3681134:... с точностью совпадает с литовским - волк vilkas; латышским vilks.
Угу. Ничего общего ни с русским "волк", ни с белорусским "воук", ни с украиниским "вовк", ни с польским "wilk". Все в мире разговаривали на жемайтском, лишь с некоторыми диалектическими отличиями.
P.S. "Жаль, что мы так и не услышали начальника транспортного цеха"(с)... Так почему же "исторически жемайтское" название "Вилькомир" в 20в, когда название "Литва" окончательно переместилась на северо-запад от исторической Литвы, преобразовалось в "Укмерге"? Язык поменялся?
3681134:sherst:Первой грамматикой именно русского языка является вышедшая в 1696 году в Оксфорде Grammatica Russica Генриха Лудольфа на латинском языке. Первую попытку систематизировать знания о русском языке и составить русскую грамматику для русских предпринял голландский просветитель и издатель белорусского происхождения Илья Копиевич. В 1706 году в пригороде Данцига Штольценберге в типографии Х.-Ф. Гольца он издал «Руковедение в грамматыку во славяноросийскую или московскою ко оутреблению оучащыхся языка московскаго» (лат. Manuductio in grammaticam in sclavonico Rosseanam seu Moscoviticam).
А первая грамматика английского языка[/b] написана в эпоху Робин Гуда. И всё равно после этого столетиями вынужденно пользовались латынью, пока английский не приобрёл подлинно письменный формат. Стал литературным.
Этот ваш пост, безусловно является краеугольным камнем вашего утверждения, что "Синтаксис, т.е. структура построения предложений разработаны в России". Вы хоть понимаете, что пишете не о том, что прочитали ваши глаза?