Wayne_Tedrow:
лабусам да пшекам
А как по мне, так это не оскорбление, а подчёркивание принадлежности человека к определённой местности. Какая разница, белорус это, или бульбаш, если это произносится с доброжелательной интонацией? Другое дело, если говорящий со злобой смотрит, в таком случае, как бы он ни сказал в Ваш адрес, белорус или бульбаш, это может восприняться с угрозой.
занозка:
Я давно уже делаю выводы о людях не по поместу жительства, а по месту их рождения.
А я - по физиогномике, и культуре общения. )
За рубежом, из-за русского произношения - не было предвзятого отношения, что в Прибалтике, что в Польше. Но, согласен, на литовской границе, попадались жёсткие женщины-служащие, видимо, они проходили стажировку в Моссад. ) Шутки-шутками, но американские полицейские проходят такие выездные стажировки за океан (обмен опытом), после чего ведут себя очень жёстко со своим населением.
занозка:
Если говорим Белараша, то приходиться объяснять где это...
Тоже, несколько раз объяснял, что Беларусь - между Польшей и Россией, Литвой и Украиной.
Я в беседе с англичанином, упомянул, что "ай'м фром Беларус, энд май инглиш из нот вэри уэл". После того, как я не понял его, он достал мобильник, вошёл в гугл-переводчик, пишет мне перевод на белорусский, и показывает мне экран. А я читаю с его экрана белорусские слова, и не знаю как перевести ключевое слово. Почувствовал себя неловко, и попытался ему объяснить, что проживаю в Беларуси, но не всё понимаю на белорусском. ))