Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 12 июля 2010 12:24

    Але "синтетический "великорусский" прыйшоўся даспадобы насельніцтву Беларусі, і адмаўляцца нават у банальнай вуснай размове ад яго ніхто не хоча.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13665

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13665
    # 12 июля 2010 14:34

    AutVit,

    і адмаўляцца нават у банальнай вуснай размове ад яго ніхто не хоча

    любой беларус, попавший в белорусскоязычную среду, очень быстро заговорить по белорусски. Только где эта белорусскоязычная среда? Её практически нигде нет... В Минске днем с огнем не найти. Плюс естественным является только разговорный белорусский язык, а например технический - это искусственно созданное мертворожденное образование. Живых носителей белорусского языка настолько мало, что современное естественное словообразование практически не происходит. Звучание современных вещей в белорусском языке придумывают лингвисты, а не народ. Камп'ютар, мабiльнiк, iнтэрнет, плэер, дзiвiдзi-плэер, СМС-паведамленне - что из этого вам кажется естественным? Или слышанное мной по БТ выражение "сцiплыя даходы" естественно? Ежу понятно, что текст написан по русски, а потом переведен. Нормальный белорус не скажет так.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • bender23 Senior Member
    офлайн
    bender23 Senior Member

    1057

    14 лет на сайте
    пользователь #177411

    Профиль
    Написать сообщение

    1057
    # 12 июля 2010 14:45

    Камп'ютар

    iнтэрнет

    плэер

    дзiвiдзi-плэер

    по моему эти слова что в русском, что в белорусском заимствованы из английского

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 12 июля 2010 14:49
    krum:

    [ любой беларус, попавший в белорусскоязычную среду, очень быстро заговорить по белорусски. Только где эта белорусскоязычная среда? Её практически нигде нет... В Минске днем с огнем не найти. Плюс естественным является только разговорный белорусский язык, а например технический - это искусственно созданное мертворожденное образование. Живых носителей белорусского языка настолько мало, что современное естественное словообразование практически не происходит. Звучание современных вещей в белорусском языке придумывают лингвисты, а не народ. Камп'ютар, мабiльнiк, iнтэрнет, плэер, дзiвiдзi-плэер, СМС-паведамленне - что из этого вам кажется естественным? Или слышанное мной по БТ выражение "сцiплыя даходы" естественно? Ежу понятно, что текст написан по русски, а потом переведен. Нормальный белорус не скажет так.

    Компьютер, мобільный, плейер, двд-плейер, смс-сообщеніе-таксама запазычаныя словы ў рускай мове, заўважце, і цяпер расійскія лінгвісты б'юць трывогу па прычыне засмечаннасці рускай мовы замежнымі словамі і тэрмінамі.

    Пытанне для беларускай мовы выяўляецца ў тым, як правільна падпарадкаваць слова правілам беларускага правапісу-кампутар ці кампьютэр(-ар), клуб-клюб, арфаграфія-артаграфія, і інш.

    "В Минске днем с огнем не найти"-Затое граматнай беларускай мовы лягчэй, замест трасянцу, дзе толькі яго не сустрэнеш.:bazar:

    Таварыства беларускай мовы, музей Максіма Багдановіча, і інш-ёсць магчымасць.

    Ежу понятно, что текст написан по русски, а потом переведен. Нормальный белорус не скажет так-Наконт нармальнасці, дык шмат слоў- русізмаў-запаланілі беларускую мову(як і ў свой час паланізмаў). Вы правільна адзначылі, што моўныя адценні моў розныя, а на гэта цяпер не так звяртаюць увагу, таму такая беларуская мова падаецца мне нейкай ненатуральнай, штучнай((

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 12 июля 2010 14:55
    KiberDen !!!:

