Ответить
  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 10:43

    Привет всем, хочу для себя перевести Windows XP SP3 на белорусский язык.

    Возник вопрос, это интересно кому нибудь еще ?

    Возможно ли обьединиться с кем и разделить перевод между участниками ?

  • LWolf Senior Member
    офлайн
    LWolf Senior Member

    3036

    21 год на сайте
    пользователь #7387

    Профиль
    Написать сообщение

    3036
    # 8 января 2009 11:34

    ну допустим переведете вы кусочек винды на белорусский, выйдет когда нибудь 4 сервис пак - и вся работа коту под хвост

    Сумма разума на планете — величина постоянная; население постоянно растёт. — Аксиома Коула
  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 12:05
    LWolf:

    ну допустим переведете вы кусочек винды на белорусский, выйдет когда нибудь 4 сервис пак - и вся работа коту под хвост

    Согласен, но скорее будет так SP4 , если и выйдет то еще не скоро. А текущий перевод(точнее его часть) может быть затерт в результате обновления обычным патчем из windows update. Но перевести измененную dll можно быстро, если до этого перевод ее уже был.

  • Snowboard Senior Member
    офлайн
    Snowboard Senior Member

    920

    19 лет на сайте
    пользователь #29622

    Профиль
    Написать сообщение

    920
    # 8 января 2009 12:23

    Я видел такой неофициальный частичный перевод под XP SP1 - очень шикарная штука была!

    но на SP2 он уже не ставился :(

    думаю что Mocrosoft XP уже переводить не будет, а вот у Vista шансы быть переведенной есть, но вот когда....

    Я бы и сам себе с радостью поставил! :super:

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 12:40
    Snowboard:

    Я видел такой неофициальный частичный перевод под XP SP1 - очень шикарная штука была!

    но на SP2 он уже не ставился

    думаю что Mocrosoft XP уже переводить не будет, а вот у Vista шансы быть переведенной есть, но вот когда....

    Я бы и сам себе с радостью поставил!

    будешь тестировщиком :)

  • tonybraxton Senior Member
    офлайн
    tonybraxton Senior Member

    4229

    20 лет на сайте
    пользователь #15013

    Профиль
    Написать сообщение

    4229
    # 8 января 2009 12:41

    Даруйце, што крыху не ў тэму, сам я, дзе магчыма, заўжды карыстаюся беларускімі версіямі софту, добра ведаю і люблю родную мову г.д., але апошнім часам беларускі пераклад некаторых рэчаў, напрыклад, гуглаўскіх сэрвісаў (да таго ж няпоўны) ці беларуская версія файрфокса мяне проста забівае. Ці гэта толькі ў мяне такія ўражанні? У прычынах пакуль не разабраўся. Але пакуль што для мяне ўсё канчаецца так: амаль усе беларускамоўныя праграмныя прадукты я не магу вытрымаць больш за пару дзён, зношу і стаўлю ангельскія ці расейскія. Падазраю, што праблема менавіта ў якасці перакладаў.

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 12:58
    tonybraxton:

    Даруйце, што крыху не ў тэму, сам я, дзе магчыма, заўжды карыстаюся беларускімі версіямі софту, добра ведаю і люблю родную мову г.д., але апошнім часам беларускі пераклад некаторых рэчаў, напрыклад, гуглаўскіх сэрвісаў (да таго ж няпоўны) ці беларуская версія файрфокса мяне проста забівае. Ці гэта толькі ў мяне такія ўражанні? У прычынах пакуль не разабраўся. Але пакуль што для мяне ўсё канчаецца так: амаль усе беларускамоўныя праграмныя прадукты я не магу вытрымаць больш за пару дзён, зношу і стаўлю ангельскія ці расейскія. Падазраю, што праблема менавіта ў якасці перакладаў.

    Праблема якасці перакладу, гэта рэч безумоўна важная. Калі людзям будзе цікавая сама ідэя перакладу, думаю знойдзецца магчымасць і паляпшаць адэкватнасць перакладу.

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 13:12
    Snowboard:

    думаю что Mocrosoft XP уже переводить не будет, а вот у Vista шансы быть переведенной есть, но вот когда....

    Вероятность этого очень мала.

