Майка:Svetik_Minsk, мне еще нравится "в априоре" ))
а в де-юре и в де-факте? ))
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Майка:Svetik_Minsk, мне еще нравится "в априоре" ))
а в де-юре и в де-факте? ))
Ateh , а где у Плиния младшего про вкусы? Ибо - увы! - латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений, упоминающий Плиния Младшего в связи с интересующей нас паремией, ссылается (как, впрочем, и другие источники) на 4-й абзац 27-го письма из 6-й книги писем. Однако там мы находим лишь общее суждение о том, что "Не всем одно и то же нравится, да и к тому ж не всем подходит одно и то же" (Non omnibus eadem placent, nec conveniunt quidem), причем отнюдь не в гастрономическом (если исключить политический каннибализм) контексте:
(3) я вспомнил, что больше всего почетных титулов было поднесено самым плохим императорам. Грань между ними и наилучшим государем лучше всего провести иным способом оценки. Я сказал об этом прямо, ничего не скрывая, из боязни, как бы меня не сочли просто рассеянным, а не построившим речь по здравому рассуждению. (4) Так говорил я тогда, но не всем нравится одно и то же и не всем оно подходит. А кроме того делать что-то или не делать зависит от самих людей, от обстоятельств, от времени, а это все меняется.
Само же выражение "О вкусах не спорят" в письмах Плиния Младшего не встречается ни разу. Может еще где надо искать? Подскажите, пожалуйста. Это я искренне, без какой-либо иронии, ибо "никто не может быть мудрым во всякую минуту" (Плиний Младший).
И об иронии. Гораций иронизировал? Возможно. Но ирония его, надо полагать, столь тонка, что, практически, неуловима вне контекста пристрастной интерпретации. Вот полный текст 10-й оды:
Будешь жить ладней, не стремясь, Лициний,
Часто в даль морей и не жмяся робко,
Из боязни бурь, к берегам неровным
И ненадежным.
Тот, кто золотой середине верен,
Мудро избежит и убогой кровли,
И того, в других что питает зависть,
Дивных чертогов.
Чаще треплет вихрь великаны-сосны,
Тяжелей обвал всех высоких башен,
И громады гор привлекают чаще
Молний удары.
И в беде большой, ко всему готовый,
Жив надеждой, но средь удач опаслив;
Зиму лютую, приведя, сживает
Тот же Юпитер.
Плохо пусть сейчас, - ведь не все ж так будет:
Наступает миг - Аполлон кифарой
Музы будит сон: не всегда одним он
Занят все луком!
Силен духом будь, не клонись в напасти,
А когда во-всю дует ветер попутный,
Мудро сократи, подобрав немного,
Вздувшийся парус.
Пер. А. П. Семенова-Тян-Шанского
К тому же, мысль о тщете неумеренности, в частности неумеренной скорби, послеживается в предыдущей 9-й оде:
Не все же годы Нестор оплакивал
Смерть Антилоха, сына любимого;
Не вечно слезы лили сестры
Или родители по Троиле.
Уйми же слезы, брось свои жалобы!
Кстати, "Антилох" прикольно звучит, правда?
Gemini, про Плиния я так глубоко не копала, в памяти отложилось с очень давних университетских времен, что авторство приписывается именно ему. Как только будет возможность, обязательно уточню.
Что касается Горация, то ваша интерпретация, к сожалению, не кажется мне менее пристрастной. Говорить об иронии Горация, я думаю, уместно, смотрите, например, почему:
Но меня только плющ, славных отличие,
К вышним близит, меня роща прохладная,
Там, где Нимф хоровод легкий с Сатирами,
Ставит выше толпы, - только б Евтерпа лишьВ руки флейты взяла, и Полигимния
Мне наладить пришла лиру лесбийскую.
Если ж ты сопричтешь к лирным певцам меня,
Я до звезд вознесу гордую голову.
или
Я, чадо бедных, тот, кого дружески
Ты, Меценат, к себе, в свой чертог зовешь,
Я смерти непричастен, - волны
Стикса меня поглотить не могут.
ну или совсем знаменитое:
Воздвиг я памятник вечнее меди прочной
И зданий царственных превыше пирамид;
Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
Ни ряд бесчисленных годов не истребит.Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей
Избегну похорон, и славный мой венец
Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
С безмолвной девою верховный ходит жрец.И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый
Стремительно бежит, где средь безводных стран
С престола Давн судил народ трудолюбивый,
Что из ничтожества был славой я избранЗа то, что первый я на голос эолийский
Свел песнь Италии. О, Мельпомена, свей
Заслуге гордой в честь сама венец дельфийский
И лавром увенчай руно моих кудрей.
(перевод Фета)
Впрочем, даже если я заблуждаюсь и толкую с пристрастием, меня утешает то, что в компании со мной заблуждались:
Бальзак
Возможно, что, получив место, позволяющее ему достигнуть aurea mediocritas Горация, г-н Сент-Бев, соблазнившись благополучием крысы в сыре, перестанет писать!..
Ромен Роллан
Она сразу же возмущалась, раздражалась, называла "мещанской пошлостью" убеждение, что можно и должно быть счастливой, исполняя домашние обязанности и довольствуясь aurea mediocritas.
Достоевский
— А я? — спрашивал Липутин.
— А вы просто золотая средина, которая везде уживется... по-своему.
Липутин обижался.
и наверняка другие уважаемые товарищи, не охваченные Интернетом
А насчет умеренности вы, безусловно, правы
Ateh, умница. С Вами даже спорить приятно.
