AutVit:
=BY=SERG, я не карыстаюся класічным правапісам, я толькі бачу неабходнасць , што калі калі-небудзь беларуская дзяржава дастане беларускую мову са сметніцы, у вяртанні некаторых нормаў класічнага правапісу ў сучасны афіцыйны.
а я вот за приближение и правописания и произношения к естественным нормам языка, но это конечно больше касается заимствований, с этим вижу наибольшую проблему. Чтобы было действительно как слышится так и пишется.
AutVit:
=BY=SERG, пытанне толькі ў тым, што філолагі кіруюцца навуковымі традыцыямі перадачы замежных слоў, а вось чаму ў расійскай мове шмат замежных слоў не адпавядае фактычнаму гучанню, вы мне на жаль, патлумачыць таксама не зможаце
лично мне такой подход не совсем понятен, именно как филологу. Есть язык, в языке есть особенности фонетические, вот в соответствии с ними и должно происходить заимствование слов и их последующее освоение в речи. Если есть в иностранном слове мягкое Д - вместо него должно появиться Дзь, если есть мягкое Т - должно появится Ць, вместо мягкой Р должна быть твердая. И на этом все.
Насчет проблем русского языка я не задумывался, они точно есть со словами заимствованными достаточно давно, но вот современные вроде не страдают этой проблемой. Хотя бывают проблемы с английской W к примеру, одни переводчики переводят как Ватсон, другие как Уотсон.