Ответить
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 21 ноября 2007 09:57

    Xoanon, самое прикольное вот что. 5 лет учила белорусский язык и всегда использовала слово "зорка". Пришла работать... ну неважно куда - сейчас там работаю. И одно время была бел. переводчиком. Редактор уверял меня, что слово "звязда" имеет такое же право на существование, как и "зорка". Я настолько доверяла ему, что даже не стала выяснять этот вопрос у кого-то еще...

  • Ctrl-Alt-Del Мяу team
    офлайн
    Ctrl-Alt-Del Мяу team

    1977

    17 лет на сайте
    пользователь #79474

    Профиль
    Написать сообщение

    1977
    # 21 ноября 2007 18:32

    Igen, а после ти-ви-эр добавить би-игрек? -)

  • SashaDV Senior Member
    офлайн
    SashaDV Senior Member

    4155

    17 лет на сайте
    пользователь #89288

    Профиль
    Написать сообщение

    4155
    # 21 ноября 2007 18:38

    Ctrl-Alt-Del,

    а после ти-ви-эр добавить би-игрек? -)

    Почему ти-ви? Тэ-вэ. А потом бэ-игрек.

    Sv_Minsk,

    Редактор уверял меня, что слово "звязда" имеет такое же право на существование, как и "зорка"

    Если имеет, то как оно во множественном числе? :)"Звёзды" - это издевательство над белорусским языком.

  • Uma_palata Senior Member
    офлайн
    Uma_palata Senior Member

    2973

    17 лет на сайте
    пользователь #104554

    Профиль
    Написать сообщение

    2973
    # 21 ноября 2007 19:58

    газИрованный или газирОванный?

  • Ctrl-Alt-Del Мяу team
    офлайн
    Ctrl-Alt-Del Мяу team

    1977

    17 лет на сайте
    пользователь #79474

    Профиль
    Написать сообщение

    1977
    # 21 ноября 2007 20:01

    Uma_palata, я всегда говорю газированный, газировка -)

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 21 ноября 2007 22:26

    Uma_palata, газИрованный и газирОванный - причастие (два ударения). газирОванный - прилагательное (одно ударение).

    Есть чудный портал Грамота.ру...

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 ноября 2007 10:11

    Gemini, help! Речь идет об использовании энергии ветра. Как правильно сказать: ветряная установка для генерации электроэнергии или ветровая установка для генерации электроэнергии?

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 ноября 2007 14:30

    Дождешься, блин, от вас! :evil:

    Уже разобралась - ветряные.

  • Uma_palata Senior Member
    офлайн
    Uma_palata Senior Member

    2973

    17 лет на сайте
    пользователь #104554

    Профиль
    Написать сообщение

    2973
    # 22 ноября 2007 15:07

    Sv_Minsk,

    ветряные.

    Sv_Minsk, видела вопрос. :shuffle: Чесслово, так и думала, но вмешиваться не стала, бо ответственность :znaika:. Я к филологам имею оочень косвенное отношение в виде родителя :roll:, потому, предположение свое оставила при себе... :shuffle: :rotate:

  • 96836 Senior Member
    офлайн
    96836 Senior Member

    1248

    17 лет на сайте
    пользователь #96836

    Профиль
    Написать сообщение

    1248
    # 22 ноября 2007 15:24

    Аналогично.

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 ноября 2007 15:55

    Uma_palata, дык можно и быть филологом, но быть безграмотным. А бывает и наоборот. :)

  • Uma_palata Senior Member
    офлайн
    Uma_palata Senior Member

    2973

    17 лет на сайте
    пользователь #104554

    Профиль
    Написать сообщение

    2973
    # 22 ноября 2007 16:00

    Sv_Minsk, я преимущественно, использую свое чувство языка. Аргументация у меня хромает :roll:, а по сему, Вам для работы мое мнение не годится. :)

  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 ноября 2007 16:19

    Uma_palata, зато вам Ума нравится, мне тоже :)

    У меня аргументации зачастую тоже не хватает. Во многих случаях, связанных с языком, действую чисто интуитивно. Но если нужно аргументировать, мне всегда помогает мой любимый портал Грамота.ру :)

  • Uma_palata Senior Member
    офлайн
    Uma_palata Senior Member

    2973

    17 лет на сайте
    пользователь #104554

    Профиль
    Написать сообщение

    2973
    # 22 ноября 2007 16:59

    Uma_palata, зато вам Ума нравится, мне тоже

    Вы в числе тех немногих, кто адекватно отнесся к моему нику и понял игру слов :lol:

    Все-таки образование сказывается :wink::lol:

  • Gemini Senior Member
    офлайн
    Gemini Senior Member

    1920

    22 года на сайте
    пользователь #2054

    Профиль
    Написать сообщение

    1920
    # 22 ноября 2007 17:29

    Sv_Minsk, извините, был отлучен от компьютера на целый день, забыл повесить табличку "ушла на базу". :)

    Теперь по существу вопроса. С позиции литредактора, ориентирующегося на словари, предпочтительнее будет "ветряной", т.к. в толковании этого прилагательного, в отличие от "ветровой", читаем вполне недвусмысленное "приводимый в действие силой ветра".

