Желающим приехать во Францию, необходима действующая шенгенская виза.
Европейская территория Франции является частью «Шенгенской зоны (pdf)»
Прием заявителей и подача документов на визу, лиц проживающих в Беларуси производится по предварительной записи консульским отделом посольства Франции в Минске, который является единственным ответственным за принятие визовых решений.
→Для визовых заявлений на краткосрочную визу (общая продолжительность пребывания не должна превышать 90 дней в каждый 180-дневный период, независимо от необходимости получения визы.) планируйте подать заявку не позднее, чем за восемь дней до запланированной даты выезда;
→Для заявлений на получение долгосрочной визы, планируйте от одной до трех недель между подачей вашего визового досье и ожидаемой датой вашего отъезда.
Тип запрашиваемой в посольство Франции визы зависит как от продолжительности, так и от целей пребывания: туризм, деловая цель, учеба, семейные обстоятельства.
Для оформления французской визы в Республике Беларусь рекомендуется придерживаться официального сайта.
France-visas является единым порталом, содержащим всю информацию, необходимую для оформления визы и сопровождения вас на каждом этапе визового процесса (подготовки пакета документов, регистрации и подачи анкеты, информации о результатах вашего обращения).
Пояснение по основным этапам оформления документов на визу:
Все документы собираются в досье. Не нужно покупать папки и файлы. Нужны две скрепки. Первая скрепка будет скреплять весь пакет документов, вторая скрепа нужна для фиксации дубликата фотографии к анкете. Можно применить и большее количество скрепок. Лишние уберут при проверке документов.
Обязательные документы:
→ Анкета (печатается на на двух листах)
→ Паспорт действительный, выданный не более 10 лет назад, срок действия которого истекает не менее чем через 3 месяца после предполагаемой даты вашего отъезда из Шенгенской зоны и который содержит не менее двух пустых страниц.
→ Ксерокопия паспорта (страницы с личными данными, прописка, записи с ЗАГСА, прошлые визы в зону Шенгена) Рекомендую сделать пару копий. Одну отдать в посольство, вторую взять в путешествие на всякий случай.
→ Две цветные фотографии 3,5х4,5 см, выполненные в соответствии с требованиями ISO/IEC. Фотографии не должны быть старше 6мес. Фон однотонный, светлый, но не полностью белый. (пример Французский / английский)
→ Ксерокопия медицинской страховки (оригинал не нужен). Страховка должна действовать в зоне Шенген. На сумму от 30 000 евро. Если подаётесь на многократную визу, то вы имеете право не страховаться на весь срок визы, а взять страховку только на первую поездку. Приблизительная стоимость ~4 евро на 10 дней. Цены примерно везде одинаковые. (В Белкоопстрахе если два родителя делают себе страховку, ребенку получается бесплатно. Белгосстрах берет деньги за страховку ребенка в любом случае. Застраховаться можно на сумму 50 000 или 70 000 долларов США (цена страховки одинаковая). Если раньше страховались где-то, то там же можно будет рассчитывать на получение скидки. Оплата страховки в белорусских рублях.
→ Билеты либо бронирование билетов в оба конца или другие документы, подтверждающие использование других транспортных средств. Например, договор с транспортной компанией на оказание услуг по перевозке либо ксерокопия регистрационного сертификата, либо ксерокопия лицензии на управление транспортным средством, водительских прав, позволяющих управлять автомобилем или другим транспортным средством. Тут все понятно. Если едите на своем автомобиле, делаете копию прав, талона, техпаспорта, техталона. Не забываем сделать страховку на автомобиль (зеленую карту). Стоит везде одинаково. 30 евро на 15 дней, 50 евро на месяц. Оплата в евро.
→ Финансовые гарантии, Обязательно Справка с места работы о зп (оригинал на русском, без перевода ), за последние 3 (три) месяца с указанием должности, даты трудоустройства, даты окончания контракта.
Необязательно, но особенно актуально при небольшой зп в справке следующие док:
Выписка с банковского счета с балансом и движением денег на счету. Срок действия 5 календарных дней. Ее присутствие в досье - огромный плюс.
