Ответить
  • Глокъ Senior Member
    офлайн
    Глокъ Senior Member

    8495

    13 лет на сайте
    пользователь #282227

    Профиль
    Написать сообщение

    8495
    # 9 сентября 2017 19:22
    shpilka:

    Yuna, так сложилось. К сожалению :(

    а о чем сожалеете?
    о Белорусь или о беларуска?

    Добавлено спустя 59 секунд

    Апрельская:

    Yuna, по правилам Беларусь, но белорус, белоруска, белорусский, по-белорусски... название страны как исключение ))) но кто и когда это придумал и утвердил, фиг его знает.

    конституция РБ утвердила...

  • Yuna Senior Member
    офлайн
    Yuna Senior Member

    14069

    14 лет на сайте
    пользователь #168554

    Профиль
    Написать сообщение

    14069
    # 9 сентября 2017 21:02
    Апрельская:

    Yuna, по правилам Беларусь, но белорус, белоруска, белорусский, по-белорусски... название страны как исключение ))) но кто и когда это придумал и утвердил, фиг его знает.

    Ой, и тут я умудряюсь ошибку сделать, пишу, как порядочная, беларусский, хотя рука всякий раз немеет.)

    Себе свой совет посоветуй
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 9 сентября 2017 21:59
    Dou91:

    Кстати, выделенное курсивом - тоже можно писать в двух вариантах. Я сразу написал слитно, потом задумался и исправил ))))

    в вашем примере пишется слитно.

  • Dou91 Senior Member
    офлайн
    Dou91 Senior Member

    2265

    8 лет на сайте
    пользователь #1737834

    Профиль
    Написать сообщение

    2265
    # 9 сентября 2017 23:44
    Svetik_Minsk:

    Dou91:

    Кстати, выделенное курсивом - тоже можно писать в двух вариантах. Я сразу написал слитно, потом задумался и исправил ))))

    в вашем примере пишется слитно.

    Вы про "при чём тут поезда...?" Это ж местоимение с предлогом, разве нет?
    А здесь будет слитно: "машина едет, причём довольно резво".

  • Апрельская Senior Member
    офлайн
    Апрельская Senior Member

    13138

    11 лет на сайте
    пользователь #607300

    Профиль
    Написать сообщение

    13138
    # 9 сентября 2017 23:52 Редактировалось Апрельская, 2 раз(а).

    Союзы притом и причем пишутся слитно, их надо отличать от сочетаний предлога с местоимениями при том и при чем. Союзы имеют присоединительное значение, синонимичны и легко заменяют друг друга; имеют синонимы да и, вместе с тем, к тому же: Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом (причем, к тому же, вместе с тем) осторожность никогда не мешает (Т.); Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем (притом, к тому же, вместе с тем) лакей как-то косо посмотрел на него (Т.).
    Сочетание при чем употребляется в вопросительных предложениях или в сложноподчиненных предложениях при присоединении изъяснительных придаточных: При чем здесь наши отношения?; Я спросил его, при чем здесь приезжие гости, если они никакого отношения к его работе не имеют. Сочетание при том предполагается в ответе на вопрос, содержащий сочетание при чем: Наши отношения при том, что я не смогу выступить с таким предложением (ответ на вопрос: При чем тут наши отношения?).

    Так что вроде как Dou91 прав ;)

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 10 сентября 2017 14:15
    Dou91:

    Svetik_Minsk:

    Dou91:

    Кстати, выделенное курсивом - тоже можно писать в двух вариантах. Я сразу написал слитно, потом задумался и исправил ))))

    в вашем примере пишется слитно.

    Вы про "при чём тут поезда...?" Это ж местоимение с предлогом, разве нет?
    А здесь будет слитно: "машина едет, причём довольно резво".

    у нас на работе у корректоров это был один из самых обсуждаемых вопросов. сначала руководствовались этим (фото ниже), даже в Москву писали. потом, видимо, что-то изменилось, и сейчас Грамота.ру ссылается на Орфографический словарь под ред. Лопатина, в последней редакции которого пишется уже "при чем". как наши корректоры сейчас пишут, не знаю. я на работе почти три года не была)). выйду - спрошу. может, уже и "при чем"...

  • Physic Senior Member
    офлайн
    Physic Senior Member

    6781

    17 лет на сайте
    пользователь #82891

    Профиль
    Написать сообщение

    6781
    # 11 сентября 2017 14:47

    Из авто ветки про камеры скорости

    Закрашена болоном.

