yuradeni:
если вы не сталкивались, это не означает, что этого нет.
.
Что вы тут за ссылку желающих заработать переводчиков постите?
Я с этим сталкивался, и не один раз если что, не всему нужно верить о чём идиоты пишут в интернете.
Повторяю вам ещё раз: Био Паспорту РБ никаких переводов не нужно!!!!
Добавлено спустя 2 минуты 33 секунды
kalupator:
Все крупные агентства по переводу говорят, что отчество нельзя просто не указать или пропустить, просто некоторые согласны его после ИО в скобках написать, но большинство говорит, что нужно оставлять строго в той последовательности, что и в оригинале, иначе это нарушение целостности перевода.
.
Где в Биопаспорте отчество???
В обычном паспорте требуйте указания в скобках.
Ни разу не знаю , где это не прошло
Добавлено спустя 4 минуты 32 секунды
12Eddy12:
Заинтересовал вот этот момент, т.к. возможно, понадобится предьявлять справку о несудимости для получения внж в ес. А как раньше было - европейский бюррократ открывал страницу в бел паспорте, где всё на русском и сверял написание кирилических закорючек со справкой?
Не читайте идиотов, бюрократ прочтёт страничку на английском и если в скобках перевода справки о несудимости будет указано имя и фамилия, то европейский бюрократ будет удовлетворён.