Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    22 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • Matrik Senior Member
    офлайн
    Matrik Senior Member

    10785

    14 лет на сайте
    пользователь #202085

    Профиль
    Написать сообщение

    10785
    # 9 декабря 2015 10:07
    =BY=SERG:

    Возвращаемся к мове - она то хоть не от французского или латыни произошла?

    мова относится к славянским языкам. основа - т.н. славянский койне. типа язык межплеменного общения, возникший где-то в 3-5 веках нашей эры. и племена, которые общались на этом языке назывались славянами. поэтому некая общность языка - это единственное, что связывает славян между собой.
    ну а когда славяне пришли на земли современной Беларуси и потихоньку ассимилировались с проживающими здесь балтами, попутно балты славянизировались, в итоге смешения балтского с славянского и возник язык, который сейчас называют "старобелорусский", а современники называли "русский" - официальный язык ВКЛ, ну а потом и белорусский, каким знаем его мы.

    а доморощенные лингвисты - это всякие М.Задорновы, которые явные заимствования современного русского языка выдают за какие-то сакральные древности именно русского языка. которых попросту не может быть, т.к. фино-угорские племена Московии начали славянизироваться только в 12-м веке.

    а латинизмы в русском не видят самые упертые.

    вот объясните, почему восьмой месяц календаря называется "август". на мове то любому понятно: "жнiвень" - ту объяснять не надо.

  • Schlosser Senior Member
    офлайн
    Schlosser Senior Member

    1737

    13 лет на сайте
    пользователь #409912

    Профиль
    Написать сообщение

    1737
    # 9 декабря 2015 10:56 Редактировалось Schlosser, 2 раз(а).
    Matrik:

    доморощенные лингвисты - это всякие М.Задорновы, которые явные заимствования современного русского языка выдают за какие-то сакральные древности именно русского языка.

    Matrik, так понимаю, Вы не доморощенный лингвист наподобие Задорнова, и имеете специальное образование? Или опять какую то новую книгу прочитали? :)

    Matrik:

    а латинизмы в русском не видят самые упертые.

    Ищем латинизмы:..
    Ивана очаровывает не только красота Олеси. Его привлекает и её самобытный ум. Между ними разгорается множество споров, когда Иван пытается научно обосновать Олесино «чёрное искусство». Несмотря на разногласия, между ними возникает глубокая привязанность.

    Matrik:

    вот объясните, почему восьмой месяц календаря называется "август". на мове то любому понятно: "жнiвень" - ту объяснять не надо.

    А почему август "почти" одинаково пишется на английском, немецком? Получается немецкий, английский языки произошли из латинского, если рассуждать по Вашей логике?

    Все относительно...
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17299

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17299
    # 9 декабря 2015 10:57

    Matrik, а давайте в белорусском поищем и латинизмы, и полонизмы, а может и греческого чего найдем? Лямпа, клас, калегiюм? И что это нам дает? Или возьмем любой язык романской группы - там латинизмов как мух в колхозной столовой - и что с того?

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • Matrik Senior Member
    офлайн
    Matrik Senior Member

    10785

    14 лет на сайте
    пользователь #202085

    Профиль
    Написать сообщение

    10785
    # 9 декабря 2015 11:13

    Schlosser,

    не специалист, но интересуюсь и стараюсь читать разные источники. и вообще-то отвечал по связи русского и латинского на пост, что у них похожие падежи и т.д.
    а если кто интересуется, то грамматику русского языка придумал М.Ломоносов. а до него писали вообще на непонятно каком языке - попробуйте почитать книгу, напечатанную в Москве белорусом Иваном Федоровичем, а потом объясните что там написано.

    заимствования есть во всех языках - без них никак. но почему-то только в русском названия месяцев - прямое заимствование из латинского. в славянских языках такого не наблюдается.

  • RomanNice Senior Member
    офлайн
    RomanNice Senior Member

    5927

    15 лет на сайте
    пользователь #194720

    Профиль
    Написать сообщение

    5927
    # 9 декабря 2015 11:14
    Matrik:

    вот объясните, почему восьмой месяц календаря называется "август". на мове то любому понятно: "жнiвень" - ту объяснять не надо.