    [

    Не хвалюйцеся, пакаленьне "нэкст" таксама рознае - большай частцы, канешне, пляваць на моўныя пытаньні, але ёсьць і сапраўды зацікаўленая моладзь, якая вырасла ў расейскамоўным асяроддзі, але цягнецца да сваёй нацыянальнай культуры, і ў прыватнасьці да мовы, я гэта бачу на прыкладзе чата сваёй сеткі, карыстальнікамі якога з'яўляецца ў асноўным моладзь 1990-х гадоў нараджэньня - калі я першы стаў пісаць там выключна па беларуску, у большасьці гэта выклікала здзіўленьне, некаторыя пачалі кідацца ў мой бок з абражаньнямі накшталт "калкасьнік/апазіцыянер/нацыяналіст", але нашмат больш моладзі наадварот зацікавілася і шмат хто стаў мне адказваць па беларуску, спачатку саромячыся, з трасянкай і памылкамі ледзь не ў кожным слове, але з непрытоеным імкненьнем карыстацца матчынай мовай... прайшоў амаль год, і зараз беларуская мова ў чаце нікога не здзіўляе, некаторыя маладыя карыстальнікі амаль поўнасьцю перайшлі на беларускую мову, іншыя пішуць па ранейшаму на расейскай, але да мяне зьвяртаюцца на беларускай, пры чым гэтага я ад іх ні разу не патрабаваў :) яшчэ частка карыстальнікаў на беларускую мову так і не перайшла, але выказваюць мне падзяку за тое, што бачачы кожны дзень жывую беларускую гаворку, яны з кожным днём лепш разумеюць беларускую мову і адкрылі для сябе шмат невядомых ім раней беларускіх словаў, нават некаторыя з тых, хто мяне спачатку абражаў, зьмянілі свой сьветапогляд на гэты конт :super: вось вам і пакаленьне "нэкст" - яго прадстаўнікі канешне ведаюць беларускую мову горш за пакаленьне, якое вучылася ў пачатку 90-х, але цягі да роднай мовы ў іх не паменела, таму я ўпэўнены, што калі ад улады адыйдуць апошнія прадстаўнікі "саўка", беларуская мова атрымае новае развіцьцё, бо патэнцыял для гэтага маецца нават у моладзі 1990-х гадоў нараджэньня...

    Дык вось прадстаўнікі саўка, якія з пагардай ставяцца да беларускай халопскай мовы вельмі стараюцца падрыхтаваць пасля сябе дастойную змену, нават у плане ўспрымання нацыянальнай самаіндэфікацыі. Але добра што такое ёсць(пра напісанае вамі вышэй,), мне таксама часта рускамоўныя людзі гавораць дзякуй, не гаворачы пра беларускамоўны софт)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13665

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13665
    # 12 июля 2010 15:08

    по моему эти слова что в русском, что в белорусском заимствованы из английского

    в русском языке они заимствованы носителями языка (не лингвистами) из английского, а в белорусском - лингвистами из русского. Я думаю, так правильнее.

    Затое граматнай беларускай мовы лягчэй, замест трасянцу, дзе толькі яго не сустрэнеш. Таварыства беларускай мовы, музей Максіма Багдановіча, і інш-ёсць магчымасць

    ставлю 2 против одного, что дома половина "сябраў беларускай мовы" говорит по русски. Эти кружки мне напоминают кружки любителей эсперанто или фанатов латыни. Это никоим образом не доказывает живость белорусского языка.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 12 июля 2010 15:17

    ставлю 2 против одного, что дома половина "сябраў беларускай мовы" говорит по русски. Эти кружки мне напоминают кружки любителей эсперанто или фанатов латыни. Это никоим образом не доказывает живость белорусского языка.

    Дзякаваць Богу, каб не меншая палова, хаця я не маю права судзіць.

    Але дзякуючы ім, мы чуем назовы прыпынкаў у метро, транспарце на беларускай мове, назваў вуліц, гарадоў.

    Здаецца блюзнерства, але гэта мае вонкавы эфект.

    "Это никоим образом не доказывает живость белорусского языка"-Жыццяздольность беларускай мовы канчаецца вывучэннем такіх кніг хаця б як "Букварь" і "Історія Белорусіі". Гэта называецца забойствам-хаця вынік адзін-мертвая мова. Але ж яна яшчэ дыхае!

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • bender23 Senior Member
    офлайн
    bender23 Senior Member

    1057

    14 лет на сайте
    пользователь #177411

    Профиль
    Написать сообщение

    1057
    # 12 июля 2010 15:19

    в русском языке они заимствованы носителями языка (не лингвистами) из английского, а в белорусском - лингвистами из русского. Я думаю, так правильнее

    это заявление на чем-то базируется или всего лишь твои домыслы и фантазии?

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13665

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13665
    # 12 июля 2010 17:00

    bender23, да, это мои домыслы, о чем я и написал. На мой взгляд - живые носители белорусского языка сохранились только в малых городах и деревнях, и они о существовании компьютеров и плееров узнали из газет/радио/телевидения на русском языке. И "обелорусили" эти слова, кто мог. А вы думаете по другому? поделитесь... Поймите, я не враг белорусского языка, просто надо быть честными перед собой.

