Ответить
  • Павлюк Senior Member
    офлайн
    Павлюк Senior Member

    3412

    21 год на сайте
    пользователь #13433

    Профиль
    Написать сообщение

    3412
    # 18 февраля 2004 20:56

    Уважаемая Tier, можно и я в силу своей природной скромности поинтересуюсь , что же он вам всетаки сказал?

  • 16054 Junior Member
    офлайн
    16054 Junior Member

    70

    20 лет на сайте
    пользователь #16054

    Профиль
    Написать сообщение

    70
    # 18 февраля 2004 21:26

    fart по правилам английского произносится без r, поэтому ассоциации с Фартом могут проявляться только у людей, привыкших к транслиту. И не стоит в эту же группу зачислять всех людей, знающих английский язык.

    P.S. Н-да, прямо по теме вспомнился старый прикол с доменными именами типа http://www.suki.net. Полный список с комментариями можно посмотреть, например, здесь:

    http://www.const.uz/forum/index.php?showtopic=479&st=

    Let your soul be your pilot
  • Тигра Onliner Team
    офлайн
    Тигра Onliner Team

    24375

    21 год на сайте
    пользователь #8380

    Профиль
    Написать сообщение

    24375
    # 18 февраля 2004 21:39

    Павлюк,

    Уважаемая Tier, можно и я в силу своей природной скромности поинтересуюсь , что же он вам всетаки сказал?

    гм... отвечу за нее :roll:

    Blow Job 8)

    Дальше обьяснять? :lol:

  • 16054 Junior Member
    офлайн
    16054 Junior Member

    70

    20 лет на сайте
    пользователь #16054

    Профиль
    Написать сообщение

    70
    # 18 февраля 2004 22:12
    Тигра:


    гм... отвечу за нее :roll:

    Blow Job 8)

    Дальше обьяснять? :lol:

    Вот она, идивидуальность восприятия :lol:

    У меня BJ до этого ассоциировалась только с почтовой аббревиатурой названия столицы Китая и с нередко сокращаемым до BJ обозначением Банка Японии (BoJ). Теперь, с новыми знаниями, определенно жизнь станет еще веселее :super:

    Let your soul be your pilot
  • bambuk Senior Member
    офлайн
    bambuk Senior Member

    6011

    21 год на сайте
    пользователь #9850

    Профиль
    Написать сообщение

    6011
    # 18 февраля 2004 22:26

    Midnight Dancer, послушайте южан. они это говорят сочно и звучно.

    счастливый параноик [img]http://fool.exler.ru/sm/kos.gif[/img]
  • 16054 Junior Member
    офлайн
    16054 Junior Member

    70

    20 лет на сайте
    пользователь #16054

    Профиль
    Написать сообщение

    70
    # 18 февраля 2004 22:51
    bambuk:

    Midnight Dancer, послушайте южан. они это говорят сочно и звучно.

    Большинство американцев, не только южане, произносят r, правда это уже особенность американского английского. К местным реалиям, основанным на базе среднего английского средней школы это имеет слабое отношение.

    Let your soul be your pilot
  • Боб Мистер Onliner
    офлайн
    Боб Мистер Onliner

    53179

    22 года на сайте
    пользователь #4175

    Профиль
    Написать сообщение

    53179
    # 18 февраля 2004 22:55

    А вот как можно было назвать фирму "ТОРВЛАД"? (реальный случай в Минске).

    ЗЫ Читать наоборот :D

    Человек нетрадиционной трезвости
  • koldun555 Senior Member
    офлайн
    koldun555 Senior Member

    2096

    23 года на сайте
    пользователь #29

    Профиль
    Написать сообщение

    2096
    # 18 февраля 2004 23:23

    r00t, на самом деле название не самое лучшее, даже не из-за перевода с английского.

    на самом деле, написано по русски, значит и восприятие должно быть русское.

    по поводу иностранцев, думаю не все они умеют читать по русски.

    если бы в английском было слово звучащее как - х.., например, и означало, допустим аквариум. Сомневаюсь, что посетители данного места где-нибудь в штатах ассоциировали название ресторана с русским аналогом.

    да и фарт в русском не только в слэнге, достаточно часто многими употребляется и в повседневной жизне.

    хотя владельцы могли полистать словари и посмотреть, встречается ли данное слово в других языках (англ, нем, фр, итал, исп, казахский, узбекский, китайский и т.д.) и не дай бог, оно будет означать что-либо такое неприятное. Ни-Ни.:-?

