Svetik_Minsk:неужели только меня коробит от массового использования этого слова в разговорной речи?
*мысленно вместе* )))
Svetik_Minsk:неужели только меня коробит от массового использования этого слова в разговорной речи?
*мысленно вместе* )))
Bezonders:Я вообще никогда не слышал и не задумывался, что оно на самом деле означает.
+1
Bezonders:Мне кажется, в нашей культурной среде за этим словом прочно закрепилось другое значение
угу... плюс весь фильм растащили на цитаты, и не только этот
офлайн
NellytheElephant
Senior Member
|
|
1435 |
17 лет на сайте Город:
|
A.Z.:Bezonders:Мне кажется, в нашей культурной среде за этим словом прочно закрепилось другое значение
угу... плюс весь фильм растащили на цитаты, и не только этот
Как ни странно, там слово употреблено вполне по значению.
-- Вы все-таки никому не говорите, что меня видели,--
просительно сказал Ипполит Матвеевич,-- могут и впрямь
подумать, что я эмигрант,
-- Вот! Вот! Это конгениально! Прежде всего актив: имеется
эмигрант, вернувшийся в родной город. Пассив: он боится, что
его заберут в ГПУ.
-- А! Пролетарий умственного труда! Работник
метлы!-воскликнул Остап, завидя согнутого в колесо дворника.
Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда
среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает
бормотать унитаз.
-- Это конгениально,-- сообщил Остап Ипполиту
Матвеевичу,-- а ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве
можно так напиваться на рубль?
.. Вазы китайские, маркированные...
-- Хвалю,-сказал Остап ликуя,-это конгениально! Хорошо бы
и на ордера посмотреть.
-- Послушайте,-сказал вдруг великий комбинатор,-- как вас
звали в детстве?
-- А зачем вам?
-- Да так! Не знаю, как вас называть. Воробьяниновым звать
вас надоело, а Ипполитом Матвеевичем -- слишком кисло. Как же
вас звали? Ипа?
-- Киса,-ответил Ипполит Матвеевич, усмехаясь.
-- Конгениально. Так, вот что, Киса,-посмотрите,
пожалуйста, что у меня на спине. Болит между лопатками.
И в каком из этих случаев речь идет о "близкий, сходный по духу, образу мыслей, таланту и т. п."?
Собственно, у Бендера это вообще междометие, сродни "знаменито" Эллочки.
Кажется, впервые не согласен с глубоко мною чтимым sepuka. Или, может, в фильме это слово помещено в какой-то особый контекст, отсутствующий в книге и позволяющий говорить, что слово употреблено в словарном значении?
Впрочем, не столь важно, в каком значении слово употреблено, главное - в каком воспринято.
офлайн
NellytheElephant
Senior Member
|
|
1435 |
17 лет на сайте Город:
|
Позволю и я себе кое-что добавить. Это наши словари пишут, что "конгениальный" – это "совпадающий по талантливости, очень близкий по духу"
А теперь посмотрим на значения этого слова в английском (тогда и с фильмом все понятно):
Definition of CONGENIAL
1 having the same nature, disposition, or tastes : kindred <congenial companions>
2 a) existing or associated together harmoniously
b) pleasant; especially : agreeably suited to one's nature, tastes, or outlook <a congenial atmosphere>
c) sociable, genial <a congenial host>
Или так:
People who have the quality of congeniality have a gift for getting along with others. They are warm, friendly, and probably well-suited to serve on welcoming committees.
Bezonders:И в каком из этих случаев речь идет о "близкий, сходный по духу, образу мыслей, таланту и т. п."?
Добавлено спустя 4 минуты 59 секундСобственно, у Бендера это вообще междометие, сродни "знаменито" Эллочки.
Замените восклицание «конгениально» на «логично!!!», «что ж ещё ожидать!!!» высказанное с особенным сарказмом.
Вслед за "комфоркой" (хотя я и сам так говорил раньше...ОЧЕНЬ раньше, лет в 5) вспомнил:
- у нас плита не газовая, а кАмфорная
- это как??
- ну с кАмфорками.
sepuka, с тем же успехом его можно заменить и на "отлично", я уж молчу про "гениально"
sepuka:Замените восклицание «конгениально» на «логично!!!», «что ж ещё ожидать!!!» высказанное с особенным сарказмом.
Ход мысли понятен, но все же представляется несколько натянутым. Сразу вспомнился старый анекдот, начинающийся с "Дорогая, ты не права" и заканчивающийся "Мама, он меня сукой обозвал!"
