Ответить
  • a.head Junior Member
    офлайн
    a.head Junior Member

    72

    9 лет на сайте
    пользователь #1219117

    Профиль
    Написать сообщение

    72
    # 3 июня 2016 11:09

    [censored by Grace-o]

  • solomon2 Senior Member
    офлайн
    solomon2 Senior Member

    509

    18 лет на сайте
    пользователь #43837

    Профиль
    Написать сообщение

    509
    # 3 августа 2016 19:28

    Может кто знает, есть ли какие-либо установленные нормы для переводчика по количеству переведенных страниц в день (английский язык). Понимаю, что переводы могут быть разные, но может все-таки есть какой-либо установленный усредненный показатель. Заранее благодарю за возможные ссылки где поискать.

  • MikaBel Senior Member
    офлайн
    MikaBel Senior Member

    2991

    12 лет на сайте
    пользователь #505822

    Профиль
    Написать сообщение

    2991
    # 3 августа 2016 21:26
    solomon2:

    Может кто знает, есть ли какие-либо установленные нормы для переводчика по количеству переведенных страниц в день (английский язык). Понимаю, что переводы могут быть разные, но может все-таки есть какой-либо установленный усредненный показатель. Заранее благодарю за возможные ссылки где поискать.

    В БП обычно норма - 8-10 страниц в день (1800 знаков с пробелами).

  • solomon2 Senior Member
    офлайн
    solomon2 Senior Member

    509

    18 лет на сайте
    пользователь #43837

    Профиль
    Написать сообщение

    509
    # 9 августа 2016 11:42

    Как у нас можно стать нотариальным переводчиком (откуда начинать искать информацию). Имеется ввиду быть в списках у нотариусов для заверении подписи. Прежде всего интересуют вопросы возможных расходов/необходимости регистрации/налогообложения..
    Спасибо.

  • MikaBel Senior Member
    офлайн
    MikaBel Senior Member

    2991

    12 лет на сайте
    пользователь #505822

    Профиль
    Написать сообщение

    2991
    # 9 августа 2016 11:58
    solomon2:

    Как у нас можно стать нотариальным переводчиком (откуда начинать искать информацию). Имеется ввиду быть в списках у нотариусов для заверении подписи. Прежде всего интересуют вопросы возможных расходов/необходимости регистрации/налогообложения..
    Спасибо.

    Обратитесь в 1 минскую городскую нотариальную контору, там все должны рассказать.

  • Mercymela Neophyte Poster
    офлайн
    Mercymela Neophyte Poster

    1

    7 лет на сайте
    пользователь #1977960

    Профиль
    Написать сообщение

    1
    # 15 ноября 2016 18:48 Редактировалось Mercymela, 1 раз.

    Здравствуйте! У меня вопрос к переводчикам.
    Я дипломированный переводчик, работала по профессии три года, подрабатывала копирайтом. Потом переехала по большой любви в небольшой город в Беларусь. В новом городе переводчики не нужны из-за плотности населения на единицу вакансии, поэтому больше двух лет проработала вполне комфортно репетитором, пока не осознала, что потихоньку начинаю деградировать, как специалист. Решила найти работу удаленную мультиязыкового копирайтера или переводчика. Разместила резюме на сайтах работ (уже поняла, что правильнее самой искать по специализированным сайтам) и столкнулась со следующей проблемой: предложили работу переводчиком и/или копирайтером по цене 1 доллар за 1000 знаков БЕЗ пробелов, для обеих вакансий одинаково. Хотя я отлично помню, что раньше даже на биржах были цены гораздо выше и ставка, как правило, была за стандартную страницу(1800 с пробелами) от 3 долларов за перевод. Вот подскажите мне, пожалуйста, практикующие переводчики и копирайтеры, это сейчас цены такие, или все-таки со мной хитрят?
    Погуглила переводческие/копирайтерские компании, везде ставки выше, а фирма, которая предлагает мне такую работу считается довольно дорогой по своему прайс-листу, но качественной и надежной по отзывам ее клиентов.

  • foxi_vika Junior Member
    офлайн
    foxi_vika Junior Member

    43

    11 лет на сайте
    пользователь #618432

    Профиль
    Написать сообщение

    43
    # 13 декабря 2016 20:56

    Добрый день) нужна помощь переводчиков. Перевод резюме на польский язык.

