Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 5 февраля 2018 23:27
    =BY=SERG:

    Кстати в фейсбуке некоторые товарищи выдвигали идею совместного выдвижения/переселения беларускамоўных на веску - с целью совместного проживания и общения. Но судя по всему идея не нашла достаточной поддержки в массах - по разным причинам.

    Калі не блытаю, неабавязкова ў вёску - проста ў канкрэтны населены пункт для згуртавання.

    =BY=SERG:

    не знаю как другим, мне ваш подбор слов не кажется ни малоизвестным ни редким, процент действительно малоупотребимых слов слишком мал на фоне лытак, пэндзэляў куфляў и аксамітаў са сцізорыкамі, которые являются совершенно обыденными в речи.

    Акурат - неяк цяжкавата назваў нейкія словы малавядомымі і рэдкімі, калі ўсе яны прысутнічаюць у ТСБМ без якіх-небудзь паметаў.

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17084

    17 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17084
    # 6 февраля 2018 07:52

    Shurix, не буду спорить насчет вески, просто компактное отдельное проживание именно в деревне осуществимее всего)))

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 6 февраля 2018 13:30
    =BY=SERG:

    Shurix, не буду спорить насчет вески, просто компактное отдельное проживание именно в деревне осуществимее всего)))

    Абазначым гэта як "населены пункт [гарадскога тыпу]", бо ў большасці асацыяцыя са словам "вёска" выклікае кароў, драўляныя хаты і калгаснае поле :-)
    Прыклады кампактнага пражывання нейкіх асобных народнасцей у той самай Еўропе (напрыклад, верхнія лужане ў Германіі) паводле тамтэйшай класіфікацыі характарызуюцца як вёска, аднак у беларускай класіфікацыі населеных пунктаў такія "селішча" пад азначэнне "вёска" ніяк падпадае. Пагатоў, калі там (у ФБ) была прапанова арганізацыя самадастатковая паселішнай адзінкі, то вёска па сваёй структуры і інфраструктуры ў сучасным свеце забяспечыць гэтага не можа. Ну хіба толькі які аграгарадок, які пабудаваны як мае быць насамрэч, а не на паперы ;-)

  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    13 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 6 февраля 2018 22:43

    AutVit, Вось я й кажу - размаўляць трэба пачынаць з сябе. Бо калі спасылацца на тое, што ніхто ня размаўляе і я ня буду размаўляць - то ніхто й ня будзе карыстацца роднай мовай. А так - Людзі пацягнуцца, нават проста каб паслухаць. :100500:

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 7 февраля 2018 08:13

    A91178, ужо не пракатвае ў сучасным грамадстве.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    13 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 8 февраля 2018 21:14

    AutVit, ну... Ня ведаю, як у Вас. А ў нас людзі - гэта Людзі (з большага). Пачынаць трэба з сябе, а на астатнее ня звяртаць увагу. :beer:

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 9 февраля 2018 09:17 Редактировалось AutVit, 2 раз(а).

    A91178, на патрыятызме і любві да роднай мовы доўга не выедзеш. Хапае ненадоўга для бальшыні

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    13 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 9 февраля 2018 22:06

    AutVit, я, проста, у паўсядзённым жыцьці карыстаюся роднай мовай. Хапае рознага, але больш пазітыву. І меньш трэба азірацца на тое, што скажуць іншыя. :znaika:

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    13 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 23 февраля 2018 20:35

    Неяк дзень Роднай мовы прайшоў сьціпла ды ціха - быццам яго й ня было. Ці не? :-?

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • 2415285 Neophyte Poster
    офлайн
    2415285 Neophyte Poster

    1

    6 лет на сайте
    пользователь #2415285

    Профиль
    Написать сообщение

    1
    # 28 февраля 2018 17:52

    Беларускую мову ўжываю заўсёды. Ну не абсалютна чыстую Hochбеларускую, а свой асабісты дыялекхт яе. Прычым заўсёды, гэта значыць у паўсядзённым жыцьці. І яшчэ ня было ніводнага разу, калі б мяне за гэта абразілі. Але вось што я заўважыў: колькі б змагары за мову не пісалі патрыятычныя каментары на разнастайных форумах, мала хто з іх яе выкарыстоўвывае ў рэальным жыцьці. І гэта вельмі сумна...

