Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 9 декабря 2020 22:08

    ДСТ-сервис, гэта нармальная з'ява для славянскіх моў не засмечваць мову замежнымі словамі. Працэнт - слова запазычанае, адсотак - больш аўтэнтычны аналаг.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • mashukphoto Neophyte Poster
    офлайн
    mashukphoto Neophyte Poster

    12

    3 года на сайте
    пользователь #3124820

    Профиль
    Написать сообщение

    12
    # 10 декабря 2020 14:09

    Но ведь и слово "працэнт" никто не запрещает использовать

    Фото — это жизнь
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 10 декабря 2020 16:50

    mashukphoto, вядома ж)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    10 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 11 декабря 2020 13:26
    =BY=SERG:

    Асэтыя получается - никакими законами это я объяснить для себя не могу.

    пераклалі так у пачатку ХХ ст. з грузінскай мовы. Калі з рускай, то ўсё зразумела - Асеція

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17088

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17088
    # 11 декабря 2020 14:56
    mikola1l:

    =BY=SERG:

    Асэтыя получается - никакими законами это я объяснить для себя не могу.

    пераклалі так у пачатку ХХ ст. з грузінскай мовы. Калі з рускай, то ўсё зразумела - Асеція

    что там переводили - непонятно, впрочем и как из грузинского aseti опять же получилась Асэтыя.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • AS_Pushkin Neophyte Poster
    офлайн
    AS_Pushkin Neophyte Poster

    10

    16 лет на сайте
    пользователь #92315

    Профиль
    Написать сообщение

    10
    # 22 марта 2021 21:24

    Всем привет!

    Получил вопрос од коллеги из Польши, который имеет белорусские корни. Его бабка, периодически называла деда "Аплаушник"....
    Слово явно носит негативный окрас. хотелось бы знать, что оно значит и как правильно пишется...

    Есть какие-либо идеи?

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17088

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17088
    # 23 марта 2021 22:33

    AS_Pushkin, что сходу могу предложить - от белорусского аплявуха. Но это на поверхности лежит. Опять же надо знать, из какой местности бабка происходила, диалекты они такие диалекты. Моя вот бабка деда называла - афэрма старая. Что за афэрма...

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • inlook Senior Member
    офлайн
    inlook Senior Member

    2011

    9 лет на сайте
    пользователь #1208234

    Профиль
    Написать сообщение

    2011
    # 24 марта 2021 21:29
    _BY_SERG:

    афэрма..

    неуклюжий /тюфяк/увалень/ рохля

    3.5.17
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17088

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17088
    # 25 марта 2021 07:26

    inlook, а подскажите где это глянуть можно?

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • inlook Senior Member
    офлайн
    inlook Senior Member

    2011

    9 лет на сайте
    пользователь #1208234

    Профиль
    Написать сообщение

    2011
    # 25 марта 2021 12:03
    _BY_SERG:

    inlook, а подскажите где это глянуть можно?

    в переводчике с польского

    3.5.17
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17088

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17088
    # 25 марта 2021 13:57

    inlook, :D

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • timof123 Member
    офлайн
    timof123 Member

    455

    6 лет на сайте
    пользователь #2259630

    Профиль
    Написать сообщение

    455
    # 7 мая 2021 18:14 Редактировалось timof123, 3 раз(а).

    Дзень добры!
    Скажыце, калi iмя пры скланеннi канчаецца на галосную лiтару, а iмя па бацьку пачынаецца на У, будзе пiсацца у гэтым выпадку У нескладовая? Напрыклад: Аляксей Уладзiмiравiч. У родным склоне будзе Аляксея Ўладзiмiравiча, цi Аляксея Уладзiмiравiча?

    =)
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 7 мая 2021 19:34

    timof123, афіцыйны правапіс - Аляксея Уладзіміравіча.
    Класічны правапіс (тарашкевіца) Аляксея Ўладзіміравіча.

    Асабіста мне даспадобы другі варыянт

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • timof123 Member
    офлайн
    timof123 Member

    455

    6 лет на сайте
    пользователь #2259630

    Профиль
    Написать сообщение

    455
    # 7 мая 2021 21:04

    AutVit, дзякуй!

    =)
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17088

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17088
    # 7 мая 2021 22:13

    AutVit, тот момент когда согласен я с Тарашкевичем.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • lonely_phantom Мяу team
    офлайн
    lonely_phantom Мяу team

    21329

    15 лет на сайте
    пользователь #152363

    Профиль
    Написать сообщение

    21329
    # 18 мая 2021 15:25 Редактировалось lonely_phantom, 1 раз.

    https://news.[censored]/culture/730409.html

    :)
    [контент удалён]

  • Ecuadorrr Member
    офлайн
    Ecuadorrr Member

    262

    13 лет на сайте
    пользователь #284508

    Профиль
    Написать сообщение

    262
    # 16 ноября 2021 12:40

    помогите с переводом пары родственных фамилий на белорусский - Волерьянов и Волерьянчик. Ударение на я - ВолерьЯнов и ВолерьЯнчик. Все о меняются на а, е на я, в на у или нет, и что будет с мягким знаком?

    Валяр'янау (Валяр'янава) и Валяр'янчык - это правильно? Или нужно как-то по-другому, и почему?

    [censored by Strelka, п.п. 3.3.3]
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 17 ноября 2021 18:56

    Ecuadorrr, так, усё правільна.
    Валар'янаў і Валяр'янчык.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • dryhavicz1 Junior Member
    офлайн
    dryhavicz1 Junior Member

    68

    13 лет на сайте
    пользователь #395037

    Профиль
    Написать сообщение

    68
  • jana17_01 Neophyte Poster
    офлайн
    jana17_01 Neophyte Poster

    10

    11 лет на сайте
    пользователь #669539

    Профиль
    Написать сообщение

    10
    # 19 марта 2022 21:23

    Добрый вечер!
    Помогите, пожалуйста, просклонять МУЖСКИЕ фамилии на белорусском языке для выдачи дипломов.
    Диплом выдан (кому):
    Курень - Курэню,
    Глушень - Глушэню,
    Кацура - Кацуре,
    Бобр - (БОбру или БАбру????)
    Галоўка - Галоўку.

    Кто разбирается, правильно ли я просклоняла?