Ответить
  • AceEek Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    AceEek Senior Member Автор темы

    8068

    16 лет на сайте
    пользователь #112466

    Профиль
    Написать сообщение

    8068
    # 13 мая 2005 12:18 Редактировалось AceEek, 21 раз(а).

    Курсы тестирования ПО:
    A1QA QA-academy (мануальное\автоматизация)
    Образовательный центр ПВТ / ручное и автоматизированное тестирование
    Курсы тестирования и не только, Training.by (EPAM)
    Курсы «Тестирование ПО», BelHard
    Курсы тестирования ПО Натальи Савастюк
    Курсы тестирования ПО Stormnet
    Курсы тестирования
    Учебного центра «Древо Знаний
    - отзывов нет, ничего плохого или хорошего сказать невозможно, внимательно изучайте предложение и общайтесь с преподавателем

    Яндекс Практикум QA и не только

    Познавательный подкаст RadioQA - там же можно найти Савина в формате аудиокниги.

    Гарвардский курс CS50 2015 (перевод JavaRush)
    Обновленный CS50 2016 на английском

    Тренинги на software-testing.ru
    Школа начинающих тестировщиков
    Книга «Тестирование программного обеспечения. Базовый курс.»

    Онлайн курс Романа Савина How To Become A Software QA Tester на английском
    Дорогие друзья,

    это ваш покорный слуга Роман Савенков широко известный в узких кругах под псевдонимом "Роман Савин".

    Во-первых СПАСИБО за все ваши теплые слова и за поддержку. Вы вдохновили меня, чтобы написать английское издание по мотивам "Тестирование дот ком."

    Начал я, в общем, переводить, и думаю, что можно сделать лучше. Если кто-то помнит, то в русском издании я использовал примеры как будто есть такой чумовой стартап http://www.testshop.rs. "Так вот," - подумал я, "а что если сделать отчаянный шаг и написать такой веб-сайт, чтобы читатели (или вернее "студенты";) могли воочую увидеть примеры из книги и иметь возможность интеракции с софтом, включая использование баг тракинг системы, QA automation и т.д." В общем, я стал параллельно писать англ. издание и кодировать.

    Закончил где-то месяц назад. В печатной форме получился об'ем примерно в 2 (!) раза больше, чем русское издание (405 страниц формата А4). Так что в английском издании очень много нового (хотя некоторые параграфы были мною тупо переведены из "Тестирование дот ком";). И назвал я это дело Practical Course "How to Become a Software Tester". "Курс" - потому что это уже не чтение, а непосредственное самобучение по системе книга - софтвер - книга - софтвер - и тд.

    Теперь приятная часть: онлайн версия учебника и софтвер для треннинга абсолютно бесплатные. Поначалу я, конечно, хотел бессовестно нажиться на страданиях американского народа, угнетаемого финансовым кризисом, и начал продавать курс за большие деньги, но, во-первых у меня никто его особо не покупал, а во-вторых даже если и покупали, то нифига по нему не занимались. Как я знал, что не занимались? Просто смотрел на активность в базе данных. Ребята, поймите меня правильно, я потратил примерно 1.5 года на то, чтобы создать курс, который бы помог людям, а тут, понимаешь, дело совсем не движется. Вот и решил я сделать доброе дело и бесплатно выложить учебник плюс открыть доступ к тренировочному сайту.

    URL учебника: http://www.qatutor.com.

    Спасибо вам за все, ребята.

    С уважением,
    Савин

    Материалы для самоподготовки (для тестировщиков и не только) на Training.by (EPAM)

    Улыбайся - это раздражает
  • Vadim1242 Senior Member
    офлайн
    Vadim1242 Senior Member

    3075

    15 лет на сайте
    пользователь #158799

    Профиль
    Написать сообщение

    3075
    # 21 июля 2014 15:04 Редактировалось Vadim1242, 2 раз(а).

    ...

  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 15:14
    Vadim1242:

    Rain:

    Открою вам небольшой секрет, что существуют международные конференции по тестированию.

    Здесь не международная конференция. Здесь форум, где в основном те, кто хочет стать тестером. Если хотите избежать проблем с терминологией, общайтесь на английском.

    Только для тех, кто хочет? То есть тех, кто уже тестер в песочницу не принимают?:-)

    Vadim1242:

    Rain:

    Вроде той-же Евростар.

    Дайте ка ссылочку где написано, что устоявшаяся терминология, а что стоит перевести на этой конференции, интересно почитать.

    http://www.eurostarconferences.com
    Я уже давно привык к тому, что performance testing (к примеру) так называют все, вне зависимости от страны работы. А где находятся предписания о трудностях перевода (о которых вы говорите) - не знаю.

