Ответить
  • KITIK Senior Member
    офлайн
    KITIK Senior Member

    1645

    16 лет на сайте
    пользователь #35255

    Профиль
    Написать сообщение

    1645
    # 3 декабря 2005 02:14

    У друзей муж и жена с одной фамилией здесь живут под разными фамилиями там.

    Случилась такая фигня и у нас... Жена не знала как писать окончание латиницей ГусинскАЯ :lamer: и по наивности написала Gusinska..., подумав :idea: что там знаю как дальше дописать ЧТО ПОЛУЧИЛА на выходе?:tongue: ПРАВИЛЬНО!!!

    GUSINSKA а я - GUSINSKI !!!!!!:roof:

    Тут то пофик, но думаю - чё я в Грин карт играюсь?, ну выиграет один из нас - А как доказать ТАМ что мы муж и жена????:bazar:

  • D_BOND Member
    офлайн
    D_BOND Member

    252

    17 лет на сайте
    пользователь #18851

    Профиль
    Написать сообщение

    252
    # 3 декабря 2005 22:48 Редактировалось D_BOND, 1 раз.

    дел

  • JJ Senior Member
    офлайн
    JJ Senior Member

    748

    20 лет на сайте
    пользователь #53

    Профиль
    Написать сообщение

    748
    # 3 декабря 2005 23:16

    Sergej - ни в коем случае не пишите. А то звучит, как Sir Gay :)

  • dema111 CX Team
    офлайн
    dema111 CX Team

    13300

    19 лет на сайте
    пользователь #2230

    Профиль
    Написать сообщение

    13300
    # 4 декабря 2005 02:08

    чё я в Грин карт играюсь

    там будет интересовать ваше свидетельство о браке а не правильность написания фамилий в паспорте...

  • NirtaK Senior Member
    офлайн
    NirtaK Senior Member

    1461

    19 лет на сайте
    пользователь #2488

    Профиль
    Написать сообщение

    1461
    # 12 июня 2006 11:18

    при замене транслитерации в новом паспорте, остается на руках куча документов со старым вариантом: вод.удостоверение, тех.паспорт, международная пластиковая карточка...

    за границей или у нас могут возникнуть проблемы? замена обязательна? есть возможность оставить старый дыроколенный паспорт со старой транслитерацией для таких возможных "проблем"?

    [img]http://storage9.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/ddude.gif[/img]
  • NirtaK Senior Member
    офлайн
    NirtaK Senior Member

    1461

    19 лет на сайте
    пользователь #2488

    Профиль
    Написать сообщение

    1461
    # 13 июня 2006 08:46

    просветите, кто владеет вопросом?

    не могу смотреть на эту белорускоанглийскую транскрипцию

    но и лишних проблем с остальными документами не хочется

    [img]http://storage9.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/ddude.gif[/img]
  • 7217 Member
    офлайн
    7217 Member

    284

    18 лет на сайте
    пользователь #7217

    Профиль
    Написать сообщение

    284
    # 13 июня 2006 09:17
    NirtaK:

    просветите, кто владеет вопросом?

    не могу смотреть на эту белорускоанглийскую транскрипцию

    но и лишних проблем с остальными документами не хочется

    У меня так было, только с точностью до наоборот. Пластиковые карты у меня давно в правильным спелингом, а паспорт только-только поменял. Права еще не успел.

    Проблем особых не заметил, не там, ни здесь. Хотя все ими пугают. Имхо, за границей, это используют как причину, когда не хотят давать, к примеру, машину напрокат. Но, имхо, если надо придраться, то причину найдут всеравно.

    <p>И дом мой это остров затонувших кораблей...</p>
  • renome Onliner Auto Club
    офлайн
    renome Onliner Auto Club

    11990

    15 лет на сайте
    пользователь #64956

    Профиль
    Написать сообщение

    11990
    # 13 июня 2006 09:45
    NirtaK:

    при замене транслитерации в новом паспорте, остается на руках куча документов со старым вариантом: вод.удостоверение, тех.паспорт, международная пластиковая карточка...

    за границей или у нас могут возникнуть проблемы? замена обязательна? есть возможность оставить старый дыроколенный паспорт со старой транслитерацией для таких возможных "проблем"?

    Если такая проблема действительно существует, то идешь и меняешь права и тех.паспорт в соответствии с написанием в паспорте (правда денег немного станет по замене). Я когда в ГАИ права менял, то написали в соответствии с паспортом. Насчет карточки не знаю, но думаю тоже можно заменить.

  • A.Z. Dogs Team
    офлайн
    A.Z. Dogs Team

    62061

    17 лет на сайте
    пользователь #21204

    Профиль
    Написать сообщение

    62061
    # 26 января 2008 22:13

    Сорри за поднятие старой темы.. но намедни обсуждали сабж. Раньше и внимания не обращал, а теперь посмотрел в свой паспорт. Та и есть- ALIAKSANDR :D Ну да пока не напрягает... надоест быть Али- поменяю на правильный.

    Ну ладно.. это я еще могу понять.. транслитерировали с беларускай мовы.. Но у племяша (Максим) в паспорте написано- внимание- MACSIM :D

    Паспортистка отожгла :evil:

    Паспорт выдавался лет 5 назад.

