A.Z., здесь зависит от того, как звучит название должности в учреждении. это как пишут "заведующий отделом", даже если это женщина.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
A.Z., здесь зависит от того, как звучит название должности в учреждении. это как пишут "заведующий отделом", даже если это женщина.
Svetik_Minsk, а классификатор должностей для медиков есть ? Такой как для рабочих и служащих ?
офлайн
NellytheElephant
Senior Member
|
|
1435 |
17 лет на сайте Город:
|
вот с одного из форумов (запись датируется апрелем 2009 г.)
К сведению: если девушка работает медсестрой, то это медсестра, а вот если парень работает медсестрой, то это медбрат?
Нет. Это тоже медсестра, так как нет еще с времен СССР в табелях и различных ведомостях медбрата, только медсестра.
Я когда работал в больнице, то получал зарплату по ставке медсестра и числился медсестрой.
Вот такая вот законная смена пола, но не ориентации.
Может, с того времени что-то поменялось?
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
NellytheElephant:Может, с того времени что-то поменялось?
вряд ли, ведь в основном в этой профессии - женщины...
Svetik_Minsk:he_len:интересуюсь для общего развития. Мужчина может стать медсестрой?
ну если для общего развития... может, конечно. сделав операцию по смене пола
he_len:Или это медбрат? Кто знает?
медбрат.
но в ЕТКС нет профессии "медбрат" (можете не искать, проверено), только "медицинская сестра".
Недавно услышал формулировку "носил ботинки в ремонт, профилактику наклеили". Абстракционизм какой-то прямо.
Ну и вдогонку - очень бесит употребление слова "делать" в смысле "ремонтировать".
- Сделай мне кабель HDMI!
- Сходи и купи готовый, я не извращенец.
- Ну чё тебе, впадлу, там один проводок отвалился в разъёме.
- А, так тебе починить надо...
- Ну так а я о чём!
Вовсе не абстракционизм, скорее наоборот - абстрактное значение "предварительные меры для недопущения чего-либо" или несколько более конкретное "предупредительные меры для поддержания технического объекта и оборудования в исправном или работоспособном состоянии" сужается до конкретной резинки, наклеиваемой ради этой самой профилактики. Банальная метонимия, т.е. перенос значения по смежности. Пожалуй, самый естественный и обычно незаметный для говорящих способ семантической деривации. Правда, Вы вот заметили. А исконное "сопротивление", употребленное вместо чужеземного "резистор", не напрягает? Или "емкость" вместо "сосуд"?
А вот "делать" в смысле "ремонтировать" - в известном смысле "абстракционизм", поскольку глагол с общим (абстрагированным от конкретных признаков действия) значением выступает вместо конкретного глагола "ремонтировать". В русском языке такое замещение происходит на уровне тропа - пусть и стершегося - в случаях, когда употребление конкретного глагола представляется говорящему излишним в силу полной очевидности обозначаемого действия в известной всем участникам коммуникации ситуации. А, скажем, в английском глагол to do регулярно выступает в качестве заместителя глагола, т.е. "местоглаголия", выполняя функцию, сходную с функцией местоимения, замещающего имя существительное. Но вернемся к русскому языку и приведем такой пример: если из ситуации понятно, что вы обыграли Петра Петровича, возможно, будет достаточно сказать: "Я его сделал", употребив и местоимение и местоглаголие. К этому нас подталкивает суровый закон языковой экономии.
Так что оба Ваших примера "неправильных" словоупотреблений - всего лишь счастливый признак того, что пациент язык пока что скорее жив, чем мертв.
Gemini:А исконное "сопротивление", употребленное вместо чужеземного "резистор", не напрягает? Или "емкость" вместо "сосуд"?
Сопротивление слегка напрягает, "сопротивленец" было бы правильнее.
А "ёмкость" вполне себе, раньше же "мерой" называли и сосуд, и собственно, объём.
Gemini:А исконное "сопротивление", употребленное вместо чужеземного "резистор", не напрягает?
Сопротивления - это характеристика проводника, резистор - это прибор.
ansector:Gemini:А исконное "сопротивление", употребленное вместо чужеземного "резистор", не напрягает?
Сопротивления - это характеристика проводника, резистор - это прибор.
При этом сопротивление -- у нас ещё и название прибора. Самые старые книжки по радиотехнике у меня 20-х годов, там уже было, но скорее всего использовалось с самого начала. Интересно, что частота использования со временем постоянно менялась, то в сторону только резистора, то в сторону только сопротивления и так только за период 20-80-х годов несколько раз, колеблясь вместе с линией партии.
Вы не понимаете, любой увиденный мужчина для обычно себе жены это повод задуматься об измене.
вот тут меня дамочка жестоко ткнула фэйсом в тейбл
"poceyko, какие-то проблемы? И слово "вам" пишется с маленькой, особенно среди действительно "нормальных" людей "
poceyko:http://dant.net.ru/wiki/russian/you
А вот и Вам рабочая ссылочка в долины русского языка, которые Вами, как оказалось, не изведаны. Благодарности не надо)
he_len:Вы не понимаете, любой увиденный мужчина для обычно себе жены это повод задуматься об измене.
ну если у тетки мужик резко поголубел, то таки да, тетка будет его подозревать, глядя на остальных мужиков
офлайн
NellytheElephant
Senior Member
|
|
1435 |
17 лет на сайте Город:
|
знатоки-филологи,
помогите, пожалуйста. Вопрос такой: надо разобрать по составу слово "пОит" (от "поить". Корень -п-? тогда -о- – суффикс?
NellytheElephant, вообще-то "по" - это корень. А то так приставки поотрубаете, что от слова останется?
офлайн
NellytheElephant
Senior Member
|
|
1435 |
17 лет на сайте Город:
|
shpilka,
исходила из того, что "поить" однокоренное со словом "пить", в котором, насколько я помню (могу и ошибаться), корень именно -п-.