=BY=SERG:
- это типа для белорусов отдельный учебник латыни есть, со своим произношением? киньте ссылку пожалуйста, а то я как дурак по Гончаровой его изучал)))
У сэнсе "са сваім"? Падручнік па лацінскай мове для беларусаў напісаны на беларускай. Адпаведна і тлумачыцца вымаўленне ў параўнанні з гукамі беларускай мовы. Лічыце гэта дзіўным?
Спасылку не скіну. Калі хочаце - купляйце тут "Кароткую ..." ( http://prastora.by/knihi/zlutka-aliaksandr-karotkaia-hramatyka-lacinskaj-movy ) або шукайце ў іншым месцы нескарочаную версію "Лацінскай граматыкі" А. Жлуткі.
=BY=SERG:
мне в целом по барабану, но так было бы правильно, как мне кажется.
Правільна як - пераробліваць раз на колькі год на новы капыл ці захоўваць традыцыю? Як мне правільна другое.
=BY=SERG:
Тарашкевич тоже не 4 класса имел))) - но вот как и я на свой вкус все правил))).
Калі вы пра граматыку Тарашкевіча, то ў яе было ці то 3, ці то нават 4 рэдакцыі, дзе Браніслаў "патчыў" матар'ял.
А яшчэ была граматыка Луцкевічаў - можаце на knihi.com пачытаць, я яе сканаваў і туды выстаўляў.
=BY=SERG:
Киньте ссылки пожалуйста на этих товарищей, интересно посмотреть что там и как.
Дык у Сеціве іх дахалеры - вунь на тым жа knihi.com васьмітомнік Федароўскага ё. Знайсці ўсіх іх не праблема, таму прабачце - прамых спасылак даваць не буду.
=BY=SERG:
ну хоть тут взаимопонимание))) - но судя по переписям населения и социальной структуре, в городах поляков было раза в два меньше, чем русских, в уездах пропорции были уже другими, но опять же русские превалировали, и кроме того, стоит учитывать и то, что русские были у власти, и наличие церковноприходских школ, обучение в которых тоже велось на русском. Так что думаю все же директор слышался белорусам чаше гораздо, чем польский вариант.
І пры ўсім гэтым рознымі крыніцамі зафіксаваны менавіта варыянт "дарэктар" - з цвёрдым Д. Парадокс!
Добавлено спустя 1 минута 33 секунды
=BY=SERG:
Тарашкевич тоже не 4 класса имел))) - но вот как и я на свой вкус все правил))).
можаце яшчэ аўтарскі слоўнік Вацлава Ластоўскага прыгадаць, дзе ён фіналі -дыя перадаваў як -дзія (бо як казаў так шмат дзе кажуць). Але прытым у каранях у яго цвёрдых Д/Т былі на месцы. Дзіва! 