    Улыбнуло. У меня (впрочем, как и у большинства населения РБ) всегда были проблемы, чтобы понять какой это месяц, когда читал месяц на белорусском.

    Добавлено спустя 1 минута 38 секунд

    Matrik:

    но почему-то только в русском названия месяцев - прямое заимствование из латинского. в славянских языках такого не наблюдается.

    Это плохо?

  • Matrik Senior Member
    офлайн
    Matrik Senior Member

    10785

    14 лет на сайте
    пользователь #202085

    Профиль
    Написать сообщение

    10785
    # 9 декабря 2015 11:18
    RomanNice:

    Улыбнуло. У меня (впрочем, как и у большинства населения РБ) всегда были проблемы, чтобы понять какой это месяц, когда читал месяц на белорусском.

    вот только не надо говорить за все население РБ.

    Добавлено спустя 2 минуты 39 секунд

    RomanNice:

    Это плохо?

    это пофиг, но позволяет сделать вывод, что современный русский язык нельзя отнести к группе славянских языков, как, впрочем, тех, кто себя сейчас называют "русскими" - к славянам. а тут и возникают вопросы насчет мифа о едином славянском народе со старшими братьями - русскими.

  • Schlosser Senior Member
    офлайн
    Schlosser Senior Member

    1737

    13 лет на сайте
    пользователь #409912

    Профиль
    Написать сообщение

    1737
    # 9 декабря 2015 11:49 Редактировалось Schlosser, 1 раз.
    Matrik:

    но почему-то только в русском названия месяцев - прямое заимствование из латинского. в славянских языках такого не наблюдается.

    Наверное потому, что были культурные, политические и иные связи с Византией, откуда и были переняты многие слова, понятия. В том числе и календарь, заменивший славянские названия на "не родные". О том, что у русских существовали до "латинского" календаря существовали, свои, славянские названия, можете ознакомиться тут.

    Matrik:

    вообще-то отвечал по связи русского и латинского на пост, что у них похожие падежи и т.д.

    Похожие... В латинском много схожего с русским, но не сами слова. Поздние заимствования слов не берём в расчёт.

    Matrik:

    грамматику русского языка придумал М.Ломоносов. а до него писали вообще на непонятно каком языке - попробуйте почитать книгу, напечатанную в Москве белорусом Иваном Федоровичем, а потом объясните что там написано.

    Правильнее будет сказать - упорядочил. И также не забываем, что в 18 веке была мощная экспансия западной культуры в Россию. Сам Пётр 1 именовался к примеру как: капитан бомбардирской роты.

    Matrik:

    это пофиг, но позволяет сделать вывод, что современный русский язык нельзя отнести к группе славянских языков

    Этот вывод сделан на основании нескольких слов-заимствований? :)

    Matrik:

    как, впрочем, тех, кто себя сейчас называют "русскими" - к славянам. а тут и возникают вопросы насчет мифа о едином славянском народе со старшими братьями - русскими.

    Вы сказали, что стараетесь читать разные источники. Не сочтите за труд, даю Вам несколько ссылок. Извиняйте, что не из "Секретных исследований":
    раз
    два
    три
    четыре
    пять
    Я конечно понимаю, надо возвеличивать свою нацию. Но не унижая другую.

    Все относительно...
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17299

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17299
    # 9 декабря 2015 12:03

    Matrik, вы уж не обижайтесь, но дилетантизм ваш просто зашкаливает.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • RomanNice Senior Member
    офлайн
    RomanNice Senior Member

    5927

    15 лет на сайте
    пользователь #194720

    Профиль
    Написать сообщение

    5927
    # 9 декабря 2015 12:04
    Matrik:

    это пофиг, но позволяет сделать вывод, что современный русский язык нельзя отнести к группе славянских языков, как, впрочем, тех, кто себя сейчас называют "русскими" - к славянам. а тут и возникают вопросы насчет мифа о едином славянском народе со старшими братьями - русскими.

