w_f,
выучила спеллинг с использованием основных алфавитов
кирилица, латиница, китайский?
w_f,
выучила спеллинг с использованием основных алфавитов
кирилица, латиница, китайский?
metandienon, вот у тебя, кстати, ник тоже не из легкочитаемых с первого раза. И ничего. Не жужжим.
офлайн
metandienon
Senior Member
|
|
10123 |
19 лет на сайте Город:
|
Rate,
просто я к белорусскому языку отношусь так же, как русскому. всего-то.
а никто не против белорусского языка. просто нелогично ни разу когда в паспорте на одной странице написано на русском, а на другой - транслит с белорусского. и ни разу не логично, имхо, когда жена берет неслконяемую фамилию мужа и получает в итоге совсем другую
если Вам плевать, как исковеркает Вашу фамилию работник паспортного стола - пожалуйста
Rate:я буду kasha
не очень хорошая идея
kasha
casha
kascha
kasza
и это не считая всяких славянских и прочих загогулинок
офлайн
metandienon
Senior Member
|
|
10123 |
19 лет на сайте Город:
|
Rate,
я вообще его ни разу до конца не дочитал.
Rate, фамилия на латинице в переводе с белорусского не меньше. представь, как сложно прочитать. на русском- в момент, как и на белорусском
metandienon,
просто нелогично ни разу когда в паспорте на одной странице написано на русском, а на другой - транслит с белорусского.
там же написано и по-белорусски. Не веришь? Открой -посмотри.
если Вам плевать, как исковеркает Вашу фамилию работник паспортного стола - пожалуйста
он ее "исковеркает" ровно так, как я напишу ее в форме МП-1, или как она там называется...
w_f,
не очень хорошая идея
это продолжение логического ряда - soroka-vorona-kashu-varila... varila, кстати, тоже ничего такая гуцульская фамилия.
офлайн
metandienon
Senior Member
|
|
10123 |
19 лет на сайте Город:
|
Rate,
там же написано и по-белорусски. Не веришь? Открой -посмотри.
обалдеть! на какой странице и какого года выпуска у тебя паспорт?
metandienon, походу, ты не гражданин РБ.
У меня паспорт тоже на трёх языках
metandienon,
обалдеть! на какой странице и какого года выпуска у тебя паспорт?
31-я стр. 1997 г.
офлайн
metandienon
Senior Member
|
|
10123 |
19 лет на сайте Город:
|
Rate, я задумался. Хоть у меня и паспорт 2008 года, но вдруг с 2009 начали выдавать другие?
Rate, скорее всего, судя по русскому/латинскому, у него вид на жительство в России или Казахстане.
Cameraman, кстати, в белорусских коричневых "паспортах", которые для лиц без гражданства не помню, есть ли родная мова.
офлайн
metandienon
Senior Member
|
|
10123 |
19 лет на сайте Город:
|
Cameraman,
Rate, я задумался. Хоть у меня и паспорт 2008 года, но вдруг с 2009 начали выдавать другие?
я не в курсе
Rate,
Rate, или он не гражданин РБ, опять же. И нас всех водит за нос.
возможно, спор был о другом...
Cameraman,
Rate, скорее всего, судя по русскому/латинскому, у него вид на жительство в России или Казахстане.
в казахи меня еще не приписывали
это всё проблемы нашего двуязычия. Человека называют один раз, и называют родители. А фамилия достаётся от предков. И она только одна. А потом её переводят на другие языки. И если у человека имя Кастусь, то это - Кастусь а не Константин. А если фамилия - Качиньски, то это Качиньски а не Кочинский.... И есть фамилия Мацкявичус - это не Мацкевич. А из-за непонятной политкорректности у нас и происходят такие казусы. Есть Иван, Янка, Джон, Иоганн - так это не одно и то же.
Cameraman:Все бы ничего, но как, позвольте, произносить Aliaksei на английском
Вот уж большая разница:Aliaksei или Aleksei
У меня была похожая ситуация с "ia" и "e". Иностранцы мучались долго, пытаясь произнести вместо предполагаемого "я" - "иа". И как вам имя "Алиаксей"?
+ У меня в фамилии такая же метамарфоза, вот и я почесал в 2008 году в милицию, менять паспорт. Почёркал пару страниц фломастером, заполнил новый бланк с желаемой формой написания имени, через 10 дней получил новый документ.
Всю нелепость транслита с белорусского понимают лишь те, у которых деятельность не зациклена на делах внутри страны.