Marabu, в точку
wolf66:сегодня на велике ехал и тоже прочитав название улицы задался вопросом-"а грамотно ли это на русском..зеленолугская.
А грамотно ли вы называете своё транспортное средство?
omdm:wolf66:сегодня на велике ехал и тоже прочитав название улицы задался вопросом-"а грамотно ли это на русском..зеленолугская.
А грамотно ли вы называете своё транспортное средство?
все верно написано! Велик он и в Африке велик!
_BY_SERG:omdm:wolf66:сегодня на велике ехал и тоже прочитав название улицы задался вопросом-"а грамотно ли это на русском..зеленолугская.
А грамотно ли вы называете своё транспортное средство?
все верно написано! Велик он и в Африке велик!
Напишите в поисковике "велик" и найдите что это такое. Жаргонизмы в другой ветке.
_BY_SERG:omdm, каким боком поисковик к грамматике? Или это новая тенденция такая?
Какое отношение грамматика имеет к жаргонизмам? Если можно написать велик то почему нельзя написать зеленолугская. Если зеленолугией называют свой район проживающие там особи?
omdm, самое прямое отношение грамматика имеет к жаргонизмам. Да и жаргонизм ли велик? Скорее уж просторечие - как и презик, видик и фотик. И в целом - про соотнесение вами Зеленолугской и велика. Вы путаете божий дар с яичницей. Написание названий улиц подчиняется определенным требованиям, в том числе и грамматическим. Написание постов на форумах онлайнера подчиняется совсем другим требованиям. И велик тут вполне уместен.
omdm:Если зеленолугией называют свой район проживающие там особи?
Пардон, это какие "особи" вам такую фигню сказали?
_BY_SERG:велик тут вполне уместен.
Если эта ветка в которой безграмотные люди рассказывают как правильно, то уместен.
omdm:Если эта ветка в которой безграмотные люди рассказывают как правильно, то уместен.
ну вот теперь и живите с этим
Про Зелёнолугскую было когда-то тут обсуждение.
Вкратце - у нас названия присваивают на бел.мове, потом согласно правилам транслитерации (есть инструкция) переводят на русский. Может выйти лажа, как с транслитерацией имени и фамилии в паспорте с бел.на английский.
Самые точные данные будут в нац.кадастровом агентстве.
https://gzk.nca.by/streets.php
По данной улице так
Но ещё нюанс - когда дорожные указатели печатают, там свой стандарт и (возможно) е и ё там заменимы. А может, кто-то с ашыпкай подал, кто-то не проверил, пошло на печать))
На МКАД было - исправляли указатель на внутреннем кольце. Сейчас не помню, как написано, но вроде ещё раз недавно меняли.
Mig7:две ошибки в одном слове
Две ошибки в одном предложении.
Marabu:Т9 тупит
И точки не ставит.
Mig7:
![]()
две ошибки в одном слове
Mig7:Marabu:Т9 тупит
а проверка орфографии на онлайнере нет
![]()
вот уж в самом деле. когда коту нечего делать. он яйца лижет
Много лет наверное уже не слышал при обращении по телефону "как Вас представить ?" и вот сегодня неожиданно)
достаточно крупная известная компания, да и момент серьезный
представьте меня голым на коне (с) блин
лучший вариант подобного обращения, слышанный мной - представьтесь, пожалуйста
A.Z.,
A.Z.:как Вас представить ?
нормальный вопрос секретаря, фильтрующего звонящих руководителю, перед тем как соединить.
А вообще, для разных случаев разное обращение. На работе одно - Могу я узнать ваше имя и какую организацию вы представляете? Как я могу к вам обращаться? А какое вы учреждение, напомните?
В личном тел.разговоре совсем другое)) - С кем я разговариваю? Представьтесь, пожалуйста. Простите, а вы ХТО?!
Ну и куча иных вариантов))