Где можно ознакомиться с тестированием Вами данной особы на уровень IQ
К сожалению, мне по этому поводу сказать нечего...
misha bmw:Santas:Один знакомый хлопец учил в школе немецкий,
а в универе был только английский так он его за месяц выучил просто читая английскую книгу без помщи словаряКак он тогда понимал смысл незнакомых слов, если не переводил их словарем? Или просто считал колличество слов в книге?
так он читал свою любимую книгу Р.Бредбери
ЗЫ, с английского на русский потом отлично переводил , а когда обратно то все ухохатывались с чисто немецкого произношения английского языка
Постить об этом здесь - на месте в котором собирается элита белорусского общества - дурость вдвойне..
На главную траницу выражение!
По теме - курсы в Доме охвицеров - одни из самых качественных. Ну и инъяновские, само собой. Курс где то около 2х лет.
Занимаюсь английским "с нуля" на курсах при конторе уже третий год. Прогресс очевиден, особенно в первый год. Но поговорив с преподавателями, для себя уяснил, что самым лучшим способом изучения ин.языка был бы выезд на годик-другой за рубеж. Там, даже не уча язык, запросто начинаешь говорить на нем через некоторое время. Среда делает свое дело. По крайней мере, разговорная лексика цепляется сама-собой. Грамматику надо подучить самому.
Ну а здесь лучший путь - занятия с репетитором. При такой работе преподаватель ориентируется только на тебя, а не на самого отстающего в группе, контролирует тебя (не спрячешься при несделанном домашнем задании), и говоришь все время ты, а не по очереди, как в группе. Т.е. занятия в группе дают 20-30% эффекта занятий с репетитором. Мы, конечно, говорим о серьезном репетиторе, преподавателе с опытом.
Santas:Один знакомый хлопец учил в школе немецкий,
а в универе был только английский так он его за месяц выучил просто читая английскую книгу без помщи словаря
Хорошая обучаемость, повезло.
Друг (он далеко сейчас, вроде связан с социологией или ещё какой-то -логией) поведал, что плохо, очень плохо у него дело обстоит с изучением языка страны пребывания.
Английский, кстати, он даже очень хорошо знает..
А на совет читать книги без словаря он посмеялся от души и сказал, что от чтения уже приустал несколько - в обяз. порядке спец. литература, газеты, ну и книжки просто, не изменять же, говорит, вековым привычкам.
И, главное, говорит, местные могут ВООБЩЕ НИЧЕГО не читать, ну, интернет разве что. А с разговорным языком никаких проблем не имеют!
Майнэйм из Немадека.
Советую изучать все подряд на сайте русской службы Би-Би-Си, если туго пойдет, то с преподавателем, если слишком просто - не переживайте: повторенье - мать ученья, и чего-то новое все равно попадется.
Гудбай!
народ, подскажите , где найти материалы по методике Милошевича для изучения английского языка (быстрое усвоение граммактики)
лет 15 назад в вузе нас по ней весьма успешно обучали (это был вводный 2-месячный курс: быстро и очень успешно), сейчас настало время передавать знания
А я польский стал понимать просто слушая радио на польском
А немецкий - когда много фильмов смотрел без перевода
Интересно, какие фильмы ты смотрел на немецком да еще и без перевода?
офлайн
Чинганчгук
Senior Member
|
|
1635 |
16 лет на сайте Город:
|
очень надо "Английский за рулём" или что либо подобное в стиле большого озвученного словаря с переводом.
может у кого есть - поделитесь, диски и труд по записи оплачу.
Author:
Друг (он далеко сейчас, вроде связан с социологией или ещё какой-то -логией) поведал, что плохо, очень плохо у него дело обстоит с изучением языка страны пребывания.
Английский, кстати, он даже очень хорошо знает..