Также может быть спонсорское письмо от родственников (с приложением документа, подтверждающего родство, копии страниц паспорта и подтверждением дохода спонсора).
→ Подтверждение проживания. Например распечатанные брони на французском\английском языке с сайта booking.com. Можно забронировать отели без предоплаты, с возможностью отмены брони.
→ Консульский сбор оплачивается только в евро, только наличными. Купюры сомнительного качества, ветхие либо имеющие повреждения не принимаются. Квитанция об оплате выдается сразу в кассе.
В случае отказа в визе консульский сбор не возвращается.
→ У детей до 18-то лет должны быть все возможные документы указаны выше + оригинал и ксерокопия свидетельства о рождении. Подписанная двумя родителями анкета, если же один из родителей не может поставить подпись, то со второго родителя требуется разрешение на выезд, которое должно быть заверено у государственного нотариуса. Если ребенок путешествует без родителей, то к этому еще нужно приложить разрешение переведенное на французский язык (перевод тоже заверяется нотариально государственным нотариусом).
Визовое досье на детей подает один из родителей.
Личное присутствие каждого просителя визы, которому на день подачи исполнилось 12 лет, обязательно.
Официальные ссылки\документы с сайта французского посольства:
→Этапы получения визы
→Список часто задаваемых вопросов
→Руководство по оформлению документов на получение визы
→Виза на возвращение
Анкета для получения долгосрочной визы должна быть заполнена на французском языке
2. Крайне рекомендуется заполнять анкету Он-лайн, через интернет. Для этого требуется зарегистрироваться на сайте.новая ссылка.
Это сильно упрощает весь процесс и избавляет от многих вопросов по анкете в дальнейшем (есть подсказки на русском).
После внесения данный в онлайн анкете, ее требуется распечатать. Анкета в посольство подается лично, в бумажном виде. Незабываем про графы 36-37 и в нижней части последнего листа - "Дата и место" и "Подпись" заполняются заявителем, синей либо черной ручкой.
Для создать аккаунт «Франция-Визы»:
→Перейдите в раздел «Мой аккаунт» или к началу формирования онлайн-запроса на получение визы;
→Заполните поля: введите фамилию, имя и действительный адрес электронной почты, а также предпочтительный язык для работы с порталом;
→Через несколько минут вы получите первое письмо, содержащее ссылку для активации вашего аккаунта «Франция-Визы», а затем – второе письмо, содержащее временный пароль, который необходимо будет изменить при первом входе в аккаунт;
→Ссылка для активации перенаправит вас на портал «Франция-Визы» для завершения проверки адреса электронной почты с помощью кода, содержащегося в полученном письме;
→Для завершения процедуры активации вам необходимо ответить на секретный вопрос, который будет использован в случае, если вы потеряете или забудете свой пароль;
→Ваш аккаунт активирован, теперь вы можете в полном объеме пользоваться услугами портала «Франция-Визы».
2. Для не ищущих легкий путей, есть другой вариант:
Чистая анкета для получения краткосрочной визы
Пояснения по заполнению анкеты для получения краткосрочной визы от французского посольства
Анкета уже заполненная на компьютере с возможностью редактирования
Для редактирования вам понадобится программа PDF XChange Viewer
(крестики удаляются, если нужно больше крестиков, можно их скопировать-вставить).
→1. Nom(s) [nom(s) de famille] - Фамилия. Пишем свою фамилию.
→2. Nom(s) de naissance [nom(s) de famille antérieur(s)] - Фамилия при рождении (предыдущая/-ие фамилия/-и). Заполняем если была изменена фамилия на другую. Вписать все старые фамилии. Если фамилия не изменялась, оставляем этот пункт пустым.
→3. Prénom(s) - Имя. Пишем свое имя.
→4. Date de naissance (jour-mois-année) - Дата рождения. Пишем в формате число/месяц/год (например 01/01/1970, через знак в виде тонкой прямой линии (слэша), наклоненной вправо).
→5. Lieu de naissance - Место рождения. Пишем населенный пункт из паспорта. Например MINSK.
→6. Pays de naissance -Страна рождения. Например BELARUS.
→7. Nationalité actuelle - Гражданство в настоящее время. Например BELARUS.