    Вы Победитель (с)
  • Xenos Senior Member
    офлайн
    Xenos Senior Member

    7029

    19 лет на сайте
    пользователь #37928

    Профиль
    Написать сообщение

    7029
    # 21 июля 2014 15:15

    Rain, о каком тестировании вы тут пишете? Что за тестирование? Может тестинг? И почему вы "функциональное тестирование" тогда не поправили? :)

  • AceEek Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    AceEek Senior Member Автор темы

    8068

    16 лет на сайте
    пользователь #112466

    Профиль
    Написать сообщение

    8068
    # 21 июля 2014 15:19
    Xenos:

    И почему вы "функциональное тестирование" тогда не поправили?

    Вот и я про тоже.
    Зачем сыпать английскими терминами среди русскоязычной аудитории, если эти термины вполне себе звучат и понятны на русском. Разве что только показать собственную крутость перед новичками и потешить свое самолюбие?

    Улыбайся - это раздражает
  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 15:35 Редактировалось Rain, 1 раз.
    AceEek:

    Xenos:

    И почему вы "функциональное тестирование" тогда не поправили?

    Вот и я про тоже.
    Зачем сыпать английскими терминами среди русскоязычной аудитории, если эти термины вполне себе звучат и понятны на русском. Разве что только показать собственную крутость перед новичками и потешить свое самолюбие?

    Я своего мнения не навязываю. Если кому то нравится изобретать велосипед или повторять кальку переводчиков - это выбор. Сейчас вообще модно быть антизападником. Если вдруг будете сдавать экзамен на сертификацию (ISTQB) - будет обидно, когда экзамен не сдадите только потому, что не поняли термина или переводчик экзаменационных вопросов перевел термин иначе, чем вы привыкли. Были похожие прециденты.

    Вы Победитель (с)
  • Vadim1242 Senior Member
    офлайн
    Vadim1242 Senior Member

    3075

    15 лет на сайте
    пользователь #158799

    Профиль
    Написать сообщение

    3075
    # 21 июля 2014 15:38 Редактировалось Vadim1242, 3 раз(а).

    ...

  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 15:59 Редактировалось Rain, 1 раз.
    Vadim1242:

    Rain:

    Если вдруг будете сдавать экзамен на сертификацию (ISTQB)

    А его на английском сдавать разве нельзя? Это вроде как мировая практика в IT cдавать сертификации на английском чтобы не было

    Rain:

    не поняли термина или переводчик экзаменационных вопросов перевел термин иначе, чем вы привыкли.

    Можно. Скажите, а вы уверены, что во время экзамена на английском Вам легко будет понять вопрос с соответствующей терминологией, если вы привыкли к другой в русском? Вопросы очень часто ориентированы на понимание нюансов родственных понятий. А если еще вопросы без вариантов ответа, а просто с формулировкой проблемы, к которой нужно написать ответ в виде эссе, Вы уверены, что используете правильную терминологию, к которой привыk человек проверяющий вашу работу?

    Вы Победитель (с)
  • AceEek Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    AceEek Senior Member Автор темы

    8068

    16 лет на сайте
    пользователь #112466

    Профиль
    Написать сообщение

    8068
    # 21 июля 2014 16:04 Редактировалось AceEek, 1 раз.

    Rain, разговор не о том, что непонятно на русском, понятно на транскрипции с английского. Речь про то, что там где можно сказать функциональное тестирование или нагрузочное тестирование (т.е. и на русском и на анлийском понятно ежу ), вы намеренно используете английский вариант без необходимости в этом.

    Улыбайся - это раздражает
  • Vadim1242 Senior Member
    офлайн
    Vadim1242 Senior Member

    3075

    15 лет на сайте
    пользователь #158799

    Профиль
    Написать сообщение

    3075
    # 21 июля 2014 16:12 Редактировалось Vadim1242, 3 раз(а).

    ...

  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 16:30
    AceEek:

    Rain, разговор не о том, что непонятно на русском, понятно на транскрипции с английского. Речь про то, что там где можно сказать функциональное тестирование или нагрузочное тестирование (т.е. и на русском и на анлийском понятно ежу ), вы намеренно используете английский вариант без необходимости в этом.

    То есть одни термины мы переводим, а другие нет? На глобальном простом уровне проблем с переводом нет. Сложность возникает как всегда в ньюансах. Кстати, просто очень любопытно, какой терминологией Вы воспользуетесь для следующих понятий: SCRUM-master; Usability Testing; Data/Key words driven testing; Equivalence Partitioning and Boundary Value Analysis?

    Если вас понимают или если в вашей компании так принято, используйте на здоровье любую терминологию. Только привыкнув к одной (национальной) терминологии, сложно будет переходить на другую, если решите выйти на международный уровень, будь то сдача экзамена или прохождение собеседования. Просто имейте это в виду.;-)

    Вы Победитель (с)
  • Vadim1242 Senior Member
    офлайн
    Vadim1242 Senior Member

    3075

    15 лет на сайте
    пользователь #158799

    Профиль
    Написать сообщение

    3075
    # 21 июля 2014 16:34 Редактировалось Vadim1242, 4 раз(а).

    ...