Так ему ничего кроме английского и не надо. Учится наверное по английски, друзья - такие же студенты-международники или просто коллеги-международники. Пока не скажет им всем "адье" на полгодика - местного языка не будет. Проверено на десятках недобровольцев. Я был единственным кто заговорил по шведски в своей группе в университете 2 года назад которая была. Просто потому что предупредил всех - английский в моем общении ограничивается 2 часами лекций и эпизодически "когда надо быть социальным в группе". Через полгода я говорил по-местному. Просто потому что выбора не было. В магазине принципиально корчил из себя дебила и изъяснялся жестами сначала и фразой "ноу инглиш". Все остальные же считали что это ниже их достоинства Почему интересно у всяких арабцов и прочих африканцев не возникает никогда проблем в Европе говорить на местном? Вот честно, только русские почему то считают что то, что они выучили английский - это подвиг всей жизни...
Az:для себя уяснил, что самым лучшим способом изучения ин.языка был бы выезд на годик-другой за рубеж. Там, даже не уча язык, запросто начинаешь говорить на нем через некоторое время. Среда делает свое дело. По крайней мере, разговорная лексика цепляется сама-собой. Грамматику надо подучить самому.
это точно,
когда была в Испании, испанский не знала вообще, спустя месяц, как ни странно, прекрасно их понимала, а испанцы удивлялись, как я хорошо говорю среда действительно делает свое дело, приходиться понимать и разговаривать, а иначе как же?
зы. не знаю, может у меня
":Хорошая обучаемость, повезло.
офлайн
spacewanderer
Senior Member
|
|
3964 |
21 год на сайте Город:
|
Hussy, только есть одна особенность. Параллельно с "действием среды" нужно все-таки почитывать грамматику. Иначе все будет строиться на запоминании и интуитивном наитии и очень быстро забудется при отъезде "из среды". А так оно и запоминаться будет проще (потому что сразу будет становиться на свое место), и забываться будет медленнее, и самому проще говорить более связно и менее безграмотно.
офлайн
spacewanderer
Senior Member
|
|
3964 |
21 год на сайте Город:
|
dema111, как сказать, как сказать... Очень многое зависит только от мотивации. Мне когда-то было в прикол в Финляндии на третий день понимать, что говорят в репродукторе на вокзале. Захотевши - можно говорить группе международников не szia на полгодика, а ci vediamo domani, ну ты понял, до завтра. И отправляться, это, "в среду". И в четверг. И - особенно - в пятницу. И всё пойдет, куда оно денется. Кстати, уже недельки через две можно смело брать группу с собой. Это ж какой источник понтов
Почему интересно у всяких арабцов и прочих африканцев не возникает никогда проблем в Европе говорить на местном?
Ой далкео не у всех. Которые там и выросли, те да. Остальные... эээ... когда как. А еще есть такие, что за пределы своих кварталов редко вылазят.
Вот честно, только русские почему то считают что то, что они выучили английский - это подвиг всей жизни...
Ну говорят же, на свете есть две страны, обитатели которых (1) не говорят иначе как на своем языке, и (2) искренне считают, что на их языке говорят везде. Это, да, США и Россия.
spacewanderer, не спорю, поэтому сейчас сижу и учу грамматику, параллельно общаясь с испанцами
Чинганчгук:очень надо "Английский за рулём" или что либо подобное в стиле большого озвученного словаря с переводом.
может у кого есть - поделитесь, диски и труд по записи оплачу.
У меня есть и английский и фр. за рулем и куча др., но я в Бресте. А вообще я качал с инета ослом, там много такого есть.
Каждый следующий язык - реально проще . Много аналогий , общих корней , слов . Английский и французкий , например , процентов на 10 -20 состоит из одинаковых слов . С различным , разумеется , произношением.
Nils:Каждый следующий язык - реально проще . Много аналогий , общих корней , слов . Английский и французкий , например , процентов на 10 -20 состоит из одинаковых слов . С различным , разумеется , произношением.
Гораздо больше. Около 70% словарного фонда английского заимствовано из французского.
Гораздо больше. Около 70% словарного фонда английского заимствовано из французского.
Не уверен, берем к примеру Longman Dictionary of Contemporary English и тыкаем периодически Word Origin, что-то не вижу я там 70% французского произхождения.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
1079 |
21 год на сайте Город:
|
народ, а кто-нибудь читал Замяткина? Книга здесь http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/
что скажете?