На ФБ от ЧП интересный пост )))
Цитирую...
Сегодня #симоновговорит про легендарные шу пуэры 8116, 8138 и 1638
В марте я ездил в Китай, в Юньнань если точнее. Там производят пуэры и красные чаи, а еще табак, рис и даже кофе, но сейчас про чай. И грех было не взять с собой пробники некогда легендарных шу с номерами «8116», «8138» и их купажа «1638». Многие помнят эти чаи, и вспоминают с легкой грустью в голосе и глубоким вздохом. Ушла эпоха и все такое. В свое время их активно продавал Институт Чая Пуэр, пока запасы его не истощились, сейчас остались блинчики только в частных коллекциях, найти блинчик нетронутым – большая радость. Для меня «1638» – был три года назад первым чаем, после нескольких глотков которого я попросил у Виктора из Института Чая Пуэр отложить мне сразу 50 блинов. И тешась надеждой найти им замену я сошел с трапа самолета в столице Юньнани, Куньмине в марте 2019.
Первой, кому мы заварили «8116» была мадам Пэн. На ее фабрике в Юньдэ прессовались наши шу пуэры «Ма Ан Шань» и «Да Сюэ Шань». Пэн попробовала, слегка подернула скулой, от второй чашки вежливо отказалась. Настороженно спросила: «Очень кисло, что это? Где вы это взяли?» Рассказали историю о легендарном в наших краях чае. Поулыбалась – с искрой в глазах и улыбкой сообщила, что не могут китайцы пить подобный шу, слишком кислый вкус и потом першит в горле. Пэн предположила, что технолог сильно накосячил в процессе влажного скирдования и постферментация прошла не верно. Возможно. Все три чая в Китае заваривались по-другому, вкус был более резкий и шершавый, ну и кислый. У меня возникло предположение, что в свое время бренд не нашел сбыта этого чая в Китае, а в России и Беларуси стал легендой благодаря Институту Чая Пуэр. Их косяк у нас стал фишкой.
Через неделю мы провели испытания 8116 у мистера Вэя. Он был менее сдержан – его вырвало. Это было смешно и больно одновременно - никогда не видел, чтобы китайцу было так невыносимо плохо от чашки чая. Он орал и матерился – что за отравой его угощают?! Отборная китайская ругань и плевки в урну продолжались несколько минут. И это не было театром, он в самом деле физически не мог принять этот вкус. После эпогея "чайного состояния" Вэй еще долго вздыхал и ругался. А ему уже 64, хоть и выглядит свежим. Знал бы, что так будет - не заварил.
О чем все это говорит? О том, что китайцу хорошо – то русскому смерть? И наоборот – возможно. Я например так и не полюбил копченые куриные лапы с кожей и сухожилиями. О правильном позиционировании той линейки с цифрами в России и Беларуси? – может быть. Но скорее эта ситуация наглядно показывает, что не весь чай в Китае и в Беларуси завариваются одинаково, а понятие вкусности у китайца и европейца порой совершенно, кардинально разнятся. И я это учитываю – перед заказом большого объема чая обязательно стоит пробовать его несколько раз на местной, белорусской воде, в местном климате и местным способом . Иначе можно попасть впросак.
Нашли ли мы чай, который был бы похож на 8116, но без ошибок в постферментации по мнению мадам Пэн, дающих настолько кислый вкус? Да, нашли, ей удалось сделать это быстро – подойти к полке и выбрать тот шу, который вобрал в себя лучшее из Цзяньшеньского «8116», но сделал это более изыскано и мягко. О нем я напишу в следующий раз.