильно написали? Или в этом случае нужно куда-то кому-то что-то ещё писать?
У меня из всех вариантов только по-русски правильно написали. ![]()
ПафосныйПряник:Блинский! А как вы так умудрилися поправить, меня эти птушные паспортистки гонят взашей
, не хотят писать так, как правильно. Че делать?
ЗЫ: Партизанский РУВД
Когда заполняете заявление на замену паспорта, то там в анкете просто есть соответствующие графы. Если я правильно помню, там графы Имя и Фамилия по 2 раза повторяются, и написано "Имя", и "Имя (латинский шрифт)" или что-нибудь вроде этого. Просто сами вписываете тот вариант, который считаете нужным.
|
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
|
21220 |
23 года на сайте Город:
|
ПафосныйПряник, не совсем понимаю в чем проблема. В заявлении были графы для латинского варианта. Если они заполнены, обязаны написать то что вы там указали. Собственно так и сделали все в семье. Правда при выдаче прав такого пункта не было и в тех.паспорте на авто тоже писали сами. В итоге раньше было аж 3 разных варианта моих ФИО в этих документах. Правда похоже с некоторых пор базы объединили, ибо в 2008 в тех. паспорт уже вписали ФИО как в паспорте, а не отсебятину. Осталось вот теперь еще и права поменять, чтобы чисто все было.
|
офлайн
eddie_murphy
Apple Team
|
|
|
5109 |
19 лет на сайте Город:
|
|
офлайн
FrankfurtamMain
Senior Member
|
|
|
3556 |
15 лет на сайте Город:
|
A.Z.:Valenika, по крайней мере это не Али а ксандр, как сейчас у меня
тоже самое...