    Рабоў у рай не пускаюць
  • simon_s Senior Member
    офлайн
    simon_s Senior Member

    583

    16 лет на сайте
    пользователь #103879

    Профиль
    Написать сообщение

    583
    # 19 сентября 2017 09:44

    Так, в этом весь "цинус" - грибной бульон даёт тот самый, нужный вкус

    - свежачок из темы "А что вы скажете про грибы", стр. 1627

  • sundey Member
    офлайн
    sundey Member

    204

    11 лет на сайте
    пользователь #665750

    Профиль
    Написать сообщение

    204
    # 20 сентября 2017 00:57 Редактировалось sundey, 1 раз.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    69300

    19 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    69300
    # 20 сентября 2017 01:21

    Накликали :weep: :D

    Музыка iграе, дзеўкі пяюць, Злодзея Панаса чэрці нясуць. Музыка iграе - здох Панас, Новае жыццё, новы час
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 20 сентября 2017 08:44

    A.Z., ну ты ж скучал без буквы ё, признайся? :spy:

  • shpilka Куратор team
    офлайн
    shpilka Куратор team

    37066

    18 лет на сайте
    пользователь #60960

    Профиль
    Написать сообщение

    37066
    # 20 сентября 2017 15:56

    Интересно как. А кто-нибудь может это перевести?

    До 19 лет я считал, что сарказм - это такой сорт сыра
  • Physic Senior Member
    офлайн
    Physic Senior Member

    6781

    17 лет на сайте
    пользователь #82891

    Профиль
    Написать сообщение

    6781
    # 24 сентября 2017 23:48

    Грамотеи вынесли в заголовок свою безграмотность ( хартия)

    работники не могут уволиться с закрывшегося магазина

    Рабоў у рай не пускаюць
  • DeathInfector Senior Member
    офлайн
    DeathInfector Senior Member

    14923

    15 лет на сайте
    пользователь #159010

    Профиль
    Написать сообщение

    14923
    # 25 сентября 2017 13:31

    Считаю что в современном мире на 100% хватает мобельного телефона.

    Мне не нужна вечная игла для примуса, я не хочу жить вечно (c)
  • Physic Senior Member
    офлайн
    Physic Senior Member

    6781

    17 лет на сайте
    пользователь #82891

    Профиль
    Написать сообщение

    6781
    # 25 сентября 2017 15:00

    Даже Андрею Макаревичу уже не хватает рус. яз. для выражения мыслей :conf:

    это не повод предаваться алармистским настроениям

    Рабоў у рай не пускаюць
  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    18 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 25 сентября 2017 18:10
    Physic:

    Даже Андрею Макаревичу уже не хватает рус. яз. для выражения мыслей :conf:

    Это термин из психологии для описания соответствующего эмоционального состояния. Прозрачный по смыслу и короткий -- на языке осин придётся использовать несколько слов для передачи семантики.

  • Physic Senior Member
    офлайн
    Physic Senior Member

    6781

    17 лет на сайте
    пользователь #82891

    Профиль
    Написать сообщение

    6781
    # 25 сентября 2017 18:28
    sepuka:

    Это термин из психологии

    Никто и не спорит.
    Но если одни для вычурного наукообразия что-то придумали, то это не повод засорять интервью для масс.

    Рабоў у рай не пускаюць
  • oks_1964 Senior Member
    офлайн
    oks_1964 Senior Member

    18766

    10 лет на сайте
    пользователь #846095

    Профиль
    Написать сообщение

    18766
    # 25 сентября 2017 18:38
    Апрельская:

    Yuna, по правилам Беларусь, но белорус, белоруска, белорусский, по-белорусски... название страны как исключение ))) но кто и когда это придумал и утвердил, фиг его знает.

    По поводу Беларусь -- страна так назвалась. Недавно. А вот белорус, белорусский, по-белорусски -- русские слова. Образованы от Белоруссия. Значительно раньше, чем появилось государство Республика Беларусь. Аналогично Молдова -- молдаванин, молдавский. Еще ярче: Кыргызстан -- киргизский язык но кыргызстанская промышленность.

  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    18 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 25 сентября 2017 18:49
    Physic:

    Но если одни для вычурного наукообразия что-то придумали, то это не повод засорять интервью для масс.

    Предложите свой вариант, полностью передающий семантику, чтобы там было сразу и про тревогу, и про панику, и про паникёрство, и про «к оружию», да и запихните это всё в одно исконно посконное великорусское слово. Мы с удовольствием им воспользуемся.

  • Physic Senior Member
    офлайн
    Physic Senior Member

    6781

    17 лет на сайте
    пользователь #82891

    Профиль
    Написать сообщение

    6781
    # 25 сентября 2017 19:40

    Это не мой вариант, а нечто давно известное:
    Не паниковать, не тревожиться.
    п.с. Рус. яз. тем и знаменит, что иностранные слова ( имеющие точные значения без искажения смысла) часто используются в целях придания ложной важности тексту якобы " не для простых смертных". Никто не требует переводить на русский "суши"...

    Рабоў у рай не пускаюць