Nationalité à la naissance, si différente - Гражданство при рождении, если оно отличается. Например BELARUS.
→8. Sexe - Пол ( Masculin - мужчина, Féminin - женщина). Ставим один крестик.
→9. État civil - Семейное положение
Célibataire - холост /не замужем
Marié(e) - Женат /замужем
Séparé(e) - Не проживаает с супругом
Divorcé(e) - Разведен/-а
Veuf(ve) - Вдовец /вдова
Autre (veuillez préciser) - Иное (уточнить)
Ставим один крестик.
→10. Pour les mineurs: Nom, prénom, adresse (si différente de celle du demandeur) et nationalité de l’autorité parentale/du tuteur légal - Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если он отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей /законного представителя - пункт заполняется если с Вами едет ребенок. Один из родителей (или законный представитель) собирает, подает документы на ребенка (вместе со своими) и заполняет этот пункт. Указать Ф.И.О. ребенка. Если ребенок прописан не по адресу заявителя, пишем место прописки ребенка. Если гражданство ребенка отличается от гражданства заявителя, вписываем гражданство заявителя.
Numéro(s) de téléphone - номер телефона - у себя и у ребенка пишем свой номер телефона. Можно несколько.
→11. Numéro national d’identité, le cas échéant - Идентификационный номер, если имеется. Пишем 14-ти значный буквенно-цифровой код из паспорта.
→12. Type de document de voyage - Тип проездного документа.
Passeport ordinaire - Обычный паспорт
Passeport diplomatique - Дипломатический паспорт
Passeport de service - Служебный паспорт
Passeport officiel - Официальный паспорт
Passeport special - Особый паспорт
Autre document de voyage(à préciser) - Иной проездной документ (указать, какой)
Ставим один крестик.
→13. Numéro du document de voyage - Номер проездного документа. Пишем серию и номер проездного документа (как правило паспорта в виде KB0000000)
→14. Date de délivrance - Дата выдачи документа. Например 01/01/1975.
→15. Date d’expiration - Дата окончания действия документа. Например 01/01/1980.
→16. Délivré par - Кем выдан документ. Не писать РОДВ, УВД, а списать с последней страницы паспорта. У меня например MINISTRY OF INTERNAL.
→17. Adresse du domicile et adresse électronique du demandeur - Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя - пишем адрес прописки и адрес электронной почты.
Numéro(s) de téléphone - Номер/-а телефона -ов - можно вписать домашний, мобильный или все вместе.
→18. Résidence dans un pays autre que celui de la nationalité actuelle - Страна пребывания, если она не является страной гражданства.
Non - Нет
Oui. Autorisation de séjour ou equivalent No..... - Да. Вид на жительство или равноценный документ No.....
Date d’expiration..... - Действителен до......
Ставим один крестик. Указывает документ и окончание его дествия, если такой документ есть.
→19. Profession Profession actuelle - Профессиональная деятельность в настоящее время - пишем свою должность из справки о доходах (если она есть) на английском языке или транскрипцией.
→20. Nom, adresse et numéro de téléphone de l’employeur. Pour les étudiants, adresse de l’établissement d’enseignement - Работодатель, адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников - название и адрес учебного заведения. - пишем транскрипцией (например РУП МинскАЭРО - RUP MINSKAERO). Не забываем указать адрес и телефоны.
→21. Objet(s) principal(aux) du voyage: - Главная цель/-и поездки
Tourisme - Туризм
Affaires - Деловая
Visite à la famille ou à des amis - Посещение родственников или друзей
Culture - Культура
Sport - Спорт
Visite officielle - Официальная
Raisons médicales - Лечение
Études - Учеба
Transit - Транзит
Transit aéroportuaire - Транзит через аэропорт
Autre (à préciser) - Иная (указать).
Ставим крестик.
→22. État(s) member(s) de destination - Страна(ы) назначения - FRANCE
→23. État membre de la première entrée - Страна первого въезда.
→24. Nombre d’entrées demandées - Виза запрашивается.
Une entrée - Однократного въезда
Deux entrées - Двукратного въезда
Entrées multiples - Многократного въезда.