    Пахне чабор
  • anykey GooDMooD Team
    офлайн
    anykey GooDMooD Team

    680

    16 лет на сайте
    пользователь #42553

    Профиль
    Написать сообщение

    680
    # 27 января 2008 12:23
    A.Z.:

    Сорри за поднятие старой темы.. но намедни обсуждали сабж. Раньше и внимания не обращал, а теперь посмотрел в свой паспорт. Та и есть- ALIAKSANDR :D Ну да пока не напрягает... надоест быть Али- поменяю на правильный.

    Ну ладно.. это я еще могу понять.. транслитерировали с беларускай мовы.. Но у племяша (Максим) в паспорте написано- внимание- MACSIM :D

    Паспортистка отожгла :evil:

    Паспорт выдавался лет 5 назад.

    Видимо паспортистки журнал Maxim не читают;)

    Может кто подскажет процедуру замены прав по причине изменения написания фамилии?

    I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand. ©
  • CapeCod Member
    офлайн
    CapeCod Member

    385

    18 лет на сайте
    пользователь #15699

    Профиль
    Написать сообщение

    385
    # 28 мая 2009 19:21

    Господа ;) как обстоит дело со сменой транслитерации сейчас? Меняю паспорт в 25 лет, хочу чтобы мое имя наконец написали правильно.

  • kong-en-ge Senior Member
    офлайн
    kong-en-ge Senior Member

    3946

    20 лет на сайте
    пользователь #1296

    Профиль
    Написать сообщение

    3946
    # 28 мая 2009 20:56

    хочу чтобы мое имя наконец написали правильно

    "Правильно" -- гэта паводле расейскіх нормаў? Дык на тое ёсць здаравенная краіна на ўсход ад Воршы.

    ... Да пабачэння... Я свой выбар зрабіў, а ты?
  • styler Nokia Team
    офлайн
    styler Nokia Team

    6062

    20 лет на сайте
    пользователь #1863

    Профиль
    Написать сообщение

    6062
    # 28 мая 2009 21:09

    Господа как обстоит дело со сменой транслитерации сейчас? Меняю паспорт в 25 лет, хочу чтобы мое имя наконец написали правильно.

    Все нормально обстоит. Пишешь как тебе нужно без вопросов так и делают.

    В штате Айова все хорошо. А жаль! Какая могла бы получиться рифма...
  • Шарапов Senior Member
    офлайн
    Шарапов Senior Member

    2564

    20 лет на сайте
    пользователь #1127

    Профиль
    Написать сообщение

    2564
    # 28 мая 2009 21:34

    а смена уже кривой транслитерации на нормальную проходит?

  • slod Senior Member
    офлайн
    slod Senior Member

    5774

    18 лет на сайте
    пользователь #16090

    Профиль
    Написать сообщение

    5774
    # 14 сентября 2009 11:57 Редактировалось slod, 1 раз.

    Шарапов, +1 интересует тот же вопрос

    + как же все таки написать имя Сергей - Sergej, Sergey или Sergius (как в Риме:))?

  • AntiContra Senior Member
    офлайн
    AntiContra Senior Member

    6278

    14 лет на сайте
    пользователь #93485

    Профиль
    Написать сообщение

    6278
    # 14 сентября 2009 12:02
    Ateh:

    я именно так и сделала, никакого гемороя.

    Не понял.

    Был геморрой и сразу прошел?

  • Yascherka Senior Member
    офлайн
    Yascherka Senior Member

    1107

    16 лет на сайте
    пользователь #45452

    Профиль
    Написать сообщение

    1107
    # 14 сентября 2009 12:07
    Шарапов:

    а смена уже кривой транслитерации на нормальную проходит?

    летом я и мой супруг меняли спецом паспорта. С русского сделали транслит как имени, так и фамилии. Проблем никаких не возникло. Из неприятного, так пришлось менять права, техпаспорт. надо бы карточки банковские поменять....да лень))

    Лингвистический анекдот. Чижик по-английски будет SISKIN. Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?
  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    18 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 14 сентября 2009 12:18

    AntiContra, да, альтернативный метод лечения, очень эффективный :) Вы так просто интересуетесь или с какой-то целью? :)

    I'll be back
  • AntiContra Senior Member
    офлайн
    AntiContra Senior Member

    6278

    14 лет на сайте
    пользователь #93485

    Профиль
    Написать сообщение

    6278
    # 14 сентября 2009 13:23
    Ateh:

    AntiContra, да, альтернативный метод лечения, очень эффективный :) Вы так просто интересуетесь или с какой-то целью? :)

    Подлечиться бы надо, если получится, займусь серьезно и стану целителем.

    А вы как-то куда-то прикладывали паспорт или транслитерация действует и так?

  • САВА Senior Member
    офлайн
    САВА Senior Member

    4506

    19 лет на сайте
    пользователь #2481

    Профиль
    Написать сообщение

    4506
    # 14 сентября 2009 14:31

    1.5 года назад мне удалось изменить англ. вариант имени и фамилии только через "потерю" паспорта. При обычной замене требовали веских причин