  • britnispirzzz Senior Member
    офлайн
    britnispirzzz Senior Member

    3689

    13 лет на сайте
    пользователь #261916

    Профиль
    Написать сообщение

    3689
    # 18 декабря 2016 15:57 Редактировалось britnispirzzz, 1 раз.

    del

    let there be rock!
  • _Юлия_. Neophyte Poster
    офлайн
    _Юлия_. Neophyte Poster

    14

    8 лет на сайте
    пользователь #1734358

    Профиль
    Написать сообщение

    14
    # 15 января 2017 01:17

    Добрый день. Может быть здесь есть знающие румынский язык? с дипломом или каким-либо документом о знании языка? будьте добры, в лс)

  • zmiter_v Linux Team
    офлайн
    zmiter_v Linux Team

    3800

    15 лет на сайте
    пользователь #132632

    Профиль
    Написать сообщение

    3800
    # 11 февраля 2017 18:57

    знающие немецкий подскажите lachen кроме смеяться имеет значение сцепить, подцепить или я ошибаюсь?)

  • pol_sveta Senior Member
    офлайн
    pol_sveta Senior Member

    10941

    10 лет на сайте
    пользователь #800874

    Профиль
    Написать сообщение

    10941
    # 11 февраля 2017 19:03
  • zmiter_v Linux Team
    офлайн
    zmiter_v Linux Team

    3800

    15 лет на сайте
    пользователь #132632

    Профиль
    Написать сообщение

    3800
    # 11 февраля 2017 19:20

    pol_sveta, сетевые переводчики я уже просмотрел, меня интересует мнение тех кто имеет дело с живым немецким;)

  • _Лиска_ Senior Member
    офлайн
    _Лиска_ Senior Member

    3180

    13 лет на сайте
    пользователь #345340

    Профиль
    Написать сообщение

    3180
    # 11 февраля 2017 20:28 Редактировалось _Лиска_, 1 раз.

    ...

  • kosobutskay Member
    офлайн
    kosobutskay Member

    192

    13 лет на сайте
    пользователь #264642

    Профиль
    Написать сообщение

    192
    # 29 марта 2017 15:33

    Нужен перевод с немецкого инструкции для скороварки. Документ Word 8 страниц, 2 450 слов.Помогите перевести за вознаграждение! Пишите в ЛС.

  • galimvi Neophyte Poster
    офлайн
    galimvi Neophyte Poster

    7

    7 лет на сайте
    пользователь #1913161

    Профиль
    Написать сообщение

    7
    # 2 апреля 2017 00:03

    Добрый вечер! Нужна помощь по переводу нескольких небольших статей с русского на литовский язык, за вознаграждение, конечно. Отзовитесь в ЛС.

  • sjuditzki Junior Member
    офлайн
    sjuditzki Junior Member

    71

    9 лет на сайте
    пользователь #1235521

    Профиль
    Написать сообщение

    71
    # 24 мая 2017 10:50

    Ребята, сориентируйте, плиз, по ценам: сколько стоит услуга позвонить, например, в Германию? Как будет отличаться цена по тематике (бытовая, типа "как дела" и т.п. и деловая)? Кто-нибудь знает такие расценки? Спасибо заранее.

    Добавлено спустя 38 секунд

    zmiter_v:

    знающие немецкий подскажите lachen кроме смеяться имеет значение сцепить, подцепить или я ошибаюсь?)

    Посмотри глагол anlachen. Там есть похожее значение.

  • zmiter_v Linux Team
    офлайн
    zmiter_v Linux Team

    3800

    15 лет на сайте
    пользователь #132632

    Профиль
    Написать сообщение

    3800
    # 28 мая 2017 19:47
    sjuditzki:

    Посмотри глагол anlachen. Там есть похожее значение

    про anlachen знаю, поэтому и возник вопрос, но в моем тексте даже намека на an- не было

  • ko-in Senior Member
    офлайн
    ko-in Senior Member

    971

    14 лет на сайте
    пользователь #229418

    Профиль
    Написать сообщение

    971
    # 8 июня 2017 10:01

    Добрый день, за срочными переводами можно обращаться в сервис живого перевода -[censored by Grace-o]
    Перевод в реальном времени профессиональными переводчиками носителями языка.

    Жёлтая карточка была показана пользователю за этот пост модератором Grace-o (10 июня 2017 13:45)
    Основание: 3.5.15 3.5.16

  • vichka2508 Neophyte Poster
    офлайн
    vichka2508 Neophyte Poster

    6

    11 лет на сайте
    пользователь #575359

    Профиль
    Написать сообщение

    6
    # 9 июня 2017 16:05

    [censored by mp_onliner]

  • 2238510 Neophyte Poster
    офлайн
    2238510 Neophyte Poster

    1

    6 лет на сайте
    пользователь #2238510

    Профиль
    Написать сообщение

    1
    # 13 июня 2017 13:39

    [censored by Kilav.S]

    Жёлтая карточка была показана пользователю за этот пост модератором Kilav.S (14 июня 2017 06:56)
    Основание: 3/5/15, 3/5/16