→25. Durée du séjour ou du transit prévu Indiquer le nombre de jours - Продолжительность пребывания или транзита Указать количество дней - указываем количесво дней которые планируем провести в зоне Шенгена.
→26. Visas Schengen délivrés au cours des trois dernières années - Шенгенские визы, выданные за последние три года.
Non - Нет
Oui - Да
Date(s) de validité du..... au..... - Срок действия с..... до.....)
Ставим крестик. Если были визы, вписываем куда были визы, срок действия и их номера. Ксерокопии виз не помешает сделать.
→27. Empreintes digitales relevées précédemment aux fins d’une demande de visa Schengen - Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение визы (Non - Нет, Oui - Да, Date, si elle est connue. - Дата, если известна). Ставим галочку и указываем дату предоставления отпечатков пальцев, если помните.
→28. Autorisation d’entrée dans le pays de destination finale, le cas échéant - Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо (Délivrée par...... - Кем выдано ......, valable du.....au...... - действительно с.....до..... Если нет такого разрешения или не знаете что это такое, ничего не пишите.
→29. Date d’arrivée prevue dans l’espace Schengen - Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону. Например 01/01/2016.
→30. Date de départ prevue de l’espace Schengen - Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны. Например 01/01/2065.
→31. Nom et prénom de la ou des personnes qui invitent dans le ou les États membres. A défaut, nom d’un ou des hôtels ou adresse(s) temporaire(s) dans le ou les États membres. - Фамилия/-и и имя(имена) приглашающего в государство/-а-член(ы) Шенгенского соглашения. В случае отсутствии такового, название гостиницы(гостиниц) или адрес/-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения - пишем адрес(а) проживания в Франции, адрес электронной почты.
Téléphone et télécopieur de l’entreprise/ organisation - Телефон и факс, (если имеются).
→32. Nom et adresse de l’organisation/enterprise hôte - Названия и адрес приглашающего предприятия/организации - пишем если имеются такие, если нет, оставляем графу пустой.
Téléphone et télécopieur de l’entreprise/organisation - Телефон и факс предприятия/ организации.
Nom, prénom, adresse, telephone, télécopieur et adresse électronique de la personne de contact dans l’entreprise/organisation - Фамилия, имя, адрес, телефон, факс и адрес электронной почты контактного лица предприятия/организации.
→33. Les frais de voyage et de subsistance durant votre séjour sont financés - Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает
par vous-même - Сам заявитель
Moyens de subsistance - Средства
Argent liquide - Наличные деньги
Chèques de voyage - Дорожные чеки
Carte de credit - Кредитная карточка
Hébergement prépayé - Предоплачено проживание
Transport prépayé - Предоплачен транспорт
par un garant (hôte, enterprise, organisation), veuillez préciser - спонсор, приглашающее лицо, (отель, предприятие, организация):
visé dans la case 31 ou 32 - - упомянутые в пунктах 31 или 32,
autres (à préciser) : - иные (указать)
Moyens de subsistance - Средства
Argent liquide - Наличные деньги
Hébergement fourni - Обеспечивается место проживания
Tous les frais sont finances pendant le séjour - Оплачиваются все расходы во время пребывания
Transport prépayé - Оплачивается транспорт
Autres (à préciser) - Иные (указать)
Ставим крестики.
→34. Données personnelles du membre de la famille qui est ressortissant de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération Suisse - Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Европейского союза, Европейского экономического пространства или Швейцарии - заполняем, если есть такие члены семьи.
Nom - Имя
Prénom(s) - Фамилия
Date de naissance - Дата рождения
Nationalité - Государственная принадлежность
Numéro du document de voyage ou de la carte d’identité - Номер паспорта или удостоверения личности
→35. Lien de parenté avec un ressortissant de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération Suisse - Родство с гражданином Европейского союза, Европейского экономического пространства или Швейцарии
Conjoint - Супруг/-а
Enfant - Ребенок
Petit-fils ou petite-fille - Внук/-чка
Ascendant à charge - Иждивенец
Ставим галочку, если есть родство.
→36. Lieu et date - Место и дата. Например MINSK, 01/01/2016.