    Ці ёсьць у Гомелі, акрамя мяне і аднаго дэкана ГДТУ ім. П. В. Сухога, людзі, якхія заўсёды кажуць на ёй? Прычым не з-за палітычных матываў, а проста таму, што яна для іх самая блізкая да сэрца. Напішыце мяне, паразмаўляем :)

    P. S. Не звяртайце ўвагу на мой правапіс - гэта не памылкі, а дыялекхтнае напісаньне. Ну дзеясловіца з некаторымі дыялекхтызмамі :znaika: :P

  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    13 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 28 февраля 2018 21:42

    АстРаНашайАРбайтЛАНДЫІ, :beer:
    шкада, але да Гомелю далёка. Шукайце дый знойдзеце. :super:

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • Marusj Member
    офлайн
    Marusj Member

    466

    14 лет на сайте
    пользователь #238559

    Профиль
    Написать сообщение

    466
    # 4 марта 2018 13:19 Редактировалось Marusj, 1 раз.
    krum:

    AutVit, да, я действительно считаю белорусский язык "мужыцким". Он очень красив и уместен в бытовом общении, в литературе. Но в технической литературе, в общественно-политическом смысле там все термины искусственные, притянуты за уши, "сочинены". Они мёртворожденные и у меня лично не вдохновляют. В текущей ситуации переводить и делопроизводство, и науку на белорусский язык не вижу никакого смысла ни для кого.

    Смотря что наверное переводить, возможно, с делопроизводством. да... 20 лет назад на физфаке нам читались на бел.языке: высшая математика (диф.уравнения, мат.анализ), В. Гайсенок, бывший министр обр., читал курс "Оптика" , специализация "Лазерная физика", практич.занятия по механике тож на бел.яз. Такого слишком "искусственного", ну, не замечалось) А сдавали, как как мог,- на мах. приближенном языке к беларусскому, на трасянке...:-) Возмущений не было, наоборот ребята подходили и пытались на" трасянке" поговорить с преподавателями, особенно разговорчивы математики были)

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 4 марта 2018 13:50

    Marusj, слушайте, а что из слов: математика, диф. уравнения, мат. анализ, оптика, лазерная физика, механика - русское??) Все заимствованное. Просто что хотеть от населения, которому уже 100 лет вдалбливают, что беляз - это язык колхоза и деревни.
    Вопрос в том, что независимая Беларусь не может содержать и не заитересована в белорусском языке, и не готова вкладывать в него бабосики. А россияне перешли от немецкого, французского к своему языку, разработали литературную норму на основе простонаречья и имея империю, распространили эту норму на прилегающие республики.
    Памерла Валянціна Лемцюгова. Гэта яна адстаяла беларускую тапаніміку
    https://nn.by/?c=ar&i=205707
    Светлая памяць....

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Marusj Member
    офлайн
    Marusj Member

    466

    14 лет на сайте
    пользователь #238559

    Профиль
    Написать сообщение

    466
    # 4 марта 2018 14:10 Редактировалось Marusj, 1 раз.
    AutVit:

    Marusj, слушайте, а что из слов: математика, диф. уравнения, мат. анализ, оптика, лазерная физика, механика - русское??) Все заимствованное. Просто что хотеть от населения, которому уже 100 лет вдалбливают, что беляз - это язык колхоза и деревни.
    Вопрос в том, что независимая Беларусь не может содержать и не заитересована в белорусском языке, и не готова вкладывать в него бабосики. А россияне перешли от немецкого, французского к своему языку, разработали литературную норму на основе простонаречья и имея империю, распространили эту норму на прилегающие республики.
    Памерла Валянціна Лемцюгова. Гэта яна адстаяла беларускую тапаніміку
    https://nn.by/?c=ar&i=205707
    Светлая памяць....

    Простите, не совсем Вас поняла, что не так написала? Перечитала, все вроде ясно. Написала, -смотря, что переводить на беларусский)...математика, физика," искусственного",- ничего не замечалось...

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    12946

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    12946
    # 4 марта 2018 14:16

    Marusj, вы все так написали, я просто резко дополнил вашу мысль о том, что на белорусском можно выразить все, что есть в любом языке при помощи заимствований, которые использует российский, польский язык и прочие славянские языки. Сейчас мода на англицизмы.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 5 марта 2018 13:06 Редактировалось Shurix, 1 раз.

    Большасць "крытыкантаў ненавуковасці беларускай мовы" ў душы не ведаюць ні пра існаванне 18-томнай "Беларускай Энцыклапедыі" (1996-2004), ні пра яе папярэдніцу - 12-томную "Беларускую Савецкую Энцыклапедыю" (1969—1975).
    Адным словам, іх "мыслязлаключэнні" нічога апроч дзікага рогату не выклікаюць.

  • Кей-Джи-Би Senior Member
    офлайн
    Кей-Джи-Би Senior Member

    2814

    9 лет на сайте
    пользователь #1601605

    Профиль
    Написать сообщение

    2814
    # 5 марта 2018 13:35

    Shurix, уточните: если на белорусский язык перевести "Войну и мир", это о чем-то будет говорить? Или все-так говорить будет количество научных исследований, написанных на белорусском языке, достижения белорусской науки?