  • svin0 IRC Team
    офлайн
    svin0 IRC Team

    6763

    17 лет на сайте
    пользователь #76857

    Профиль
    Написать сообщение

    6763
    # 8 января 2009 15:20
    sonic2:

    но скорее будет так SP4 , если и выйдет то еще не скоро.

    Если не ошибаюсь, СП3 - последний.

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 16:00

    Вообщем через неделю или две выложу начальную версию перевода для русскоязычной версии.

  • Stranger3 velcom team
    офлайн
    Stranger3 velcom team

    2607

    18 лет на сайте
    пользователь #41861

    Профиль
    Написать сообщение

    2607
    # 8 января 2009 17:14

    не акутально... даже висту неактуально - пока переведем, севен выйдет

    Слава Україні!
  • Snowboard Senior Member
    офлайн
    Snowboard Senior Member

    920

    19 лет на сайте
    пользователь #29622

    Профиль
    Написать сообщение

    920
    # 8 января 2009 17:21

    sonic2, ЧАКАЕМ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • sEXEcutor Member
    офлайн
    sEXEcutor Member

    184

    20 лет на сайте
    пользователь #15897

    Профиль
    Написать сообщение

    184
    # 8 января 2009 17:34 Редактировалось sEXEcutor, 1 раз.

    (удалено)

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 8 января 2009 20:27
    sEXEcutor:

    1. Гораздо больше смысла переводить Windows 7. Судя по отзывам, система выходит удачной и, возможно, придёт на смену XP. А целевая аудитория беларусского перевода хорошо пересекается с ээ... "продвинутыми пользователями". В общем, вы поняли

    2. Есть ли вариант делать перевод не в виде патча, а в виде MUI? Более цивилизованно, что ли.

    3. На мой взгляд, очень удачный пример перевода программы в xp-AntiSpy от belsoft.[censored]. Забросил на Рапиду http://rapidshare.com/files/181078216/xp-AntiSpy.rar

    1) WINXP интересна мне самому, насчет висты скорее не соглашусь. Вообще поэтому поводу лучше сделать наверно опрос. А еще лучше перевести все три версии :rotate:

    2) По поводу MUI, тут скорее это для меня технически сложно будет сделать так. (не знаю вообщем)

    3) гляну.

  • Meibel Senior Member
    офлайн
    Meibel Senior Member

    2694

    19 лет на сайте
    пользователь #24706

    Профиль
    Написать сообщение

    2694
    # 10 января 2009 15:35

    был перевод как-то WIN XP SP1

  • Stranger3 velcom team
    офлайн
    Stranger3 velcom team

    2607

    18 лет на сайте
    пользователь #41861

    Профиль
    Написать сообщение

    2607
    # 10 января 2009 16:03

    ребята, а что, у винды уже открытый исходник?)

    Слава Україні!
  • Cyber_andr Senior Member
    офлайн
    Cyber_andr Senior Member

    4060

    18 лет на сайте
    пользователь #36035

    Профиль
    Написать сообщение

    4060
    # 10 января 2009 19:28

    А в чем смысл? По-русски не понимаем? Или нечем время убить?

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 12 января 2009 11:48
    Stranger3:

    ребята, а что, у винды уже открытый исходник?)

    Нет, но особой сложности в этом нет.

    Cyber_andr:

    А в чем смысл? По-русски не понимаем? Или нечем время убить?

    А в чем смысл этого вопроса ?

  • sEXEcutor Member
    офлайн
    sEXEcutor Member

    184

    20 лет на сайте
    пользователь #15897

    Профиль
    Написать сообщение

    184
    # 13 января 2009 05:02 Редактировалось sEXEcutor, 3 раз(а).

    (удалено)

  • sonic2 Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    sonic2 Senior Member Автор темы

    1309

    16 лет на сайте
    пользователь #102675

    Профиль
    Написать сообщение

    1309
    # 13 января 2009 12:57
    sEXEcutor:

    Windows 7 технически довольно просто перевести.

    В этом можно убедиться, скачав русификатор от loginvovchyk http://loginvovchyk.philka.ru/news.php?readmore=1531

    Все фразы системы лежат в отдельных файлах *.mui, которые можно редактировать Restorator'ом. Достаточно пойти по такому же пойти и мы получим беларусскую версию Windows 7. А когда выйдет финалка W7 с готовой реализацией MUI (русский перевод сейчас полностью заменяет английский вариант), можно собрать и беларусский MUI

    ок, гляну.