Нашел латинский текст 10-й оды Горация, посмотрел еще французский перевод + комментарии. Следов иронии не нашел. Что касается приведенных Вами других текстов поэта, то думаю, что он вполне может, не впадая в противоречие, гордиться своим талантом и признанием и в то же время без всякой задней мысли призывать к умеренности. Что также без всякого лукавства позже делали Лабрюйер, Паскаль, Фенелон и др.:
Я по мере сил избегаю как бедности, так и богатства и нахожу себе прибежище в (золотой) середине (Лабрюйер, Характеры, VI, 47).
Величие человека в том, чтобы держаться середины (Паскаль, Мысли, гл. III).
Следует придерживаться золотой середины во всем (Фенелон, Солон).
Кстати, у всех трех процитированных авторов упоминается просто "середина", без "золотая", по-французски médiocrité (в современном французском - это имено посредственность, а значения 'середина', 'умеренность' и 'среднее положение' являются устаревшими).
А "Лингва" трактует французский аналог aurea mediocritas - médiocrité dorée как а) золотая середина; б) перен. посредственность, заурядность. Иными словами, пейоративное значение является переносным.
Gemini, спасибо, взаимно!
Особое merci за экскурс в современный французский, который меня сейчас живо интересует...
Значение современных слов по словарю В.И. Даля
1. Порно - крепко, надежно, прочно, споро; бойко, шибко, скоро, прытко. И не порно, да задорно. Кони порно бегут.
2. Банить - мыть, чистить водою.
3. Блонда - шелковое кружево.
4. Бот - одномачтовое, обычно плоскодонное судно, речное или приморское, для перевозки груза.
5. Гей - эй, слыш, слушай, поди сюда и т.д. Понукательный окрик на волов в упряжи.
6. Денди - модный франт, хват, чистяк, модник, щеголь, лев, гоголь; щеголек большого света.
7. Монитор - военный боевой корабль, судно, или сплошькованное, железное, или обшитое латами, крытое черепахой с одной либо с двумя железными башнями, в которых по одному или по два оборотных орудия огромного размера; башенный латник, броненосец.
8. Наушники - пришитые к шапке боковые лопасти, или отдельная повязка, накладка, для защиты ушей от стужи.
9. Панки - почти исчезнувшие лубочные картинки, богатырские, балагурные и все вообще, кроме духовных.
10. Путин - ломотная боль в пояснице, от которой заговаривают, кладя поперек порога и присекая камнем.
11. Стерва - труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина.
Модераторы не дают возможность разместить ссылку на сайт . Там еще интересные иллюстрации .
"И не порно, да задорно" - это про Pussy Riot?
А ломотная боль в пояснице наверняка сделает нам клево.
А вот "бот", "гей" и "денди" лично я воспринимаю в первую очередь на старорежимный манер: "ботик Петра I", "Гей, славяне!", "как денди лондонский одет". Возраст, знаете ли. Пошел присекать кремнем. Кстати, а где у Даля "камнем"?
Источник, впрочем, вот.
А "халява" в значении 'сапожное голенище' еще достаточно крепко сидит в памяти, хотя сапоги носил только год в армии. Там оба значения были в ходу.
Gemini:А "халява" в значении 'сапожное голенище' еще достаточно крепко сидит в памяти, хотя сапоги носил только год в армии. Там оба значения были в ходу.
Похоже, что слово "халява" в современном значении и пошло от традиции на Масленицу лазать на столб за бесплатными сапогами (на халяву).
Может кто объяснит, почему меня "банят" и сразу - карточку красную , а другие:
Gemini:Источник, впрочем, вот.
(У меня источник был другой с иллюстрациями)
Красная карточка была показана пользователю за этот пост модератором tut (26 августа 2012 18:46)
Основание: пункты Правил 3.5.10 и 1.3.5
1) Не знаю. Может за иллюстрацию к порно?
2) Это источник Вашего источника (см. внизу под всеми иллюстрациями)
Чтобы не совсем офтопить, немного о значениях и этимологии слова "халява":
I халя́ва
I "голенище", холя́ва – то же, зап., южн. (Даль), укр. холя́ва, польск. сhоlеwа, в.-луж. kholowa, н.-луж. chólowa "штанина, чулок".
Предполагали заимствование из цыг. сhоlоv "штаны" (см. Махек, "Slavia", 16, 211; Горяев, ЭС 394), относительно которого см. Потт (Zigeuner 2, 169 и сл.). Сомнительно ввиду наличия в луж. Не доказано и исконнослав. происхождение. Брюкнер (182) пытается связать с хо́лить; Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 156) производит это слово от проблематичного к. *хаlа- "шум". Невозможно сближение с лат. caliga "полусапожек", вопреки Маценауэру (179).
II халя́ваII "холера (болезнь)", псковск., тверск. (Даль). Преобразовано из холе́ра под влиянием слова халя́ва I.
III халя́ваIII "распущенная женщина, неряха", арханг. (Подв.), вятск. (Васн.), "грубая, бесстыжая баба", яросл. (Волоцкий). Преобразовано из холе́ра в качестве ругательства, как и предыдущее. Отсюда производные холя́вый "грязный "; халя́вить "пачкать", арханг. (Подв.). Иначе Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 156; Горяев, ЭС 394.
Похоже, что Фасмер самого распространенного современного значения этого слова не знал.
(Робко вхожу в общество Знатоков Слова), имею вопрос. Минторг, Минпром - начало редуцируется от "Министерство", тут понятно. А разве можно редуцировать путём отсечения только согласных? Минск - Мин?! Очень режет слух, но сплошь и рядом - Мингорисполком, Миноблисполком, Минэнергонадзор и т.д.
Physic, нет Минэнергонадзора, а с исполкомами так, по-моему, удобнее. "Эргономичнее".