Ответить
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 4 декабря 2007 12:00

    fear_com, как филолог поясню вам, чтобы не было вопросов.

    смотрим нормативный на сегодняшний день Орфографический словарь русского языка под ред. В. В. Лопатина:

    Орфографический словарь

    кофе, нескл., м. и (разг.) с.

    если разговорный вариант указан в словаре, значит, он допустим в разговорной речи. это НЕ ошибка, а разговорный вариант.

    смотрим второе слово:

    Орфографический словарь

    позвонить, -ню, -нит

    здесь указан ЕДИНСТВЕННЫЙ вариант с ударением ни и - позвонИть, позвонИшь. других вариантов нет. следовательно, если в разговорной речи мы скажем позвОнит или позвОнишь - это будет не разговорный вариант, а ОШИБКА.

    т. е. для того, чтобы мы могли использовать разговорный вариант в своей речи и это не было бы ошибкой, нужно, чтобы это было указано в словаре.

    :)

  • 1Lovely Senior Member
    офлайн
    1Lovely Senior Member

    5213

    18 лет на сайте
    пользователь #75870

    Профиль
    Написать сообщение

    5213
    # 4 декабря 2007 12:34

    Sv_Minsk, Так какое правильное кофе. Правильный кофе. Крепкое кофе. Или крепкий кофе.

    good day today
  • Saturn Onliner Watch Club
    офлайн
    Saturn Onliner Watch Club

    17011

    22 года на сайте
    пользователь #2850

    Профиль
    Написать сообщение

    17011
    # 4 декабря 2007 12:36

    писать правильно только "крепкий кофе", а в разговорной речи можно и крепкое...

    но для меня всё равно кофе крепкий и ароматный ;-)

    Чай, который ты пьешь в одиночестве, имеет совсем другой вкус, нежели чай, который ты делишь с кем-то... (c) В. Мартинович
  • fear_com Senior Member
    офлайн
    fear_com Senior Member

    591

    20 лет на сайте
    пользователь #17408

    Профиль
    Написать сообщение

    591
    # 4 декабря 2007 12:51

    Sv_Minsk, ок. спасибо.значит меня обманули или я не так понял(

    911 — это Питер, МТС
  • fear_com Senior Member
    офлайн
    fear_com Senior Member

    591

    20 лет на сайте
    пользователь #17408

    Профиль
    Написать сообщение

    591
    # 4 декабря 2007 12:51

    Sv_Minsk, кстати что там насчет брелок, брелоков, ге то слышал что тоже теперь можно употреблять брелков

    911 — это Питер, МТС
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 4 декабря 2007 13:08
    1Lovely:

    Sv_Minsk, Так какое правильное кофе. Правильный кофе. Крепкое кофе. Или крепкий кофе.

    крепкий кофе - литературный вариант (в книгах, например). крепкое кофе - разговорная речь. например, я иногда так говорю :)

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 4 декабря 2007 13:09
    fear_com:

    Sv_Minsk, кстати что там насчет брелок, брелоков, ге то слышал что тоже теперь можно употреблять брелков

    да, два варианта допустимы:

    Орфографический словарь

    брелок, -лока и -лка

  • fear_com Senior Member
    офлайн
    fear_com Senior Member

    591

    20 лет на сайте
    пользователь #17408

    Профиль
    Написать сообщение

    591
    # 4 декабря 2007 13:15

    Sv_Minsk, а как же это

    Словарь трудностей

    БРЕЛОК, род. брелока (не рекомендуется брелка).

    911 — это Питер, МТС
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 4 декабря 2007 13:28
    fear_com:

    Sv_Minsk, а как же это

    Цитата:

    Словарь трудностей БРЕЛОК, род. брелока (не рекомендуется брелка).

    Понимаете, в чем дело... Есть Орфографический словарь, самый полный из всех существующих на сегодняшний день (в окошке Поиск слова на Грамоте.ру он на первом месте). Он НОРМАТИВНЫЙ. Именно им и следует руководствоваться в первую очередь. Все старые словари не отменяются вроде как, но приоритет все же - Орфографическому, в предисловии к которому указано, что он нормативный. Если в нем появился вариант "брелки", значит, это норма сегодня, нравится это вам или нет. В своей работе я руководствуюсь им. Завтра выйдет новая версия этого словаря, где брелки отменяются, а правильно брелоки, я буду руководствоваться новым. :) Такой вот фикус-пикус.

  • fear_com Senior Member
    офлайн
    fear_com Senior Member

    591

    20 лет на сайте
    пользователь #17408

    Профиль
    Написать сообщение

    591
    # 4 декабря 2007 14:56

    Sv_Minsk, спасибо за пояснения)

    911 — это Питер, МТС
  • 1Lovely Senior Member
    офлайн
    1Lovely Senior Member

    5213

    18 лет на сайте
    пользователь #75870

    Профиль
    Написать сообщение

    5213
    # 4 декабря 2007 15:01

    fear_com, Ввел в заблуждение PashaDV своим, цитирую:

    А я теперь мучительно переучиваюсь обратно с "крепкий кофе" на "крепкое кофе"

    А вам спасибо, что подняли вопрос, разобрались:beer:

    good day today
  • SashaDV Senior Member
    офлайн
    SashaDV Senior Member

    4164

    17 лет на сайте
    пользователь #89288

    Профиль
    Написать сообщение

    4164
    # 4 декабря 2007 17:14

    1Lovely,

    Ввел в заблуждение PashaDV

    Мой подход к сожалению не нормативный, я влияю на язык как его носитель ;)

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 5 декабря 2007 09:03

    пока на него влияет кучка академиков, да еще и не совсем грамотных...