Signature (pour les mineurs, signature de l’autorité parentale /du tuteur legal) - Подпись (для несовершеннолетних, подпись лица с полномочием родителей /законного представителя). Ставим подпись, фамилию и инициалы. У ребенка в анкете подпись ставят оба родителя.
Тоже самое делаем и в последнем пункте без номера.
Lieu et date - Место и дата. Например MINSK, 01/01/2018.
Signature - Подпись (для несовершеннолетних, подпись лица с полномочием родителей /законного представителя). Ставим подпись, фамилию и инициалы. У ребенка в анкете подпись ставят оба родителя.
- сделайте ксерокопии виз и штампиков о пересечении границы из старого паспорта
- оставьте себе на время старый паспорт. Его без проблем на время оставляют у вас на руках в паспортном столе, надо только написать небольшое заявление.
В посольстве предпочитают взять ваш старый паспорт. Если старого паспорта нет - возьмут ксерокопию старого.
Для Франции эта сумма составляет:
65 евро на каждый день пребывания при наличии брони отеля;
120 евро на каждый день пребывания при отсутствии брони отеля;
В случае частичной брони отеля: 65 евро в день на период брони отеля и 120 евро в день на оставшийся срок пребывания.
Если вы планируете остановиться у частного лица, вам необходимо предоставить приглашение, выданное в мэрии по заявлению принимающей стороны (важно: при пересечении границы вы должны иметь при себе, помимо приглашения, минимальную сумму финансовых средств из расчета на каждый день пребывания – в данном случае она составит 32,50 евро в день).
Записаться на прием нужно в обязательном порядке. Всем, без исключения. Из расчета один паспорт - одно приглашение
Перейти на страницу регистрации можно как со страницы Оформить французскую визу в Республике Беларусь, так и по прямой ссылке.
Инструкция:
↓ Нажимаем на ссылку слева вверху "Booking an appointment".
↓ Ставим галочку напротив пункта "I accept the General Conditions " (вы соглашаетесь с тем, что для входа нужен документ удостоверяющий личность, французское консульство примет вас в своих помещениях, вы ознакомлены с информацией и рекомендациями на сайте, вы собрали все документы (оригиналы и копии) для успешного обращения за визой). Нажимаем кнопку NEXT.
↓ Выбираем дату и время подачи документов. Их можно будет изменить в будущем или вообще отменить. Если вы идете всей семьей, то не нужно выбирать новое время каждому человеку. На одинаковое время можно записаться определенному количеству людей. При регистрации следующего члена семьи выбираете одно и тоже время (если оно доступно...)
↓ После успешного выбора времени и даты должна заполниться строка "You are planning to visit the VISA SECTION of the French EMBASSY in MINSK". Жмем кнопку "NEXT".
↓На странице " Personal information document" заполняем свои данные.
Surname(s) Family name(s): Фамилия, которую вы носите сейчас
Surname(s) at birth (earlier family name(s)): Фамилии, которые были у вас раньше
First name(s) (given names) : Имя
Date of birth: Дата рождения год / месяц / число
Current nationality /ies: Гражданство. Выбираем из списка, например BELARUSIAN
Sex: Пол. (Male - Мужской, Female - Женский)
Passport number: Номер паспорта, например KB0000000
Telephone: Номер телефона, например +375290000000
Email: Адрес электронной почты (вам будет оправлено письмо с подтверждением об успешной регистрации, напоминание о приближении встречи)
E-mail (Confirmation) Еще раз написать адрес электронной почты (для подтверждения, что не ошиблись в наборе)
↓ Справа вверху на нужно разобраться что написано на картинке и ввести это в поле "Please type the text :"
↓ Нажимаем кнопку "Confirm".
↓ Появится сообщение на английском языке "Уверены ли в достоверности внесенных данных?". Если да, то жмите кнопку "Ок", если не не уверены, жмите кнопку "Отмена".
↓ В следующем окне говорится, что регистрация успешно завершена. Вам дается код вашего приглашения, по которому вы сможете на сайте французского посольства изменить дату, время или вообще отменить приглашение. Можно его записать, а можно просто сфотографировать например на телефон.