    Это Вы по названиям месяцев определили, что это - миф? :trollface:

  • Knight Senior Member
    офлайн
    Knight Senior Member

    510

    17 лет на сайте
    пользователь #98687

    Профиль
    Написать сообщение

    510
    # 9 декабря 2015 22:41 Редактировалось Knight, 1 раз.

    http://www.[censored].com/kultura/belaruskaya-pesnya-vykananaya-palyakami/

    Добавлено спустя 2 минуты 30 секунд

    Міф пра "бедную" мову:

  • RomanNice Senior Member
    офлайн
    RomanNice Senior Member

    5927

    15 лет на сайте
    пользователь #194720

    Профиль
    Написать сообщение

    5927
    # 9 декабря 2015 22:59
    Knight:

    Міф пра "бедную" мову:

    Видел несколько страниц назад подобные таблички. Что они доказывают?

    Добавлено спустя 1 минута 37 секунд

    А то один тут недавно выяснил, что раз месяцы в русском языке заимствованы, русский не относится к славянским языкам.

  • pashil IRC Team
    офлайн
    pashil IRC Team

    35085

    19 лет на сайте
    пользователь #29381

    Профиль
    Написать сообщение

    35085
    # 9 декабря 2015 23:48
    Knight:

    Міф пра "бедную" мову:

    RomanNice:

    Видел несколько страниц назад подобные таблички. Что они доказывают?

    Так один молодой человек с активной гражданской позицией уже "отличился", потому просто продублирую:

    pashil:

    Слов "местность", "заболотье", "топь", "закуток", "озерище", "замчище" и т.д. в б-гомерской (для всех оленеловеров) "расейскай" мове не существует.
    Клятые московиты-оккупанты забрали их из белорусской, не спросив разрешения.

  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 10 декабря 2015 00:10 Редактировалось Shurix, 2 раз(а).
    pashil:

    Так один молодой человек с активной гражданской позицией уже "отличился", потому просто продублирую:

    pashil:

    Слов "местность", "заболотье", "топь", "закуток", "озерище", "замчище" и т.д. в б-гомерской (для всех оленеловеров) "расейскай" мове не существует.
    Клятые московиты-оккупанты забрали их из белорусской, н

    Как бы и табличка сама по сути не айс, но, собственно, не и контраргументация не без ошибок:
    заболотье, как и заболоть - есть
    озерище (оно же озерина) - есть
    топь - есть
    НО
    закутОк - нет, есть закУток (теплый хлев)
    зАмчище - нет, есть замчИще (увелич. к замОк)

    Причем не факт, что "озерище" в данном случае - белорусизм, т.к. в русском языке нет принципа указания места с помощью -ище - он используется для создание увелич. формы (волчИще, дружИще, замчИще и т.д.). Вот "озерина" норм - и по словообразованию, и по значению (кстати, в белорусском азярына тоже есть, но означает оно немного другое - невялікае возера)

    Добавлено спустя 4 минуты 23 секунды

    RomanNice:

    Міф пра "бедную" мову:

    Так уже сколько страниц назад выяснили, что по количеству слов совсем не бедная. А ежели считать как в Оксфордском словаре (все слова от староанглийского до наших дней), то взяв словарь Бирылы или Пискунова и добавив к нему еще и черт-знает-скольки-томник "Гістарычнага слоўніка беларускай мовы" можно просто одуреть от богатства и разнообразия :-D

  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 10 декабря 2015 00:29 Редактировалось WasserKocher, 2 раз(а).
    Shurix:

    закутОк - нет, есть закУток (теплый хлев)
    зАмчище - нет, есть замчИще (увелич. к замОк)

    Причем не факт, что "озерище" в данном случае - белорусизм, т.к. в русском языке нет принципа указания места с помощью -ище - он используется для создание увелич. формы (волчИще, дружИще, замчИще и т.д.). Вот "озерина" норм - и по словообразованию, и по значению (кстати, в белорусском азярына тоже есть, но означает оно немного другое - невялікае возера)

    Ну вы нормально так загнули по всем пунктам.

