зачем нужна электронная библиотека?
офлайн
user_4444411111
Senior Member
|
|
21493 |
10 лет на сайте Город:
|
A.Z.:Достаточно книг в электронном виде, которые уже сконвертированы в пдф. И которые можно вполне комфортно читать с масштабированием и не только.
Гене не так уже и молод.
Не все так просто дается на планшете людям старшего поколения.
user_4444411111, я на компьютере читаю (и в интернете сижу и в мессенджерах).
Планшета нет и читалки тоже ) а на телефоне - зрение не то. Я и мессенджерами-интернетом -то на нем пользуюсь, только если не дома..
Манго:зачем нужна электронная библиотека?
потому что бумажная уже в дом не вмещается... хватит с меня.
а книг, которые хочется прочитать, но в бумажном виде нет, все прибавляется и прибавляется.
по-моему, это очевидно, и даже странно, что надо объяснять.
user_4444411111:Не все так просто дается на планшете людям старшего поколения.
не скажите... моя теща в свои 70 с лишним лет компом пользоваться не умеет, а с планшетом лихо управляется и свою жизнь без него уже не представляет... она и читает с него и кино смотрит, и ютуб-каналы, и новости читает, и общается в соцсетях... именно с планшетом, потому что смартфон для этого ей слишком мелкий.
A.Z.:...я на компьютере читаю
я с компа читать очень не люблю. некомфортно.
комп для других задач.
читаю с читалки дома или со смартфона, если в дороге (экран 6,5 дюймов - отлично).
gene_d:я с компа читать очень не люблю. некомфортно.
если выставить нормальной величины шрифт и настройки монитора, то вполне. Читаю так и rtf и pdf и fb2 и даже txt.
Это помимо документов по работе и прочих, естественно)
Pdf один раз всего читал - и то потому только что не нашел в fb2 книжку. Ну и инструкции приходится читать)))Читаю с телефона, но он у меня большой - 6,4дюйма
A.Z., каждому свое.
мне хватает чтения с монитора в положении сидя за столом на работе выше крыши.
дома хочется большего комфорта для организма и возможности перемещаться с места на место.
но опять же это дело привычки.
вообще-то я сам не думал ,что так втянусь в чтение с читалки в свое время.
но сестра с шурином уговорили - они купили себе первые читалки еще где-то 15 лет назад. тоже pocketbook.
я приобрел первый pocketbook с сенсорным экраном шестидюймовый где-то 10 лет назад и с тех пор с ним не расставался - он работал каждый день. батареи в них были не сильно качественные, конечно... в моем уже в последний год держался заряд дня три-четыре, не больше.
в новом аппарате - 25 дней как штык при ежедневном чтении.
.........
=BY=SERG, это действительно парадокс, но со смартфона мне читать pdf удобнее, чем с читалки, хотя экран в читалке на 1,5 дюйма больше и он широкий.
это всё потому, что в смарте лучше разрешение и контрастность и он абсолютно не тормозит даже на тяжелых файлах... а в читалке достает именно её тормознутость на pdf в большом разрешении.
Пдф как формат для книги это анахронизм полнейший. Это как первые фонографы в сравнении с мп3)))
Читалками я никогда не пользовался - с е-инком я имею ввиду, потому что читаю как правило перед сном и без света, чтобы не мешать жене. Поэтому с телефона уже лет 6, до телефона был КПК, до КПК была знаменитая Ракета - Rocket eBook. Это получается я уже лет 16-17 на электронках сижу)))
вообще-то нынешние читалки с e-ink уже практически все - с подсветкой экрана.
вот и моя новая тоже с подсветкой, просто я ей не пользуюсь, потому что привык под лампочкой.
но проверил - работает подсветка отлично, тонко регулируется включая цветовую температуру и дает подсветку не сквозь экран, а в отраженном свете... равномерно, приятно.
gene_d, не вижу смысла плодить сущности))) - достаточно одного телефона, да и стоит нормальная читалка хороших денег.
Манго:зачем нужна электронная библиотека?
Если принять, что интернет будет вечно, и у вас достаточно времени чтобы искать в нем нужное, то электронная библиотека как будто и не нужна. Однако, если вы специализируетесь в какой-либо отрасли знаний (безразницы любитель вы или профессионал) без электронной библиотеки вам уже будет значительно труднее. Естественно, что в этом случае под электронной библиотекой понимается не только набор pdf, fb2 и прочих файлов, но и специализированных программ, позволяющих делать "заметки на полях" и расширенную катаголизвцию.