    AutVit,

    Жыццяздольность беларускай мовы канчаецца вывучэннем такіх кніг хаця б як "Букварь" і "Історія Белорусіі"

    русский Букварь или есть белорусский вариант? а Історія Белорусіі что, реально так где то написано? Вот таким бы писателям я бы повырывал с корнем их писалки.

    Гэта называецца забойствам

    ага, они забивают одни из последних гвоздей в гроб ещё немного дышащего языка.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • bender23 Senior Member
    офлайн
    bender23 Senior Member

    1057

    14 лет на сайте
    пользователь #177411

    Профиль
    Написать сообщение

    1057
    # 12 июля 2010 17:11

    А вы думаете по другому?

    я думаю из белорусскоязычных газет.

    поясни кто такие "живые носители белорусского языка". и почему они сохранились только в малых городах и деревнях?

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 12 июля 2010 17:20

    белорусского языка сохранились только в малых городах и деревнях

    Трасянка, паўсюль розная, але можна сустрэць і жывую беларускую мову.:super:

    И "обелорусили" эти слова, кто мог

    целявізар, целяфон-ЯК ХТО УМЕЕ, і інш-але яшчэ раз вам паўтаруся, ды і рускамоўных там усе больш і больш, замежныя словы павінны нармавацца па правілам беларускай мовы.

    русский Букварь или есть белорусский вариант? а Історія Белорусіі что, реально так где то написано? Вот таким бы писателям я бы повырывал с корнем их писалки

    Калі Вы не зразумелі, я пра 70% навучанне на рускай мове, "Букварь" Анатолія Клышко, дзе сустрэнеце і "Хлопчыка-Летчыка" па-руску і інш., і пра гісторыю Беларусі на рускай мове. А маю клавіятуру не чапаць:bazar:

    ага, они забивают одни из последних гвоздей в гроб ещё немного дышащего языка

    І гэта вас цешыць?

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • CTAJIUH Member
    офлайн
    CTAJIUH Member

    343

    15 лет на сайте
    пользователь #163896

    Профиль
    Написать сообщение

    343
    # 12 июля 2010 18:10

    Знаю белорусский язык отлично, разговариваю лишь изредка, когда собеседник начинает говорить по-белорусски.

  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13665

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13665
    # 13 июля 2010 12:04

    bender23,

    поясни кто такие "живые носители белорусского языка"

    у которых с рождения, с молока матери в семье говорили по белорусски, и поэтому белорусский для них по настоящему родной, и в настоящий момент они дома в семье говорят по белорусски. Вот их я считаю живыми носителями белорусского языка. Все остальные - это просто "аматары беларускай мовы", что никак не умаляет их подвижничества.

    AutVit,

    І гэта вас цешыць?

    да ни в жисть. С чего вы взяли?

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 13 июля 2010 13:51

    Все остальные - это просто "аматары беларускай мовы", что никак не умаляет их подвижничества

    Паняцце вызначэння роднай мовы з'яўляцца індывідуальным для кожнага, а з кроўю матулі і інш-па майму глыбокаму меркаванню, гэты думка можа выкарыстаўвацца як сродак прапаганды, нацыяналістамі і антынацыялістамі і іншымі коламі грамадзства.

    Але факт, які для мяне мажліва з'яўляецца непахісным, большая палова сучасных беларусаў рознымі шляхамі прайшла праз працэс русафікацыі-пры гэтым, большая частка мела беларускамоўных бацькоў(толькі не чапляцца, розныя дыялекты, Палессе-але гэта фарміруе іменна нацыю), навязаныя нашаму народу псеўдагістарычныя ідэі і інш зацвердзіліся ў нашым ўяўленні. Палітычная эліта на працягу шматлікіх гадоў фармавалася Масквой, тым больш мне чамусьці здаецца, што беларусы такая нацыя, якая легка можа трансфармавацца без нацыяльнага супраціву(як напрыклад, палякі, прыбалты і інш).

    да ни в жисть. С чего вы взяли?