    Адольф Гитлер - самый большой демократ ХХ века (с) председатель Верховной рады Украины
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 5 марта 2018 15:32
    Кей-Джи-Би:

    Shurix, уточните: если на белорусский язык перевести "Войну и мир", это о чем-то будет говорить?

    Гэта будзе гаварыць пра тое, што "Вайну і мір" можна перакласці на беларускую. Пераклады з'яўляюцца адным з паказчыкаў развітасці любой мовы. Магу нагадаць, што і вас вялікі і магучы пачаў развівацца акурат з прычыны адсутнасці патрэбнай тэрміналогіі (і наагул паняццяў) як для літаратурных перакладаў, так і навуковых.

    Кей-Джи-Би:

    Или все-так говорить будет количество научных исследований, написанных на белорусском языке, достижения белорусской науки?

    Вы спярша ў сябе там у кааліцыі крытыкантаў ненавуковасці беларускай мовы вызначыцеся, што вам спаць не дае. А то штораз у вас розныя прычыны: то "на белорусском языке нет терминологии к такой-то области науки", то "как по-белорусски будет исконно русское слово 'гипотенуза' ", то цяпер ужо "а сколько научных исследований написано на белорусском". Сама пацешная, што 99.9% такіх крытыкантаў да навукі ні на якой мове не маюць ніякага дачынення. Я нават не пытаю колькі навуковых даследаванняў яны прачыталі ў арыгінале :-D

  • Кей-Джи-Би Senior Member
    офлайн
    Кей-Джи-Би Senior Member

    2814

    9 лет на сайте
    пользователь #1601605

    Профиль
    Написать сообщение

    2814
    # 5 марта 2018 15:39
    Shurix:

    Гэта будзе гаварыць пра тое, што "Вайну і мір" можна перакласці на беларускую. Пераклады з'яўляюцца адным з паказчыкаў развітасці любой мовы. Магу нагадаць, што і вас вялікі і магучы пачаў развівацца акурат з прычыны адсутнасці патрэбнай тэрміналогіі (і наагул паняццяў) як для літаратурных перакладаў, так і навуковых.

    Т.е. Ваша ссылка на энциклопедии говорит только о том, что энциклопедии издавались на белорусском языке, и не более того.

    Shurix:

    Вы спярша ў сябе там у кааліцыі крытыкантаў ненавуковасці беларускай мовы вызначыцеся, што вам спаць не дае. А то штораз у вас розныя прычыны: то "на белорусском языке нет терминологии к такой-то области науки", то "как по-белорусски будет исконно русское слово 'гипотенуза' ", то цяпер ужо "а сколько научных исследований написано на белорусском". Сама пацешная, што 99.9% такіх крытыкантаў да навукі ні на якой мове не маюць ніякага дачынення. Я нават не пытаю колькі навуковых даследаванняў яны прачыталі ў арыгінале :-D

    Я задал простой вопрос, а меня сразу срочно занесли в какую-то коалицию. Что угодно, только чтобы не отвечать на вопрос. Интересно.

    Адольф Гитлер - самый большой демократ ХХ века (с) председатель Верховной рады Украины
  • FattCat Senior Member
    офлайн
    FattCat Senior Member

    9194

    15 лет на сайте
    пользователь #136218

    Профиль
    Написать сообщение

    9194
    # 5 марта 2018 17:36 Редактировалось FattCat, 1 раз.

    Які цудоўны, гэты Как Бы Гэ. Ўсе ведае, да ўсяго мае адносіны. Ёсць у яго адна асаблівасць, ён вельмі любіць ўлезці у нейкую тэму, накідаць там з вумным відам какашак і з пачуццем выкананай справы сабіраць у свой адрас " пажаданні" ад апанентаў. А потым яшчэ і вучыць сваіх субяседнікаў таму, ў чым сам ня ведае ні малай крохі.

    Хаця, калі ён меў магчымасць трохі паварушыць мазгамі, ну вось якая табе справа да беларускай мовы? Лічыш ты сябе непаразумела кім, але надта вумным рускамоўцам, ну і лічы, навошта лезці туды, дзе цябе не паважаюць і не падзяляюць тваіх поглядаў. Дык не, ўсё роўна залезе, сапсуе агульны настрой тэмы, потым пачне лаяцца на ўсіх і кожнага, потым хапне чорную картку і супакоіцца на нейкі час.

    Дзіўныя яны, гэтыя ольгінскія пісакі.

    Песняй вясны лебядзiнаю Скiнуўшы зiмнiя чары Шэпчуцца явар з калiнаю Ў сумнай далiне над ярам…