2407143, называть мужа сестры - зятем - у меня язык не поворачивается, хотя оно вроде бы так раньше было правильно.
уже давно идет тенденция называть родственника-мужчину по женской линии одного и того же поколения (брата жены или мужа сестры) одинаково - шурином. а зять - это родственник-мужчина по поколению ниже - муж дочери.
только давайте не будем развивать эту тему...
Migr:Однако, если вы специализируетесь в какой-либо отрасли знаний (безразницы любитель вы или профессионал) без электронной библиотеки вам уже будет значительно труднее. Естественно, что в этом случае под электронной библиотекой понимается не только набор pdf, fb2 и прочих файлов, но и специализированных программ, позволяющих делать "заметки на полях" и расширенную катаголизвцию.
Скорее всего, да. Но думаю имелось в виду - просто набор (коллекция) книг для чтения. Большинство из которых прочитано, а может и никогда не прочитается. В условиях интернета найти ту или иную книгу не проблема. Это всё равно что фильмы на флешке коллекционировать.
Другое дело - бумажная библиотека в доинтернетную эпоху.
=BY=SERG:gene_d, не вижу смысла плодить сущности))) - достаточно одного телефона, да и стоит нормальная читалка хороших денег.
=BY=SERG, да никто ж вас лично не уговаривает!
вы не видите смысла, а я вижу.... значит для меня этот смысл другой.
и удобства другие.
если б так не было, никто б читалки и не покупал.
Migr:...под электронной библиотекой понимается не только набор pdf, fb2 и прочих файлов, но и специализированных программ, позволяющих делать "заметки на полях" и расширенную катаголизвцию.
не нужны никакие "специализированные программы" - почти все стандартные читалки сейчас позволяют делать и заметки и закладки в любых местах книги и обеспечивают быстрый к ним доступ.
а каталог я скажем разработал себе сам - вся библиотека хранится в обычных поименованных согласно каталогу папках в древовидной файловой структуре. и в читалке я веду поиск именно по файловой структуре - так удобно и наглядно и привычно.
(с)
Один мой знакомый переводчик говорил, что достаточно выучить два языка из любой языковой группы, и все остальные языки этой группы становятся понятными автоматически. Возможно, это и так с романскими, германскими или кечуанскими, но точно не со славянскими.
Когда Бог давал славянам языки, он уже устал наделять отдельные слова значениями. Поэтому Бог сказал: вот вам, славяне, весь ваш набор слов — и делайте с ними что хотите.
Дальше всё происходило как-то так:
Чехи (копаясь в куче слов): Так, что у нас тут… Chytrý. Неплохо-неплохо. Пусть это значит «умный»!
Русские: Отличное слово! У нас оно будет значить «изворотливый, скрывающий свои истинные намерения».
Чехи: Мы протестуем, это же почти одно и то же!
Бог (русским): Действительно, зачем обезъянничать. На первый раз прощаю, но в следующий придумайте что-нибудь оригинальнее.
Словенцы: А по нашему hitri будет «быстрый»! Норм?
Чехи: Норм. Тогда по нашему «быстрый» будет… Будет… Будет… О, rychlý!
Русские: Ха-ха-ха!
Чехи: Что тут смешного?
Русские: А по нашему тогда рыхлый будет значить «неплотный».
Чехи: Ну и ладно. Едем дальше. Laska… Какое красивое слово! Пусть оно означает «любовь».
Русские: А у нас оно будет означать проявление нежности!
Чехи (Богу): Они опять!
Бог (русским): Последний раз предупреждаю.
Русские: Ладно, ладно, больше не будем.
Чехи: Pozor!
Русские: Ну зачем прямо так?
Чехи: Как — так? У нас это значит «внимание».
Русские: А, ок. По-нашему это будет возглас осуждения.
Бог (чехам): Вам норм?
Чехи: Pohoda.
Бог: В смысле?
Чехи: В смысле, «в полном порядке»
Русские: А у нас погода будет значить «состояние атмосферы». Температура, ветер, осадки, вот это всё.
Поляки: А по-нашему osadka будет «маленькое поселение»!