    У адрозненне ад шматлікіх апанентаў беларусчыны, я не разу за вамі не заўважыў, каб вы ставілі пад сумненне факт існавання беларускай мовы, але вы стараецеся даказаць, па майму, заўважце, меркаванню, што беларуская мова не столькі вымірае, колькі не можа выконваць функцыі камунікатыўнай, так і дзяржаўнай. А гэта адно дапаўняе другое, таму выміранне беларускай мовы ажыццяўляюць штучна і пад прымусам, ствараюцы ў краіне эфект статка- і гэта выклікае нязгоду.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • krum Левша Team
    офлайн
    krum Левша Team

    13665

    20 лет на сайте
    пользователь #13569

    Профиль
    Написать сообщение

    13665
    # 14 июля 2010 10:36

    AutVit, да, я действительно считаю белорусский язык "мужыцким". Он очень красив и уместен в бытовом общении, в литературе. Но в технической литературе, в общественно-политическом смысле там все термины искусственные, притянуты за уши, "сочинены". Они мёртворожденные и у меня лично не вдохновляют. В текущей ситуации переводить и делопроизводство, и науку на белорусский язык не вижу никакого смысла ни для кого.

    В голове моей опилки - я начальник лесопилки.
  • Def Senior Member
    офлайн
    Def Senior Member

    23519

    20 лет на сайте
    пользователь #10137

    Профиль
    Написать сообщение

    23519
    # 14 июля 2010 11:36

    AutVit,

    Але факт, які для мяне мажліва з'яўляецца непахісным, большая палова сучасных беларусаў рознымі шляхамі прайшла праз працэс русафікацыі-пры гэтым, большая частка мела беларускамоўных бацькоў

    большая часть современных беларусов точно прошла через неудачную попытку беларусизации в 90-х годах, и уж точно не имеет беларускоязычных родителей. А если кто-то из родителей и говорит "чаго" а не "почему", то это еще не беларуский язык.

    а з кроўю матулі і інш-па майму глыбокаму меркаванню, гэты думка можа выкарыстаўвацца як сродак прапаганды, нацыяналістамі і антынацыялістамі і іншымі коламі грамадзства.

    пропаганда и национализм - это когда необходимость разговаривать на беларуском обьясняют некоим величием нации в прошлом. Этим страдают практически все адепты беларуского языка. Где-то когда-то беларусь кого-то зашибла, кого-то захватила (при незначительной и не существенной помощи литвы, польши или россии), а потом пришли коварные вораги и згубили нацию через запрет языка.

    Примерно такие тексты (с разными вариациями конечно) превуалируют в беларускоязычных печатных или инет - изданиях. Я не разу не видел инструкцию по ремонту машины на беларуском, не встречалась мне и другиа интересующие меня информация на бытовые темы.

    Мне, как простому обывателю, беларуския зык может пригодиться только для того, чтобы прочитать истории о прошлом великой, независимой и мощной державы. Жалко только что эти истории никак не коррелируют с источниками на других языках.

    Стоит корова на мосту и сцыт в реку. Вот так и люди - рождаются и умирают
  • zmiter_v Linux Team
    офлайн
    zmiter_v Linux Team

    3802

    15 лет на сайте
    пользователь #132632

    Профиль
    Написать сообщение

    3802
    # 14 июля 2010 12:36

    krum,

    Но в технической литературе, в общественно-политическом смысле там все термины искусственные, притянуты за уши, "сочинены"

    данное утверждение, особенно в части технической равно относится ко всем языкам

  • Sciapura Senior Member
    офлайн
    Sciapura Senior Member

    746

    14 лет на сайте
    пользователь #173788

    Профиль
    Написать сообщение

    746
    # 20 июля 2010 00:55

    http://shiptenko.livejournal.com/51120.html?page=1#comments

    вось такое жывотнае выкладае нашай беларускай моладзі ідэалогію ў Акадэміі кіраваньня :molotok:

  • bender23 Senior Member
    офлайн
    bender23 Senior Member

    1057

    14 лет на сайте
    пользователь #177411

    Профиль
    Написать сообщение

    1057
    # 20 июля 2010 01:24
    KiberDen !!!:

    http://shiptenko.livejournal.com/51120.html?page=1#comments

    вось такое жывотнае выкладае нашай беларускай моладзі ідэалогію ў Акадэміі кіраваньня

    типичный понаехавший великорузкий шовинист

  • JenniferMorrison Senior Member
    офлайн
    JenniferMorrison Senior Member

    536

    15 лет на сайте
    пользователь #158804

    Профиль
    Написать сообщение

    536
    # 20 июля 2010 01:49

    KiberDen !!!, наверное, это хорошо, что именно такие преподаватели двигают "идеологию" в массы. :) Безвредно.