Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • zavadatar Senior Member
    офлайн
    zavadatar Senior Member

    13727

    13 лет на сайте
    пользователь #445996

    Профиль
    Написать сообщение

    13727
    # 23 августа 2018 07:39

    Хто адказны за перспектыву - дзяржава або чалавек?

    Мiнуць у тумане стагодзьдзi, і сталь спарахнее ўшчэнт, а мы тут былi, i мы тут будзем, пакуль iснуе гэты сьвет.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 23 августа 2018 09:08

    zavadatar, безумоўна, дзяржава. Усе дзяржавы, якія зазналі каланіяльную асіміляцыю, стваралі альбо лаяльныя, альбо вельмі жорскія ўмовы вяртання гістарычнай мовы рэгіёна.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • vadim9797 Senior Member
    офлайн
    vadim9797 Senior Member

    980

    12 лет на сайте
    пользователь #624907

    Профиль
    Написать сообщение

    980
    # 23 августа 2018 09:22
    AutVit:

    zavadatar, безумоўна, дзяржава. Усе дзяржавы, якія зазналі каланіяльную асіміляцыю, стваралі альбо лаяльныя, альбо вельмі жорскія ўмовы вяртання гістарычнай мовы рэгіёна.

    Государство - это я(С). Сегодня не 19 век и та самая свобода, про которую принято говорить начинается с людей, а не правящих элит. Если люди не захотят, государство не сможет.

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 23 августа 2018 09:22

    Думаю, перапіс 2019 года пакажа, што для большасці беларуская мова ўжо не родная.
    У пачатку 90-х вяртанне да мовы прайшло б лягчэй, чым цяпер, таму што носьбітаў было нашмат больш, а цяпер іх засталося максімум альбо гатовых на мове размаўляць 30%, калі меркаваць па даследванню 2017 года.

    Добавлено спустя 37 секунд

    vadim9797:

    AutVit:

    zavadatar, безумоўна, дзяржава. Усе дзяржавы, якія зазналі каланіяльную асіміляцыю, стваралі альбо лаяльныя, альбо вельмі жорскія ўмовы вяртання гістарычнай мовы рэгіёна.

    Государство - это я(С). Сегодня не 19 век и та самая свобода, про которую принято говорить начинается с людей, а не правящих элит. Если люди не захотят, государство не сможет.

    Ммм, да?)

    Добавлено спустя 29 минут 33 секунды

    Шаноўнае спадарства. Маленькі афтоп за спасылку на старонні рэсурс.
    Збіраюцца зараз подпісы за вяртанне і спынення татальнай русіфіцыі беларускай сістэмы раманізацыі, якая прымяняецца паўсюдна ў Беларусі і рэкамендавана ААН.
    Пасля закрыцця Гугламэйкера, распрацоўкай мап займаюцца прынцыповыя праціўнікі беларускай сістэмы. Спрабуюць людзі спыніць гэтае вар'яцтва.
    https://petitions.by/petitions/1753

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • zavadatar Senior Member
    офлайн
    zavadatar Senior Member

    13727

    13 лет на сайте
    пользователь #445996

    Профиль
    Написать сообщение

    13727
    # 23 августа 2018 13:05
    AutVit:

    безумоўна, дзяржава

    Цiха-цiха, не падказвайце)

    vadim9797:

    Государство - это я(С).

    То бок, гэта самыя жадаючыя, каб iх дзiця вывучалась на белмове, прыдумалi заявы, лiмiт на стварэнне класа ды гд?

    Мiнуць у тумане стагодзьдзi, і сталь спарахнее ўшчэнт, а мы тут былi, i мы тут будзем, пакуль iснуе гэты сьвет.
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 14:01 Редактировалось m141170, 11 раз(а).
    AutVit:

    Шаноўнае спадарства. Маленькі афтоп за спасылку на старонні рэсурс.
    Збіраюцца зараз подпісы за вяртанне і спынення татальнай русіфіцыі беларускай сістэмы раманізацыі, якая прымяняецца паўсюдна ў Беларусі і рэкамендавана ААН.
    Пасля закрыцця Гугламэйкера, распрацоўкай мап займаюцца прынцыповыя праціўнікі беларускай сістэмы. Спрабуюць людзі спыніць гэтае вар'яцтва.

    и что по вашему такое Plošča Jakuba Kolasa
    это на каком языке
    это надо было такое придумать
    неужели нельзя было написать белорусские названия используя английский алфавит
    и это глупость несусветная писать плошча -надо писать square по английски
    или слово плошча используется во всем мире как например слово спутник ?вроде нет ну так есть перевод плошча=площадь=square
    поэтому как-то так должно быть square of Yakub Kolas-что бы иностранцы вообще понимали о чем речь
    не jakub это не немецкий -а YAKUB по английски
    про это я вообще молчу Plošča
    смесь чешского и еще не пойми чего
    это что надо было принять что бы такое сотворить
    поэтому вариант Ploshchad' Yakuba Kolasa тоже не ахти но площадь написана правильно
    эти 2 варианта в топку- Plošča Jakuba Kolasa и Ploshchad' Yakuba Kolasa
    и мне кажется это полная ерунда переживать о том что написано Nemiga или Niamiha -у нас 2 языка официально( из своего опыта скажу иностранцам сложнее произносить транскрипции на белорусском -много общаюсь англичане турки израильтяне испанцы )
    а вот когда написано vylitca вот это беда иностранец не поймет что это
    street должно быть
    и нет разницы Nemiga street или Niamiha street
    как по мне -оба варианта меня устраивают
    эти названия не для белорусов а для иностранцев надо помнить об этом