    закуто́к
    Морфологические и синтаксические свойства
    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. закуто́к закутки́
    Р. закутка́ закутко́в
    Д. закутку́ закутка́м
    В. закуто́к закутки́
    Тв. закутко́м закутка́ми
    Пр. закутке́ закутка́х
    за-ку-то́к

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

    Значение
    разг. пренебр. маленькое тесное и часто плохо освещённое помещение или часть помещения, отделённая чем-либо ◆ Помещение редакции состояло из двух комнат, но редактор помещался в третьей — маленьком закутке, отгороженном фанерой. Окон в закутке не было, и там горел днём и ночью свет. А. Б. Чаковский, «Это было в Ленинграде» ◆ Дежуркой все называли маленький закуток, образованный с трёх сторон лестницей и стеной. К. М. Симонов, «Дни и ночи»

    И все остальное тоже. Слова "замчище", к примеру, в русском языке нет, как не было на Руси и замков. Зато слово "городище" означает то же самое, только по отношению к городу. А еще есть пожарище, ристалище и т.д.

    Каин, где Авель, брат твой?
  • RomanNice Senior Member
    офлайн
    RomanNice Senior Member

    5927

    15 лет на сайте
    пользователь #194720

    Профиль
    Написать сообщение

    5927
    # 10 декабря 2015 00:49

    Shurix, мне чужие слова приписывать не надо.

    Добавлено спустя 59 секунд

    Я вообще не понимаю к чему эти горе-таблички. Писькомеряться? У одного 18 см, а у другого 1,8дм?

  • pashil IRC Team
    офлайн
    pashil IRC Team

    35085

    19 лет на сайте
    пользователь #29381

    Профиль
    Написать сообщение

    35085
    # 10 декабря 2015 01:03

    Спасибо, WasserKocher.
    Я вам уже задавал вопрос, вы не заметили, видимо.
    Как литовцы относятся к слову "литвин"? Что будет, если так назвать литовца?

    Shurix:

    контраргументация не без ошибок

    Обратите внимание на змагаро-ориентированных.
    У них в принципе никакой аргументации нет, всё в ключе "надо писать белАрус, потому что БелаРуСь".
    Так что, отвечая в их ключе, достаточно так или иначе обозначить "сам козёл".
    Потому я, снизойдя до написания 6 слов по делу, аргументировал очень даже качественно.
    :D

  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 10 декабря 2015 01:13
    WasserKocher:

    Ну вы нормально так загнули по всем пунктам.

    Я не стал заморачиваться и смотрел словарь Даля в 3-й редакции (ту самую дополненную, которую из-за наличия слова х..й и других интересных слов, как при Советах, так и после развала СССР не переиздавали). Как бы посчитал за базис, что слова, которых нет там, но есть в позднейших словарях - либо неологизмы, либо заимствования.

    Но поехали дальше:
    закутОк - в словаре Ушакова не фиксируется, фиксируется только у Ожегова и с пометкой "разг.". Вдобавок (перепроверять не полезу, поэтому считайте как предположение) своего словарного гнезда (с -кут-) не имеет. Вывод: малораспространенное заимствование.
    замчище - раз нет так нет, как говорится "будь у бабушки, то она была бы дедушкой". Я комментировал изложенное в тех аргументах.
    Но если вы хотите насчёт
    городище - пожалуйста
    у Ушакова: (разг.). Увеличит. к город. Громадный городище.
    но Ожегов игнорирует это определение и указывает "Место, где в древности был город или укрепленное поселение. Раскопки городища." - т.е. вводит в обиход архаизм (из старославянского) из области археологии. Ну ладно, да будет так.
    пожарище
    у Ушакова: 1) Увеличит. к пожар. Вчера в городе случился страшный пожарище. 2) Место, где произошел пожар, остатки сгоревшего (здания, леса и т. п.).
    Ожегов: Место, где был пожар.
    - согласен, есть. еще напомню, что пожарище как устарелое - зрелище.
    ристарище
    у Ушакова и Ожегова: (книжн. торж. устар.). Площадь, служащая местом для гимнастических, конских и других состязаний; состязание.
    - есть, устаревшее.
    Из трех упомянутых вами слов на -ище лишь одно в основной лексике русского языка.