↓ В новом окне нас информируют, что нужно распечатать приглашение или сохранить его в файл для последующей распечатки нажав на кнопку "Print". Нажимаем кнопку "Print", если есть принтер, документ будет распечатан. Если принтера нет, то будет предложена печать в файл, который можно будет распечатать на другом компьютере с принтером.
↓ Вот как выглядит приглашение.
↓ В конце распечатанного PDF файла ПРИГЛАШЕНИЯ (prendreRDVImpressionPDF.pdf) есть ссылка, пройдя по которой, попадете на страничку, где можно будет быстро изменить дату, время, свои данные, отменить регистрацию. Нужно будет только ввести свой номер паспорта в строку " the passport number given when booking your appointment".
↓ Для изменения приглашения нужно нажать на кнопку "Charge" с последующим подтверждением.
↓ Для отмены регистрации нужно нажать кнопку "Cancel" с последующим подтверждением.
↓ Если забыли распечатать приглашение или потеряли его, нужно будет зайти по ссылке в раздел "Changing your appointment", ввести код приглашения и номер паспорта. Появится возможность еще раз распечатать нужный документ. Без кода и номера паспорта придется произвести повторную регистрацию.
Личное присутствие каждого просителя визы, которому на день подачи исполнилось 12 лет, обязательно.
Визовый отдел просит не брать с собой мобильные телефоны, фотоаппараты, плейеры, записывающие устройства. По факту требуется их просто отключить и спрятать подальше. Также запрещено проносить любое оружие и колюще\режущие предметы. Стоит рамка с металлодетектором. Если увидят использование запрещенных предметов, могут просто вывести из посольства. Придется приходить в другой день, терять время.
Вам нужно явится по адресу г. Минск, пл. Свободы, 11, не ранее чем за 10мин указанного в приглашении даты и время. Французское посольство находится ближе всего к станции метро Немига. Если на автомобиле, проще стать на парковке по ул. Немига 3, или попробовать на ул. Интернациональной, но там одностороннее движение и мест очень мало. (карта и фото ниже).
По пути в французское посольство, если экстренно приспичило в туалет, можно зайти в здание МЧС по ул. Революционной. Проверено, пускают, помогают.
На входе должен стоять милиционер. Справок и консультаций он не дает.
Заходим в фойе. По правой и левой стороне будут двери. Они нам не нужны (турфирма слева, вроде болгарское посольство справа).
Дальше по правой стороны от лестницы информационная стойка французского посольства. Ответственный человек сверит ваши ФИО со списком приглашенных и время, расскажет когда и куда пройти.
Без его разрешения лучше дальше не соваться.
Проходим на третий этаж. Слева застекленный ларек (в котором через неделю нужно будет забирать паспорт). Справа - рамка с металлодетектором. Проходим через рамку, подымаемся по лестнице и идем в дверь слева в помещение. По правой стороне на стене увидите ЖК телевизор на стене. Слева от его на той же стене, рядом с проемом, стоит терминал для выдачи талонов электронной очереди.Над ним информационное табло с отображением вызываемого талонов и номером окна. Терминал невзрачный, без ЖК дисплея. Просто подходим и жмем кнопку. Получаем талон и присаживается. В помещении есть столы, на которых можно сделать изменения в анкете, переложить свое досье.
Всех сразу вызывают в окошко под номером 1. Оно находится справа при входе в дверь под электронным табло. Нужно передать деньги в евро и пакет документов. Девушка быстро проверяет состав документов. Если явно чего-то не хватает, она вам указывает. После этого вам все возвращают и отправляют обратно на свое место. В паспорте ставят печать о запросе визы. На руки вы получите небольшую распечатку с указанием оплаты, даты и времени когда можно будет забрать паспорт с визой.
Второй раз вас вызовут по вашему же номеру электронной очереди. У вас есть минимум времени для того чтобы что-то изменить или что-то доложить в досье. Вызовут в окошко с номером от 2-го до 7-го. Одновременно работают, как правило, несколько окон. Подаем все документы (свои и на ребенка). Девушка проверяет, задает вам несколько вопросов (куда - зачем, можно ли с вами. Просит приложить пальчики к устройству под окошком (сначала 8 пальцев без больших, потом отдельно большие пальцы). Возвращает оригиналы документов.