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 23 августа 2018 14:27

    m141170, у нас бываюць не толькі англічане, а прадстаўнікі іншых краін. Заходніх славян дыякрытыкай не спалахоць, а для астатняга насельніцтва Еўропы Ja замест Ya больш знаёмае - гэта раз.
    У чым сэнс транслітарацыі: каб іншаземец альбо турыст змог спытацца ў любога "Плосца Якуба Коласа", "Праспіект Ніезаліезнасці". ГЭта больш зразумела, чым калі да вас падыдзе нехта і будзе пытаць "пра Індэпэйдмэнт нейкі альбо сквер, альбо стрыт. Я разумею, што вы ненавідзеце беларускае гучанне вуліц, але гэта не значыць, што замежнікі павінны пакутаваць.
    Заўважце, што мы называем Аляксандр-платц у Берліне, усе вуліцы штрасэ - для Германіі, а ў Лондане мы ўсе праз стрыт кажам.
    Няма для нас вуліцы Ўолта, а толькі Уолт-стрыт.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • vittkoff Senior Member
    офлайн
    vittkoff Senior Member

    18007

    12 лет на сайте
    пользователь #495062

    Профиль
    Написать сообщение

    18007
    # 23 августа 2018 14:30 Редактировалось vittkoff, 1 раз.
    AutVit:

    але гэта не значыць, што замежнікі павінны пакутаваць.

    И какой процент иностранцев нормально прочитает вот это "Plošča"?)

    Добавлено спустя 1 минута 45 секунд

    AutVit:

    Заўважце, што мы называем Аляксандр-платц у Берліне, усе вуліцы штрасэ - для Германіі, а ў Лондане мы ўсе праз стрыт кажам.
    Няма для нас вуліцы Ўолта, а толькі Уолт-стрыт.

    Тем не менее, эти штрассе и стриты - это слова на их родном языке. На каком языке "Plošča"?

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13030

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13030
    # 23 августа 2018 14:35
    vittkoff:

    AutVit:

    але гэта не значыць, што замежнікі павінны пакутаваць.

    И какой процент иностранцев нормально прочитает вот это "Plošča"?)

    Прыкладна такі, як і Ploshtshad .
    Чытаюць, у асноўным, Плосца . Гэта значна лепей, чым Плосхншад.
    А калі будзе Square - сэнс раманізацыі губляецца.Трэба ўсім ведаць англійскую мову тады)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 14:48
    AutVit:

    m141170, у нас бываюць не толькі англічане, а прадстаўнікі іншых краін. Заходніх славян дыякрытыкай не спалахоць, а для астатняга насельніцтва Еўропы Ja замест Ya больш знаёмае - гэта раз.
    У чым сэнс транслітарацыі: каб іншаземец альбо турыст змог спытацца ў любога "Плосца Якуба Коласа", "Праспіект Ніезаліезнасці". ГЭта больш зразумела, чым калі да вас падыдзе нехта і будзе пытаць "пра Індэпэйдмэнт нейкі альбо сквер, альбо стрыт. Я разумею, што вы ненавідзеце беларускае гучанне вуліц, але гэта не значыць, што замежнікі павінны пакутаваць.
    Заўважце, што мы называем Аляксандр-платц у Берліне, усе вуліцы штрасэ - для Германіі, а ў Лондане мы ўсе праз стрыт кажам.
    Няма для нас вуліцы Ўолта, а толькі Уолт-стрыт.

    так давайте на 100 языках сделаем
    у нас из бангладеш бывают туристы
    и что ?
    есть общепризнанный английский язык для международного общения

    Добавлено спустя 2 минуты 33 секунды

    AutVit:

    А калі будзе Square - сэнс раманізацыі губляецца.Трэба ўсім ведаць англійскую мову тады)

    вы хотите весь мир заставить говорить по белорусски?
    большей утопии я еще не слышал
    есть такое понятие здравый смысл
    а заменять общепризнанные слова на псевдобелорусизацию романизацию это извините глупость несусветная

    Добавлено спустя 2 минуты 19 секунд

    AutVit:

    Аляксандр-платц у Берліне, усе вуліцы штрасэ - для Германіі

    а вы были в Берлине?
    так вот там названия дублированы на английском на тех же картах для туристов и там ненаписано штрассе а street

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 23 августа 2018 14:58 Редактировалось WasserKocher, 1 раз.
    m141170:

    а вы были в Берлине?
    так вот там названия дублированы на английском на тех же картах для туристов и там ненаписано штрассе а street

    Да што вы говорите... Найдете на этой карте какой-нибудь стрит, буду должен вам пиво:
    https://www.mapsland.com/maps/europe/germany/berlin/large-detaile ... ns-map.jpg
    или на этой:
    http://www.vidiani.com/maps/maps_of_europe/maps_of_germany/berlin ... n_city.jpg

    Каин, где Авель, брат твой?
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 15:09 Редактировалось m141170, 3 раз(а).
    m141170:

    на тех же картах для туристов

    WasserKocher, читайте внимательно
    в отелях карты лежат
    долго искать
    вот то что сверху лежало -например карта праги и каира -надписи на английском присутствуют
    -----
    и плюс на ваших картах все надписи на картах на немецком
    возникает вопрос -а почему нам тогда надо на фиг знаешь каком непонятном симбиозе трех языков а не на своем белорусском?