    RomanNice:

    Shurix, мне чужие слова приписывать не надо.

    Не приписываю :-) - я прекрасно видел автора этих строк. Но я же не виноват, что форум так плохо вставляет каскадное цитирование.

    RomanNice:

    Я вообще не понимаю к чему эти горе-таблички. Писькомеряться? У одного 18 см, а у другого 1,8дм?

    И, заметьте, это только в диаметре! :D
    Если бы их кто составлял по-человечески, то и была бы от них польза. А так...

  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 10 декабря 2015 01:20
    pashil:

    Как литовцы относятся к слову "литвин"? Что будет, если так назвать литовца?

    Литовцы, что характерно, говорят по-литовски. Поэтому все персонажи из истории ВКЛ для них lietuviai. При разговоре на русском языке они употребляют слово "литовцы". Понятие "литвин" им в массе незнакомо. Что же касается лично меня, то во фразе из Статута:

    Але то все мы и потомъки нашы, великие князи литовские, давати будемъ повинни только литве, руси, жомойти - родичомъ старожитнымъ и уроженъцом великого князства литовъского и иныхъ земль

    я идентифицирую "литву" как литовцев, "русь" как белорусов и "жомойть" как жемайтов (что не то же самое, что литовцы).

    Добавлено спустя 2 минуты 46 секунд

    Shurix:

    Из трех упомянутых вами слов на -ище лишь одно в основной лексике русского языка.

    Ну, это зависит от носителя. У кого-то, может, и нет, а у меня есть. Хотя, признаюсь, слово "ристалище" я в обычной жизни не употребляю. А если вдаваться в специальную лексику, то есть еще селище и костище. Этого уже в моем вокабуляре нет.

    Каин, где Авель, брат твой?
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 10 декабря 2015 01:28
    pashil:

    У них в принципе никакой аргументации нет, всё в ключе "надо писать белАрус, потому что БелаРуСь".

    Ну, тут вопрос не в неправильном написании слова, а в использовании слова с неправильной формулировкой. Ибо исходя из словообразования белорус <> беларус
    белорус (от белорусский) - национальность
    беларус (от Беларусь) - гражданство
    Вопросы в другом: нужен ли такой дуализм, не вызовет ли он путаницу и не поглотит ли в результате одно слово другим?

    Это раз.
    А два - изменения такого плана довольно медленно проникают в другие языки (в нашем случае - русский). Можно вспомнить ситуацию с английским и французским (поправьте меня, если я что-то напутал): если в английский довольно быстро укоренилось слово belarusian вместо byelorussian, то французы доcтаточно недавно стали использовать byélorusse вместо byélorusse.

    В принципе, как в русском языке оно должно писать - мне пофигу. Я вот пишу в белорусском "расеец" и пусть они мне хоть до усрачки доказывают, что я должен писать "расіянін", ибо... ибо... ибо... (что именно ибо большинство Остапов так и не сможет сказать).

    pashil:

    Потому я, снизойдя до написания 6 слов по делу, аргументировал очень даже качественно.

    Ну какбэ нет, если объективно. Но если субъективно и в сравнении - да (есть хоть какая-то аргументация, пусть в большинстве своем ошибочная).

  • WasserKocher Куратор team
    офлайн
    WasserKocher Куратор team

    12099

    23 года на сайте
    пользователь #132

    Профиль
    Написать сообщение

    12099
    # 10 декабря 2015 01:38
    Shurix:

    своего словарного гнезда (с -кут-) не имеет. Вывод: малораспространенное заимствование.

    Неправильный вывод. Кут - это угол, и вы это прекрасно знаете. Просто в русском языке основное слово "кут" вышло из употребления, а словоформа сохранилась. Похожая ситуация со словами "приказ", "указ", "заказ", "отказ", в которых однозначно угадывается корень "-каз-" от общеславянского "казать" - "говорить". Слово "казать" в русском языке исчезло, а образованные от него слова остались. Или вы тоже думаете, что это все заимствования из белорусского?

    Каин, где Авель, брат твой?