На этом все.
Так выглядит здание французского посольства.
Запишите дату, когда у вас брали отпечатки. Когда будете следующий раз подавать на визу, надо будет внести эту дату в анкету.
При заполнении анкеты онлайн, будет возможность внести номер номер визы на которую сдавались отпечатки.
Номер биометрической визы может быть в следующих форматах :
XXX000000000
D000000000
Ваши отпечатки хранятся в Визовой Информационной Системе (ВИС) 59 месяцев. По истечении этого срока отпечатки надо будет сдавать снова.
ВИС введена в действие 23 июня 2015 года. Если вы сдавали отпечатки до этой даты в другом посольстве, то надо сдавать снова. Если сдавали после этой даты, то в течение 5 лет заново отпечатки в посольстве или ВЦ брать не будут.
Пн-чт 16:00-16:45, Пт 14:45-15:30 ( Для групп\агентств Пн-чт 16:45-17:00, Пт 15:30-15:45).
При личном обращении при себе иметь :
→Квитанцию, полученную в отделе виз
Если паспорт получает уполномоченное лицо :
→Квитанцию, полученную в отделе виз
→Документ удостоверяющий личность уполномоченного лица
→Доверенность на получение паспорта, подписанную владельцем паспорта. (В произвольной форме, с указание номеров паспорта владельца и доверенного лица. Заверять нотариально не требуется.)
Заходим в уже знакомое фойе, спрашиваем у консультанта возможно ли забрать, либо при наличии очереди становимся в ее. Поднимаемся на третий этаж, в ларек отдаем квитанцию. Вам выдадут ведомость, в которой нужно будет расписаться напротив своей фамилии. Только расписаться и все. Если забираете несколько паспортов, расписываемся за все паспорта, в указанных полях.
После этого вы получите паспорт на руки. К нему скрепкой будет прикреплены ваша фотография и возможно миниатюрное предупреждение со списком всего, что вам может понадобится для успешного прохождения контроля при пересечении границы.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ НАКЛЕЕННУЮ ВИЗУ В ПАСПОРТЕ НА НАЛИЧИЕ ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ОШИБОК, НУЖНЫХ ДАТ.
Пример можно скачать здесь https://yadi.sk/d/4_4Z6IYgi79oe
В даверенности на получение документов своих детей третьему лицу пишем так:
Я папа Миша, прошу забрать паспорт своего сына Леши девочку Аню.
Естественно с ФИО и паспортными данными.
Разное:
→Паспорт, выданный не более 10 лет назад и действительный не менее трех месяцев после предполагаемой даты выезда;
→Действующая виза (если требуется);
→Документ, подтверждающий размещение на весь срок пребывания (бронь отеля и (или) приглашение от родственника, заверенное в мэрии);
→Подтверждение достаточного финансового обеспечения. Размер средств к существованию оценивается исходя из продолжительности и цели пребывания и на основании средних цен на жилье и питание в государствах-членах;
→Обратный билет (или финансовые средства для его приобретения) на предполагаемую дату возвращения;
→Любые документы, касающиеся вашей профессии или качества, в котором вы путешествуете, а также учреждений или организаций, находящихся на территории Франции, которые готовы вас принять (если вы совершаете деловую поездку).
Путешествующие транзитом должны иметь возможность предъявить документы, подтверждающие условия въезда в страну конечного назначения (условия пребывания и размещения во время транзита, билет на рейс и виза в страну назначения).
Для статистики:
Подача - 21.08.2019
Запрашиваемая виза -12мес., мульти.
Срок действия выданной визы - 6мес., мульти.
Предыдущая виза - 3мес. разовая, Франция.
Выездов по визе - Литва 1р.
Доп комментарии в виде поданных док-ов, наличие брони, билетов и т.д приветствуются.
_______________________________________________________
При таком заполнении будет проще узнать об опыте форумчан поиском по ветке.
Источники: diplomatie.gouv.fr, by.ambafrance.org.
Отдельно спасибо root_3. именно его пост брался за основу.