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 23 августа 2018 15:13
    m141170:

    читайте внимательно

    Если бы вы дали себе труд, в свою очередь, посмотреть на карты по ссылкам, вы бы увидели, что это сканы именно туристических англоязычных карт, которые обычно и лежат в отелях. С рекламой Sightseeing Tours и т.д.

    Добавлено спустя 2 минуты 18 секунд

    m141170:

    и плюс на ваших картах все надписи на картах на немецком

    Вы точно немецкий от английского отличаете?

    Каин, где Авель, брат твой?
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 15:25 Редактировалось m141170, 2 раз(а).

    названия улиц на каком?
    или это по вашему на английском?

    Добавлено спустя 3 минуты 31 секунда

    ------
    задам вам ваш же вопрос

    WasserKocher:

    Вы точно немецкий от английского отличаете?

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 23 августа 2018 15:37
    m141170:

    названия улиц на каком?

    Так вам, собственно, об этом и говорят. Названия улиц на туристических картах не переводятся с немецкого. И Altonauer Strasse на вашей картинке не становится Altonauer street. И станция метро Hanzaplatz не становится Hansa square. И даже (о ужас!) Английский сад остается Englischer Garten, а не становится English Garden.

    Но легенды у этих карт англоязычные, реклама на них - англоязычная. Это англоязычные туристические карты, на которых (сюрприз!) вся городская топонимика остаётся на немецком языке.

    Каин, где Авель, брат твой?
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 15:43 Редактировалось m141170, 1 раз.

    так не на всех картах вам еще один сюрприз
    да и в конце концов прочитайте

    m141170:

    на ваших картах все надписи на картах на немецком
    возникает вопрос -а почему нам тогда надо на фиг знаешь каком непонятном симбиозе трех языков а не на своем белорусском?

    понятен вам мой вопрос?

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 23 августа 2018 15:44

    А вот англоязычная туристическая карта Праги, где Староместская площадь не становится Old Town square:
    https://www.planetware.com/i/map/CZ/prague-old-town-map.jpg

    Добавлено спустя 46 секунд

    m141170:

    на фиг знаешь каком непонятном симбиозе трех языков а не на своем белорусском?

    А где вы нашли непонятный симбиоз? Каких трех языков?

    Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд

    m141170:

    так не на всех картах вам еще один сюрприз

    Ну найдите мне обратные примеры. Я свои не искал, кликнул на паре первых картинок по запросу "Berlin tourist map".

    Каин, где Авель, брат твой?
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 15:54 Редактировалось m141170, 1 раз.

    Plošča Jakuba Kolasa
    это на каком?
    для вас

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино
  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 23 августа 2018 15:57
    m141170:

    Plošča Jakuba Kolasa

    С виду на белорусском, а что? Для вас большой сюрприз, что белорусский язык может записываться и латинским алфавитом? Открою секрет, он такой не один на белом свете.

    Добавлено спустя 7 минут 19 секунд

    m141170:

    для вас

    На карте, собственно, так и написано, Vaclavske nam. Да, для тупых основные достопримечательности еще и продублированы отдельными стрелками с английским переводом. Но, скажем, Washingtonova осталась Вашингтоновой, а не превратилась в Washington street. Даже на вашей карте.

    Каин, где Авель, брат твой?
  • m141170 Senior Member
    офлайн
    m141170 Senior Member

    45265

    18 лет на сайте
    пользователь #46331

    Профиль
    Написать сообщение

    45265
    # 23 августа 2018 16:04 Редактировалось m141170, 2 раз(а).
    WasserKocher:

    С виду на белорусском, а что? Для вас большой сюрприз, что белорусский язык может записываться и латинским алфавитом? Открою секрет, он такой не один на белом свете.

    так можно и иероглифами записывать
    и арабской вязью
    вы показываете уровень своей безграмотности -вы видели латинский алфавит ?
    найдите там эти буквы š č
    нашли?
    причем латиница к тому что вы говорите о том что на картах пишут на родном языке
    родной язык у нас точно не на латинице
    вам для информации латиница в английском
    а немцы как вы заметили названия на немецком пишут
    и не меняют
    почему мы должны писать на чешсконемецкоанглийском?
    либо на белорусском(русском) либо на латинице на английском
    третьего не дано
    видимо разочаровал вас
    все понятно
    беседу с вами заканчиваю

    "Слово любимого человека лечит лучше, чем все врачи мира. И убивает быстрее всех палачей."-Аль-Пачино