  • Electra_venik Senior Member
    офлайн
    Electra_venik Senior Member

    2007

    11 лет на сайте
    пользователь #755855

    Профиль
    Написать сообщение

    2007
    # 21 июля 2014 16:36 Редактировалось Electra_venik, 3 раз(а).

    Rain - perisher! :trollface:

    Вообщем народ, аккуратней общайтесь, а то международного уровня вам не видать как своих ирсов*!

    *ирс - уши(англ.)

  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 16:39
    Vadim1242:

    Не слишком ли много проблем? Качаем английский, готовимся по английской литературе, сдаем на английском. Все одинаково.

    Гы, а вам что, английский выучить корона мешает? Лет 15 литературы по тестированию на русском не было вообще. А для вас млин проблем много.. Что за молодежь пошла.

    Вы Победитель (с)
  • Vadim1242 Senior Member
    офлайн
    Vadim1242 Senior Member

    3075

    15 лет на сайте
    пользователь #158799

    Профиль
    Написать сообщение

    3075
    # 21 июля 2014 16:41 Редактировалось Vadim1242, 4 раз(а).

    ...

  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 16:51
    Vadim1242:

    P.S.2 Rain, Вы оказались в меньшинстве со своими понтами по поводу терминологии, так что непонятно, зачем Вы всем тут что-то доказываете, если доказывать не собирались :)

    Если вам кажется, что у кого-то понты, то у вас просто комплекс:-)

    Вы Победитель (с)
  • AceEek Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    AceEek Senior Member Автор темы

    8068

    16 лет на сайте
    пользователь #112466

    Профиль
    Написать сообщение

    8068
    # 21 июля 2014 17:00 Редактировалось AceEek, 2 раз(а).
    Rain:

    Я, честно говоря слегка не вьехал что это за "тестирование производительности". Потом, сообразил, что имеется в виду перформанс тестинг.

    Rain, а как называете это вы? Зачем вообще внимание заострять? Вам же не делают замечания, что слово въехал через мягкий знак написано.

    Улыбайся - это раздражает
  • Rain Senior Member
    офлайн
    Rain Senior Member

    9578

    23 года на сайте
    пользователь #737

    Профиль
    Написать сообщение

    9578
    # 21 июля 2014 17:15 Редактировалось Rain, 1 раз.

    del

    Вы Победитель (с)
  • Electra_venik Senior Member
    офлайн
    Electra_venik Senior Member

    2007

    11 лет на сайте
    пользователь #755855

    Профиль
    Написать сообщение

    2007
    # 21 июля 2014 17:18 Редактировалось Electra_venik, 2 раз(а).

    Rain, Ага, так вы просто решили свою злость на нас выплеснуть...
    Только ваши проблемы никому тут не интересны, особенно представленные в такой форме. Типа я умный, знаю много терминов, а вы тут сидите и ничего не знаете... Люди тут общаются как хотят и не надо влезать со своими правилами и всех выставлять дураками.

  • DenisN89 Xbox Team
    офлайн
    DenisN89 Xbox Team

    12273

    15 лет на сайте
    пользователь #183952

    Профиль
    Написать сообщение

    12273
    # 21 июля 2014 19:23
    raman:

    Во первых, это хорошее место для старта и прокачки, это бесспорно.

    raman:

    Контракты подписывают на три года сейчас.

    raman:

    Где-то особой проблемы мирно разойтись нету, а где-то с этим сложнее.

    Как-то одно с другим не вяжется. Еще и с больничными проблемы. ИМХО, не очень хорошо начинать с 3 летним контарктом, который еще и расторгнуть потенциально сложно. Можно завязунть, можно в росте затормозить, можно просто работать, даже если чувствуешь, что это не твое

    Добавлено спустя 7 минут 12 секунд

    raman:

    lasta, я тестированием производительности занимаюсь, это ближе к автоматизации. Насчет зарплат в функциональном тестировании не очень в курсе, но по идее ниже. Не буду утверждать наверняка, т.к. не знаю, но думаю что в первый год разница не очень уж большая...

    Скорее наоборот в первый год разница будет большая. Порог вхождения в автоматизацию выше, соответственно и зп может быть до 2 раз выше. А у тех, у кого уже есть хороший опыт, разница будет меньше.

  • m1g2r3 Senior Member
    офлайн
    m1g2r3 Senior Member

    992

    11 лет на сайте
    пользователь #719063

    Профиль
    Написать сообщение

    992
    # 21 июля 2014 23:58

    EuroSTAR Conference... Куда, блин? To Dublin!
    В ноябре. 2500 фунтов, не считая перелет и проживание, м-дя...
    Понты и есть понты. Все правильно определили.

    Добавлено спустя 5 минут 53 секунды

    Rain, вы не разделяете мух и котлеты.
    Такая конференция предназначена не столько для тестеров, сколько для руководителей, чтобы в крутой тусовке назнакомиться, пропиариться и перехватить контрактиков на аутсорс.
    К чему козырять такими вещами на онлайнере в ветке для начинающих?