И не о грамотности тех, кто пишет в форумах - а о грамотности тех, кто пишет статьи на сайте. Возможно, это делают журналисты - но тут администрации сайта виднее.
Читаем сообщение о столкновении двух автобусов.
Предварительно, водитель уснул за рулем, — сообщили в столичной Госавтоинспекции.
Что такого в цитате, спросите? Да ведь если выбросить запятую, то вроде бы всё нормально, в переводе на нормальный литературный язык "перед столкновением водитель заснул". Слегка отдаёт желанием дополнить фразу более развёрнутым "Для того, чтобы устроить аварию, водитель заснул". Но тут нужно уж слишком глубоко копать в словесные тонкости. Оставить запяую? так ведь получается совершенно неправильное построение фразы (подлежащие, сказуемые, что за чем должно следовать и как от перемены мест слагаемых слов меняется смысл, а также прочие филологические заклинания - см. учебник для средней школы).
Но вернёмся к первоисточнику: что хотели сообщить в ГАИ этой фразой? То, что перед аварией водитель уснул, или огласить предварительный итог расследования? Скорее второе.
И как тогда нужно было построить фразу? Очень просто, нас все 10 школьных лет этому учили: "По предварительной версии причиной аварии было то, что водитель заснул за рулём".
Замечу, что это слово-паразит "Предварительно,..." очень часто встречается на страницах Онлайнера, иногда придавая весьма странный смысл остальному тексту
Ладно, сотрудникам ГАИ простительно, если они действительно так сказали. Всё-таки профессиональный жаргон..
Но для авторов статей?