    Чего нет сегодня, то будет завтра: в том вся жизнь проходит.
  • Боб Мистер Onliner
    офлайн
    Боб Мистер Onliner

    53179

    22 года на сайте
    пользователь #4175

    Профиль
    Написать сообщение

    53179
    # 19 февраля 2004 09:23

    Вот ехал сегодня на работу и на остановке прочитал объявление: "Продаю гриб "Вяселка" тел. 2хххххх". :insane::lol:

    ЗЫ Совсем распоясались наркоторговцы...:D

    Человек нетрадиционной трезвости
  • Павлюк Senior Member
    офлайн
    Павлюк Senior Member

    3412

    21 год на сайте
    пользователь #13433

    Профиль
    Написать сообщение

    3412
    # 19 февраля 2004 12:30

    Боб, надо позвонить постебаться:D

  • Павлюк Senior Member
    офлайн
    Павлюк Senior Member

    3412

    21 год на сайте
    пользователь #13433

    Профиль
    Написать сообщение

    3412
    # 19 февраля 2004 12:34

    Цитата:

    Уважаемая Tier, можно и я в силу своей природной скромности поинтересуюсь , что же он вам всетаки сказал?

    гм... отвечу за нее

    Blow Job

    Дальше обьяснять?

    мдааа... О времена , о нравы.(с)

  • whoa Senior Member
    офлайн
    whoa Senior Member

    2141

    22 года на сайте
    пользователь #5503

    Профиль
    Написать сообщение

    2141
    # 19 февраля 2004 12:59
    koldun555:

    r00t...хотя владельцы могли полистать словари и посмотреть, встречается ли данное слово в других языках (англ, нем, фр, итал, исп, казахский, узбекский, китайский и т.д.) и не дай бог, оно будет означать что-либо такое неприятное. Ни-Ни.:-?

    Не надо таких сложностей :-) У буржуев специальная контора существует по проверки названий и генерации уникальных. Представляете, люди на этом деньги зарабатывают :-) Кстати, Renault Megane именно из этой конторы пришло. Они гарантируют что слова Megane нет ни в одном языке мира :znaika:

  • bank Member
    офлайн
    bank Member

    472

    22 года на сайте
    пользователь #1935

    Профиль
    Написать сообщение

    472
    # 19 февраля 2004 13:11
    Боб:

    А вот как можно было назвать фирму "ТОРВЛАД"? (реальный случай в Минске).

    ЗЫ Читать наоборот :D

    А вот так. Из самых циничных побуждений :lol:

    На чужой территории, чужими руками, под чужую ответственность...
  • fatih velcom team
    офлайн
    fatih velcom team

    86

    21 год на сайте
    пользователь #7568

    Профиль
    Написать сообщение

    86
    # 19 февраля 2004 13:20
    koldun555:

    ...было слово звучащее как - х.., например, и означало, допустим аквариум...

    в турецком языке это самое слово означает "характер, нрав, привычка"...

    сорри за офф

    %ри в корень (с) К. Прутков
  • Боб Мистер Onliner
    офлайн
    Боб Мистер Onliner

    53179

    22 года на сайте
    пользователь #4175

    Профиль
    Написать сообщение

    53179
    # 20 февраля 2004 11:20

    Сегодня прочитал на немецкой карте название города Житомир - Shitomir :insane:

    Человек нетрадиционной трезвости
  • alexxx Senior Member
    офлайн
    alexxx Senior Member

    747

    23 года на сайте
    пользователь #1487

    Профиль
    Написать сообщение

    747
    # 20 февраля 2004 13:58

    чуть ранее разгара борьбы с талибаном в минске появилась фирма толобан

  • Орнотьич Senior Member
    офлайн
    Орнотьич Senior Member

    10283

    23 года на сайте
    пользователь #492

    Профиль
    Написать сообщение

    10283
    # 20 февраля 2004 15:02
    krum:

    У меня лично это слово ассоциируется с понятием "удача", "фартоавый" - тот, кому везет... Т.е. уголовный жаргон я представляю, а английский - нет:)

    Обычное блатное словечко, причём, судя по дореволюционной литературе, имело тот же смысл ещё тогда. И посейчас используется тем же контингентом. Мне лично один из таких товарищей пожелал фарта (не думаю, что он знал хоть слово по-английски ;) ).

  • r00t Onliner FounderАвтор темы
    офлайн
    r00t Onliner Founder Автор темы

    14366

    23 года на сайте
    пользователь #1

    Профиль
    Написать сообщение

    14366
    # 20 февраля 2004 16:23

    piardzec' ( vi.)

    + to fart "piardzec'" does not have the same meaning as "bzdzec'". "Bzdzec'" means to produce the smell of feces, not necessarily with a loud fart blow, while "piardzec'" means to fart loudy ( not essentially with stinky smell ). Compare to "bzdziec", "drystac'". Ex.: John piardzic' zaszmat -- jon niby z*opaj dysza. John fart way too much as if he breathes with his ass.

    Вот в Белорусско-Английском словаре нашел... :wink:

    Unity in diversity
  • alexxx Senior Member
    офлайн
    alexxx Senior Member

    747

    23 года на сайте
    пользователь #1487

    Профиль
    Написать сообщение

    747
    # 20 февраля 2004 16:28

    r00t, млять, супер, сцылачку на такой словарь?

  • r00t Onliner FounderАвтор темы
    офлайн
    r00t Onliner Founder Автор темы

    14366

    23 года на сайте
    пользователь #1

    Профиль
    Написать сообщение

    14366
    # 20 февраля 2004 16:41
    Unity in diversity