Ленский:Я за такое шесть беру
вы опоздали с подачей тендерной документации
Демпинг, благотворительность... Помоги и тебе помогут. В частности, для этого и форумы. Не злоупотребляя, разумеется. Ведь 1-2 предложения - это не злоупотребление.
Подскажите, существует ли passive в present perfect continuous? То есть можно ли писать "This system has being used....." ?
pkrasnop,
Писать так нельзя, потому что фраза не соответствует грамматическому времени, которое вы указали. Если хотите написать именно это время, то должно быть "This system has been being used", но это очень громоздко и есть куда более удачные варианты.
pkrasnop,
Формы Present Perfect Continuous Passive не существует, и писать так нельзя. Согласна с Ленским: форма получалась бы слишком громоздкой.
Читаю сейчас на либрусеке произведение одного автора методики изучения иняза. Интересно пишет, легко...
Дошел до главы, где он на примерах поясняет некоторые моменты в восприятии иностранцев наших имен-фамилий.
Вот отрывок:
Директор объяснил мне, что администрация и преподавательский состав делают все возможное и невозможное, чтобы держать ситуацию под контролем. «Но, ведь это же дети! Дети! Они смеются над ними! Не дают им прохода! У нас, конечно, нет национальной – и какой-либо другой! – дискриминации, и мы делаем всё, что от нас зависит, но невозможно приставить к каждому из десяти по учителю! Просто невозможно! Дисциплина в школе полностью подорвана! И должны же они были появиться с такой… эээ… своеобразной фамилией именно в моей школе!»
Да, мой любезный собеседник, да! Такая простая и ничем не примечательная для нас с вами фамилия, как Фокачук и десять ее ни в чем не повинных носителей привели всю школу – включая и виновников «торжества» – на грань коллективной истерики! В англоговорящей стране весьма трудно – мягко говоря – жить с такой фамилией, несмотря на ежедневно и ежеминутно сгущающиеся миазмы политкорректности.Бедных Фокачуков никто не предупредил об этом. А если и предупредил, то в предвкушении столь долгожданной свободы – и теряющихся в облаках гор гамбургеров – они не придали этому ровно никакого значения. И совершенно напрасно, скажу я вам! Такие вещи надо воспринимать очень и очень серьезно!
Безобидно и даже мило звучащие – или выглядящие на бумаге – слова нашего языка иногда принимают в других языках весьма… эээ… колоритную, скажем так, окраску. Если ваша фамилия Фокин, Слуцкий, Панцов, Крапивин, Липшиц, Пекарчук, Коков, Хорин, Любарский, Храпов, Юрин, Шитов, Кантария или, пардон, Вагина, а имя ваше, скажем, Семен, Любовь или… эээ… Лика и вы едете в англоговорящую страну, то вы должны быть готовы к самым непредсказуемым реакциям со стороны аборигенов. В одной популярной американской радиопрограмме постоянно обыгрывается – и весьма забавно обыгрывается – даже известная фамилия Андропов. Впрочем, конкретно в этой передаче смех достаточно мягкий и необидный – политически корректный смех.
Могут ли присутствующие здесь, но живущие там форумчане не стесняясь и не взирая на лица прокомментировать что тут забавного для забугорья? Т.е. я подозреваю, что там что-то нечисто, тем более автор далее приводит другой пример с типичным китайским именем из трех русских букв.
Но хочется узнать, чему же созвучны наши имена для иностранцев.
Фокин, например... не fuck же им там слышится, разница есть.
офлайн
tonybraxton
Senior Member
|
|
4229 |
20 лет на сайте Город:
|
А мне Лика очень понравилось:
Кстати и в других языках такое бывает, допустим польское Czesc, jestem Tania (Привет, я Таня) - поймут как Привет, я дешевая. Поэтому лучше говорить полностью Tatiana.
ммм... из личного опыта, только "наоборот" - работал с нами один канадец по фамилии... Dyck... При знакомстве настоятельно подчеркивал, что произносится его фамилия как "Дайк"... хотя русскоговорящим коллегам было непонятно, почему он так кипятится, если кто-то ошибочно называл его "Диком"
А мне вот не понятно тогда, как же там проживают Ричарды, коих совершенно спокойно называют Диками, и хохота это, надо полагать, не вызывает?
Mocking-bird:ммм... из личного опыта, только "наоборот" - работал с нами один канадец по фамилии... Dyck... При знакомстве настоятельно подчеркивал, что произносится его фамилия как "Дайк"... хотя русскоговорящим коллегам было непонятно, почему он так кипятится, если кто-то ошибочно называл его "Диком"
PS Дайк, кстати, тока хуже, зря он, уж лучше Диком наманым
This system has been being used
This system is meant for being used as useful.
Ремонтник,
Могут ли присутствующие здесь, но живущие там форумчане не стесняясь и не взирая на лица прокомментировать что тут забавного для забугорья? Т.е. я подозреваю, что там что-то нечисто, тем более автор далее приводит другой пример с типичным китайским именем из трех русских букв.
Но хочется узнать, чему же созвучны наши имена для иностранцев.
Фокин, например... не fuck же им там слышится, разница есть.
Фокин = [Fuck]ing
Слуцкий = [Slut]sky
Панцов = Pantsoff = pants off
Крапивин = [Crappy]ween
Липшиц = Lip[shits]
Пекарчук = [Pecker]chook
Коков = [Cock]off
Хорин = [Whore]in
Любарский = Lub[arskin]
Храпов = [H(c)rap]off
Юрин = Urine
Шитов = [Shit]off
Кантария = [Cunt]aria
Семен = Semen
Лика = Licker
Ну примерно так навскидку.
pkrasnop,
Подскажите, существует ли passive в present perfect continuous? То есть можно ли писать "This system has being used....." ?
Писать так нельзя, потому что фраза не соответствует грамматическому времени, которое вы указали. Если хотите написать именно это время, то должно быть "This system has been being used", но это очень громоздко и есть куда более удачные варианты.
Он-то есть, но пассив в этом времени - очень, очень редкое явление. Просто has been used сойдёт. The system has been used for six months in a row.
как же там проживают Ричарды, коих совершенно спокойно называют Диками, и хохота это, надо полагать, не вызывает?
тайна сия велика есть (с) мы все сами удивлялись, почему он так болезненно это воспринимает - мб был негативный опыт
так болезненно это воспринимает
Возможно тут дело не в неблагозвучности, а в частоте ошибок в произнесении его имени, которая уже успела за всю жизнь набить оскомину - тем более терпеть такое от иностранцев.
По поводу неблагозвучных имен, в британии людям с именем Иван лучше не представляться Ванькой