Uma_palata, я тоже кофе употребляю в мужском роде -)
А тубаретка это из разряда кухонных слов протвень и друшлаг -)
офлайн
Ctrl-Alt-Del
Мяу team
|
|
1977 |
17 лет на сайте Город:
|
Uma_palata, я тоже кофе употребляю в мужском роде -)
А тубаретка это из разряда кухонных слов протвень и друшлаг -)
офлайн
Uma_palata
Senior Member
|
|
2973 |
17 лет на сайте Город:
|
Вдогонку..., а есть слово половник? Или, пардон, черпак нужно говорить. Или может и то и другое? Тогда в чем разница?
Sv_Minsk, тоже рад был обнаружить родственную душу в этих дебрях
А как Вы относитесь к ваковским правилам оформления списка научной литературы в диссертациях? Ладно бы только в диссертациях, а то и статью не возьмут, пока не расставишь запятые после фамилий авторов перед их же инициалами и не повторишь каждую фамилию через слэш, но уже с инициалами перед фамилией. Такой жести нигде нет. Придется публиковаться в Москве, Питере или Женеве.
офлайн
Ctrl-Alt-Del
Мяу team
|
|
1977 |
17 лет на сайте Город:
|
Uma_palata, есть, конечно -) Половник - это большая ложка такая, помельче, чем черпак -) Им тесто для тонких блинчиков удобно на сковородку наливать...
офлайн
Uma_palata
Senior Member
|
|
2973 |
17 лет на сайте Город:
|
Ctrl-Alt-Del, хе-х... не подумайте, что я блинчики тонкие не умею делать... Просто, не знала разницы: черпак и черпак, "половником" (словом) как-то не пользовалась
тубаретка
Ну как же без тубаретки! На что же Вы гостя посадите, когда будете потчевать его Вашей свежайшей мышью? Пусть даже не свежайшей - все равно не хомяк. А то вот анадысь один австрияк в красном камзоле своим хомяком прельстить меня пытамши. Сходи, говорит за хомяком. А невдомек басурманину, что то, что австрияку здорово, то нашему брату - смерть. Может в ихнем Зальцбурге фрикассе из хомяка наипервейший ДАЛЕКОТЕС, особливо ежели у ихнего мурзы повар из французов будет. А у нас, слава Богу и Федору Кузьмичу, мышь - основа всякого процветания, Альфа и Омега, Павел Буре и Патек Филипп продовольственной программы. Так что без тубаретки никак. Из нее родимой, коли ржавь закончилась, можно, ежели умеючи, такое шато сваять...
Вдогонку..., а есть слово половник?
Тоже вдогонку. Высоцкий вспонился:
А на прощанье нам дарил половничек
Один ужасно милый уголовничек.
офлайн
Uma_palata
Senior Member
|
|
2973 |
17 лет на сайте Город:
|
Gemini, да Вы сегодня шутник
Ну как же без тубаретки! На что же Вы гостя посадите, когда будете потчевать его Вашей свежайшей мышью? Пусть даже не свежайшей - все равно не хомяк. А то вот анадысь один австрияк в красном камзоле своим хомяком прельстить меня пытамши. Сходи, говорит за хомяком. А невдомек басурманину, что то, что австрияку здорово, то нашему брату - смерть. Может в ихнем Зальцбурге фрикассе из хомяка наипервейший ДАЛЕКОТЕС, особливо ежели у ихнего мурзы повар из французов будет. А у нас, слава Богу и Федору Кузьмичу, мышь - основа всякого процветания, Альфа и Омега, Павел Буре и Патек Филипп продовольственной программы. Так что без тубаретки никак. Из нее родимой, коли ржавь закончилась, можно, ежели умеючи, такое шато сваять...
Похоже...
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Uma_palata, есть чудный портал Грамота.ру, о котором тут не раз упоминалось. Такое слово действительно есть:
ПОЛОВНИК2 м. разг.
1. Большая разливательная ложка; поварешка.
ЧЕРПАК м. разг.
1. Ковш, сосуд для черпания.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Gemini, я вам тут чуть ли в любви объясняюсь, а вы, понимаете ли...