Если вообразить, что фраза "Я совершила конгениальный поступок" является переводом с английского и что в оригинале там все в порядке, то придется признать перевод чересчур буквальным, т.е. не вполне конгениальным подлиннику.
Но все же sepuka глубоко прав, когда призывает искать контекст. И я, кажется, нашел - благодаря NellytheElephant с ее интересом к английскому аналогу обсуждаемого слова. Я вспомнил о другом фильме и подумал, что "Я совершила конгениальный поступок" могло бы означать 'я совершила поступок в духе Мисс Конгениальность'. Наверное, возможны и другие решения.
Gemini:Если вообразить, что фраза "Я совершила конгениальный поступок" является переводом с английского и что в оригинале там все в порядке, то придется признать перевод чересчур буквальным, т.е. не вполне конгениальным
Когда во время симпозиума докладчики повествуют о последствиях своей пьяной удали, очередной рассказ о том, как кто-то конгениально уснул в канаве будет совершенно уместен. Вопрос только в том, чтобы у всех был общий культурный контекст, иначе могут возникнуть прения:
Уважаемый ресурс, претендующий на лидерство, в одном материале несколько раз
Но люди лежат и на коридорах.
Svetik_Minsk:на самом деле никто не хотел вас унизить. у меня просто реакция такая на слово "данный" , я никак не могу смириться с его повсеместным использованием. например, в каком-нибудь тексте/документе, чтобы не повторять многократно слово "этот", можно использовать "данный", вполне уместно. но когда в обсуждениях новостей то и дело читаю "я тоже наблюдал сегодня данную картину" или "я живу в данном районе", то...
Не понимаю, в чем причина вашего недовольства.
Большой толковый словарь
ДАННЫЙ, -ая, -ое.
1.
Именно этот; тот, о ком идет речь. В данную минуту. Д. вопрос, случай волнует. Поостеречься в выводах на данном этапе. Жить в данную эпоху. Критика затрагивает данного писателя.
2. Заранее определённый; известный. Д-ая прямая. Д. угол. Д-ая величина.
Все правильно вроде, данный - значит "уже упоминавшийся, тот, о ком идет речь". Один раз сказали, о чем именно речь - значит, в этом контексте можно больше не упоминать, о чем именно. Просто говорить "данный".
shpilka:<ребенок> ехал на креселке
тут просто путаница - на телеге на машине на самолете на поезде на пароходе - и НА креселке - по аналогии))). Хотя ведь очевидно, что на самом деле, фактически - в машине в самолете, в поезде, в пароходе, скорее всего даже и В телеге. И вот однозначно на только на коне верхом))) ну или на возу сена
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Kykypyka:Не понимаю, в чем причина вашего недовольства.
зачем вы мне приводите значения этого слова из словарей? я знаю, что оно обозначает, и сама неплохо умею пользоваться электронными словарями. мне не нравится чрезмерное использование этого слова в разговорной речи (а такое можно наблюдать довольно часто, в частности на форумах), считаю это неуместным. разумеется, моя точка зрения может не совпадать с вашей.
когда это слово встречается в официальной речи, это уместно и не вызывает никакого дискомфорта. хотя даже в документах оно звучит настолько часто, что порой люди, пишущие пресс-релизы или документы, не знают меры. пример:
Данное определение платежной карточки отражает сущность данного платежного инструмента как инструмента доступа к средствам клиента в банке, находящимся на текущем счете клиента либо на его депозитном счете.
пример не самый удачный. бывало, в одном предложении встречала три и даже четыре раза слово "данный". звучит оно сухо и официально, но это нормально в таких текстах. но когда на форумах то и дело читаешь "я живу в данном районе" или "наблюдаю данную картину каждый день", это коробит, звучит нелепо, вызывает дискомфорт. это слово подходит для официальной речи, но не для разговорной. если не согласны, последите за своей речью или речью своих знакомых и посчитайте, сколько раз вы употребляете это слово. думаю, почти нет. повторю, это моя точка зрения, и она может не совпадать с вашей.
Svetik_Minsk:за "данную" точно расстреливать
Svetik_Minsk:неужели только меня коробит от массового использования этого слова в разговорной речи?
от меня - плюсстопиццот. Данное очень много людей употребляют к месту и не к месту. А уж как грешат этим представители правоохранительных органов.... Данный маньяк, черт побери....