Schlosser, процентов 40 этих слов слышал от граждан братской РФ
Kaljanos:
Меня интересует следующее. Какое мнение у форумчан по поводу вариации белорусского языка? Я имею ввиду тарашкевицу (с бОльшим количеством мягких знаков после согласных, латиницой, и других трудновыговар иваемых отличий от "наркомовки" и так называемые (как минимум я называю) классическим белорусским языком (хотя многие ещё поспорят кто из них более классический). Но всё же.
Практычна буйных адрозьненьняў няма. "Сьпевы", "камунізьме", "ня быў". "бяз нас" (у першым складзе перад націскам) трэба вымаўляць і ў наркамаўцы, і ў тарашкевіцы. Што да правапісу запазычаньняў з эўрапейскіх моваў, то ў наркамкаўцы захаваліся сьляды ад тарашкевіцы (Сымон, а не Сімон, лямпа, калёквіум, дакляраваць, шкарлятына, гісторыя, а не історыя). Улады БССР забылі іх поўнасьцю вычысьціць.
Наркамаўка гістарычна ўзьнікла як першы этап набліжэньня белмовы да русмовы.
Глядзіце-ка:
1930: сыстэма
1933: сістэма
1934 (праект): сісцема
1939 (праект): сістема
Добавлено спустя 4 минуты 29 секунд
Наркамаўка была вынікам палітычнага (не мовазнаўчага) ўмяшаньня ўлад (не мовазнаўцаў, не літаратараў, не рабочых і сялян, па ўказцы Крамля) у разьвіцьцё беларускай мовы. Тарашкевіцу і лацініцу стварылі ў 19 стагодзьдзі прадстаўнікі беларускай літаратуры, а таксама першай пэрыёдыкі : Наша доля і Наша ніва - выхадцы зь сялян, шляхты і інтэлігенцыі
У ВКЛ быў іншы правапіс. Але і мова была іншая, бо паміж старабеларускай і беларускай ёсьць адрозьненьні.
Але да 1933 г. ніхто ня ўмешваўся ў разьвіцьцё беларускай мовы.
Толькі
а - ў 1864 г. Мураўёў-вешальнік выдаў некалькі кніг на трасянцы для беларусаў падчас падаўленьня паўстаньня.
б - ўлады Польшчы хацелі палянізаваць беларускую лацініцу.
Як бачым, замежныя краіны (Расія, СССР і Польшча дыктавалі нам наш правапіс)