  • Wizard_of_Oz Senior Member
    офлайн
    Wizard_of_Oz Senior Member

    703

    22 года на сайте
    пользователь #3382

    Профиль
    Написать сообщение

    703
    # 11 декабря 2007 04:17
    Wizard_of_Oz:

    Saturn:

    по-беларуски у нас везде: "вул. Свердлава" - вот тебе и СвЕрдлов. скорее всего сначала на шильдиках написали, а потом подумали. ведь если СвердлОв, то "вул. Свярдлова".

    меня больше прикалывает на Ванеева есть напротив автобусного парка здание - там название улицы написано, как "вул. Ванеява" - уже лет 10, как так висит.

    Беларуский язык - это вообще отдельная история. Чего только стоит название газеты "ЗВЯЗДА"...

    А еще мне подумалось...

    Почему по-беларуски город будет "Ворша", а жительница этого города "аршанка"?

    Может, кто объяснит?

    Every night and every morn / Some to misery are born, / Every morn and every night / Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, / Some are born to endless night. // William Blake
  • Михалина Senior Member
    офлайн
    Михалина Senior Member

    3769

    19 лет на сайте
    пользователь #31934

    Профиль
    Написать сообщение

    3769
    # 11 декабря 2007 10:32

    Разбавлю все продолжающиеся споры о правильности употребления рода "кофе" следующим лирическим отступлением.

    Хотя вряд ли внесу ясность :)

    Я пью отвратительный кофе с сухим молоком,

    читаю наскальные прописи мальчика-осень,

    а в небе парит вместо ангела старый дракон,

    и лживое лето куда-то на крыльях уносит.

    Я пью отвратительный кофе и вижу в окно:

    накинув на строгий ошейник кто шарф, кто платочек,

    друг друга не любят актеры немого кино,

    любить - это больно, ошейник царапает очень.

    Я пью отвратительный кофе и сплю на ходу,

    и вижу во сне земляничное дерево с юга.

    И птицы еще не успели накликать беду,

    мы все еще дети, мы помним и любим друг друга.

    Я пью отвратительный кофе и верю сильней,

    что, если бы Бог по-иному смотрел бы на вещи,

    он жил бы в одном из не очень холодных морей,

    любил бы хорошее кофе и ласковых женщин.

    P.S. Сама исключительно за использование мужского рода. Слова "кофе", я имею в виду.

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 11 декабря 2007 11:12

    Wizard_of_Oz, Ворша?! Всю жизнь думала, что Орша...

  • Saturn Onliner Watch Club
    офлайн
    Saturn Onliner Watch Club

    17011

    22 года на сайте
    пользователь #2850

    Профиль
    Написать сообщение

    17011
    # 11 декабря 2007 11:22

    Почему по-беларуски город будет "Ворша", а жительница этого города "аршанка"?

    Может, кто объяснит?

    по-беларуски "ОРША" вообще-то...

    "ВОРША" - это на какой-то извращённый манер (некоторые так из принципа пишут)

    Чай, который ты пьешь в одиночестве, имеет совсем другой вкус, нежели чай, который ты делишь с кем-то... (c) В. Мартинович
  • w_f Senior Member
    офлайн
    w_f Senior Member

    5837

    17 лет на сайте
    пользователь #103047

    Профиль
    Написать сообщение

    5837
    # 12 января 2008 21:25

    ну, может, не совсем в тему, но меня просто бесят (!!!!!) слова "человечек" и "мужчинка".... от них веет чем-то настолько уцененно-ущербным, что я просто удивляюсь как их переносят люди, в адрес которых они произносятся

    Все мы бражники здесь, блудницы. Как невесело вместе нам!
  • _w_ Onliner Auto Club
    офлайн
    _w_ Onliner Auto Club

    3721

    18 лет на сайте
    пользователь #57329

    Профиль
    Написать сообщение

    3721
    # 12 января 2008 21:45
    Saturn:


    Цитата:

    Почему по-беларуски город будет "Ворша", а жительница этого города "аршанка"? Может, кто объяснит?по-беларуски "ОРША" вообще-то... "ВОРША" - это на какой-то извращённый манер (некоторые так из принципа пишут)

    Тут можно поизвращаться. Минск - минчанин, Бердск -???

    Я не живу на форуме, есть вопрос - велкам в ЛС! +375295599002 - вайбер/телеграм - только текст.
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 12 января 2008 21:51

    соответственно - Минск - минчане. Херсон - ? :D

    а если серьезно, есть даже словарь целый, как называются жители городов, районов, стран и т. д. там есть просто перлы!