    В реальном употреблении все несколько сложнее: встречаются, причем практически одинаково часто, оба варианта, а кроме того можно встретить "ветроэлектрические установки" (неплохой компромиссный вариант). Если редактируемый текст предназначен для широкой публики, то лучше написать "ветряные установки", если же для специалистов, то желательно, по возможности, ориентироваться на их предпочтения (они могут выбрать "ветровые установки", стремясь отмежеваться от ветряных мельниц, Дон Кихота и прочих гуманитарных ассоциаций). Лично я интуитивно все же сказал бы "ветряные". :)

    Even the best isn't good enough... С уважением, Gemini
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 ноября 2007 17:36

    Uma, ник классный и игра слов классная. Ума тоже классная. И всем хорошо :)

    Gemini, каждое ваше слово нашло отражение в моей израненной филологической душе :love: :D

    Я полностью с вами согласна. Уже сдала материал, в котором оставила вариант "ветряные установки". В следующий раз пишите не "ушла на базу", а "ушла на базу, буду через 15 минут". Когда ни придешь - видишь надпись "через 15 минут". И гадай себе, когда эти 15 минут истекут :)

  • novostnik Senior Member
    офлайн
    novostnik Senior Member

    4528

    19 лет на сайте
    пользователь #34162

    Профиль
    Написать сообщение

    4528
    # 23 ноября 2007 11:14

    Sv_Minsk, с каждым разом читая Ваши посты в этой ветке я удостовериваюсь в том, что надо эту ветку закрыть с указанием причины "есть грамота.ру"! Это раз.

    Два. Sv_Minsk, пригласите же наконец на свидание Gemini.:)

    Три. Вариант "ветряная" правилен в корне! Gemini, специалисты-таки сами часто пишут неправильно! Так что и для широкой публики, и для тех самых специалистов надо писать одинаково правильно.

    Sv_Minsk

    И гадай себе, когда эти 15 минут истекут

    В данном случае не прокатит! Время каждого сообщения указывается на форуме.:wink:

    Ладно, простите за полу-офф! Без обид!

    Вопрос!

    Как вы думаете, уважаемые "коллеги", правильно говорить, например, 17 часов дня или вечера? Или 11 утра или дня? 4 утра или ночи?

    Приехала родственница из Москвы. Филолог она. Сказал, что в ступоре. Задаю вопрос из-за того, что у моих коллег также снова всплыли разговоры на тему... Давайте порассуждаем. Вы первые...:wink:

  • coucou Member
    офлайн
    coucou Member

    490

    16 лет на сайте
    пользователь #107720

    Профиль
    Написать сообщение

    490
    # 23 ноября 2007 11:22

    одна филолог меня учила

    всё что с 6 до полудня - утро

    с полудня до 18 - день

    с 18 до полуночи - вечер

    с полуночи до 6 - ночь

  • novostnik Senior Member
    офлайн
    novostnik Senior Member

    4528

    19 лет на сайте
    пользователь #34162

    Профиль
    Написать сообщение

    4528
    # 23 ноября 2007 11:48

    coucou, именно так и мы с коллегами считаем. Нас также так учили. Также мы и говорим. Но всё немного сложнее... "5 ночи" сказать как-то не очень. Т. е. хочется развёрнутый вариант, а не вариант тиап "вот так вот надо".

    Но по работе всё равно говорю "11 часов. Доброе утро", "17 часов. Добрый день".

  • coucou Member
    офлайн
    coucou Member

    490

    16 лет на сайте
    пользователь #107720

    Профиль
    Написать сообщение

    490
    # 23 ноября 2007 12:02

    5 утра, 11 утра - по-моему нормально звучит

    а вот с вечером сложнее

    осенью и зимой,

    когда темнеет рано,

    язык не поворачивается

    и в 16 и в 17 сказать "добрый день"

    ...ну какой же это день...

    novostnik, я не филолог, мне проще...