Сербы: А нам тогда как называть состояние атмосферы? Какие там ещё есть слова? О, пусть это будет време!
Русские: А у нас время будет значить «длительность бытия»
Бог: О как завернули!
Русские: Вот ещё прикольное слово. Урод. Пусть оно значит «человек, некрасивый до безобразия»
Поляки: Тогда по-нашему uroda будет «красота».
Русские: Это русофобия!
Поляки: Ага!
Русские: И вредность. То есть «пагубность, неполезность».
Сербы: А по-нашему пусть вредност значит «ценность»!
Русские: И вы туда же? Мы же с вами братья!
Сербы. Сорян.
Хорваты: Хе-хе. Это мы им подсказали. (Сербам) Ну-ка, гляньте-ка сюда. Какое эффектное слово vrag. В нём есть что-то зловещее. Пусть оно значит «дьявол».
Сербы: Берём!
Чехи: Факт, зловещее слово. Нам такое тоже пригодится, пусть по-чешски это будет «убийца».
Русские: Тогда по-нашему это будет «противник, неприятель»
Бог: Все согласны?
Поляки: Zgoda! В смысле да, согласны.
Сербы с хорватами: Zgoda? А чё, красиво. У нас оно будет значить «событие».
Бог: Ну, в общем, я вижу, все всё поняли. Я пошёл, а вы тут продолжайте.
Чехи: Погоди, мы ещё одну отличную штуку придумали.
Все: Какую?
Чехи: Переставлять буквы.
Бог: Это как?
Чехи: Смотри. (Русским) Вот эта длинная штука из мясного фарша, который затолкали в кишку, как она у вас называется?
Русские: Ну, например, колбаса.
Чехи: А у нас тогда будет klobása!
Русские: Круто!
Чехи: Kruté? Хорошее слово. У нас будет значить «жестоко». А krůta будет значить «индейка»… А…
Бог: Не отвлекайтесь. Вы говорили про буквы.
Чехи: Да, точно. Вот ещё эта рыба, в ней костей много…
Русские: Карп?
Чехи: Kapr!
Словенцы Афигеть! Мы с вами! Пусть по-нашему она будет Krap!
Бог: Crap?!
Словенцы: Ну да, Krap, а что?
Бог: Кто называет...
Сербы и хорваты: Тко!
Бог: Что?
Сербы и хорваты: Не «что», а «кто». По-нашему «Кто» будет «Тко»!
Бог: Ой, все!
Сербы и хорваты: Све!
Бог: Ась?
Сербы и хорваты: «Все» по-нашему будет «Све»!
Бог машет рукой и уходит. Голоса славянских народов сливаются в общий хор, в котором можно различить слова gruby, майка, ovoc, mast, ssać, styskat, godina, prosto, коло, kruh и так далее, и так далее, до бесконечности.
Манго, ну что за чушь, простите...
с родственными славянским языками всё на деле проще, чем с германскими или романскими.
с английским языком я мучаюсь до сих пор и об немецком даже не мечтаю, а, чтобы выучить польский в объеме достаточном для свободного чтения, мне было достаточно в девятом классе взять самоучитель и пройти все уроки методично в течение полугода... ну и радио послушать... и всё - я после этого нормально читал книжки художественные на польском... и речь понимал. после русского и белорусского польский - это семечки....
Зато по-словенски футбол - ногомёт, волейбол - отбойка, баскетбол - кошарка (корзина), а урод просто чудак . Переводчик это толмач, который и у нас был толмачом когда-то.
офлайн
user_4444411111
Senior Member
|
|
21493 |
10 лет на сайте Город:
|
gene_d:с родственными славянским языками всё на деле проще, чем с германскими или романскими.
Это верно.
Спасает любого изучающего то, что процентов 85 слов имеют в славянских языках общие корни. Есть разница в произношении.
Но она сразу нивелируется погружением в языковую среду
Migr:Зато по-словенски футбол - ногомёт, волейбол - отбойка, баскетбол - кошарка (корзина).
Вы говорите о заимствованиях с английского. Тут мнения разделяются.
Многие славянские народы имеют для таких слов собственные определения. Что есть хорошо.
У чехов, например, компьютер-это почитач.
офлайн
avtonomia2028
Senior Member
|
|
4756 |
13 лет на сайте Город:
|