Так что не шутник вы, как Uma вам говорит, а (помните, как в том фильме) - сухарь, вот вы кто!
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Gemini, ВАК - это тихий ужас. сталкивалась, и не раз, с их статьями... Ну не буду тут рассказывать, как намучилась, пока их редактировала... Иначе рассказывать придется матом. Трехэтажным.
И снова про кофе... Надеюсь, дядю Розенталя все уважают.
Несклоняемые имена сущ-е иноязычного происхождения, обознач-е неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к среднему роду. Правило имеет ряд исключений, связанных с влиянием различных аналогий (русский синоним, грамматический род слова, обозначающего родовое понятие, и др.) Так, к МУЖСКОМУ роду относятся слова: бри (влияние родового понятия "сыр" .... кофе (влияние прежних форм кофей, кофий)
и т.д. (Справочник по правописанию и литературной правке) Я была не права, когда говорила, что род слова кофе проверяется через родовое понятие - напиток, здесь другое, но все равно кофе - он. А вот еще одна цитата Розенталя и его верной подружки Голуб:
И те и другие (книжные и разговорные формы) имеют право на существование в определенных условиях контекста, в надлежащей ситуации. Не будем торопиться относить к числу не совсем грамотных людей человека, употребившего разговорную форму черное кофе вместо рекомендуемой школьной грамматикой черный кофе. Но все же не станем и употреблять просторечных форм единственного числа существительных – «туфель», «тапок» и под.
(Секреты стилистики). Думаю, вопросов нет...
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Noche, так кофе и имеет два рода - мужской в литературном языке, средний - в разговорном. так что говорите так, как посчитаете нужным. а вот пишите именно в мужском. куда тут денешься?
сухарь, вот вы кто!
Нда, это диагноз... Сухарь, да еще старый зануда. Как с этим жить?
По теме: НЬЮАНС (в соседней ветке выловил). Иногда просто ненавижу английский... Чур! Чур меня! Я ж филолог!
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Gemini, повернуть на пусть истинный никогда не поздно. К тому же мы с вами похожи - вы уже стали выраЖОПЫваться теми же словами, что и я (ой, ужаСТЬ, и это филОЛУХ говорит!)
А что это за слово интересное вы изобрели? "Нда" - это неологизм? Я знаю только "м-да"
"Нда", потому что я чаще именно так произношу, а не "м-да". Хотя, наверное, между двумя формами можно усмотреть и некоторое смысловое различие: в "м-да" "м", по-видимому, передает нерешительное или задумчивое мычание, а "нда", вероятно, восходит к "ну да" и имеет оттенок легкой иронии. Ну а то, что такого слова нет в словаре, еще не значит, что его нет в живом языке.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Gemini, обращаюсь к вам как филОЛУХ к филологу. Может, вы подскажете мне, как правильно писать слово "стилистический редактор" в сокращенном варианте: стиль-редактор или стильредактор? С одной стороны, это сложносокращенное слово, и оно должно писаться слитно. С другой - это не совсем "правильное" сложносокращенное слово, т. к. на конце первой части слова есть мягкий знак. В последнее время во многих изданиях встречаю именно слитное написание, хотя слитно это слово выглядит просто дико - ну не хватает там дефиса, и все тут! Портал Грамота.ру ничего по этому поводу не дает. Отправила им вопрос, но он остался без ответа. Подскажите вы, пожалуйста! Я склоняюсь исключительно к тому, что писать нужно через дефис.
Перебью уважаемых филологов, но вот только что услыша слово "Покушали"...
Блин, всегода резало ухо, многие так говорят...
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
ПОКУШАТЬ сов. перех. и неперех. разг.
1. Съесть, принять пищу (обычно с оттенком вежливости или ласки).
Есть такое слово, только, по моему мнению, от него попахивает провинциализмом. В Москве, например, вы этого слова не услышите. Они скажут "поели". Так же как в Москве никогда не скажут "поехали за рубеж", они скажут проще "поехали за границу"...
и т. д., и т. п.
Но такое слово есть, что тут сделаешь? Кому что нравится.