Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:04 Редактировалось airp, 1 раз.
    Slovopyt:

    Вось цікава. Я не чула пра дзяржаўную хоць бы адну праграму падтрымкі беларускай мовы. А вы? А між тым амаль што ў кожнай краіне ёсць такія праграмы... Не чула я, праўда, і пра праграму падтрымкі рускай мовы. Такое ёсць адчуванне, што дзяржаве моўныя і культурныя пытанні не патрэбны) Але))) Я упэўнена, што ёсць спецыяльны чалавек, чыя функцыя - падтрымліваць беларускую мову)))) І ён ці яна атрымлівае грошы за гэта. А за што?) За тое, што сядзіць у Міністэрстве культуры і п'е каву))))

    Я пісаў пра праграмы падтрымкі башкірскай мовы, там за яе трымаюцца. А ў нас амаль усе справаводзтва і навучаньне ідзе на рускай мове гэта не падтрымка дзяржавы нейкай адной мовы?

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 15:06
    Bambur:

    А новейшая история Украины показала всему миру каким страшным оружием может быть язык !
    Так что прежде чем говорить что то - неплохо было бы подумать о последствиях !

    Прекрасно. А на примере Бельгии/Швейцарии мы видим, как могут вполне мирно одновременно существовать сразу несколько (3-4) языков в государстве. И как же так? Не развалилась Бельгия/Швейцария. Украина... Я не хочу сейчас говорить о причинах, но там все же несколько по-другому. Это большая страна, между Западом и Востоком реально большая разница. У нас страна маленькая, деления на восток и запад почти нет (хотя, кстати, в какой-то не самой затхлой российской газете видела как-то статью, в которой говорилось, что скоро такое будет и в Беларуси, ведь ВОСТОК Беларуси хочет в Россию, а ЗАПАД Беларуси хочет в ЕС... Интересно... Беларусь и так крошечная, а тут еще и разделится... Интересно, куда Минск пойдет, он ведь ровненько по середине)))) Видимо, по планам журналиста этой газеты Могилев/часть Витебской и Гомельская область перейдет в РФ, Брест/Гродно/часть Витебской - в Европу, а Минск и Минская область так и останутся Беларусью)))))))). Но я к тому, что у нас нет такого серьезного различия, как бы кто ни силился их увидеть, как было в Украине. Поэтому у нас все, скорее, пойдет по сценарию таких же маленьких стран - Бельгии/Швейцарии.

  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 30 июля 2015 15:06
    AutVit:

    Bambur:

    Что бы там не говорили наши языковеды а бел.мова на самом деле нифига не певуйчий а довольно таки жесткий и примитивный язык.

    Байку пра певуйчесть прыдумалі не нашы мовазнаўцы, калі што :beer:

    З гледзішча вершатворчасці беларуская мова акурат з-за варыятыўнасці розных моўных з'яў (нават тых афіцыйна задэклараваных і якія не з'яўляюцца адхіленнем ад нормы) мае шэраг пераваг перад іншымі мовамі - напрыклад, варыятыўнасць канчаткаў (р.скл. ж.р. "яркага сонца" і "яркае сонца"; тв.скл. "хуткаю" і "хуткай"), пераход "і" у "й" (Ой, рана на Йвана). Гэта і ўплывае на вызначэнне "пявучасці".

  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:08
    Bambur:

    Самим же белорусам глубока плевать кто на каком языке разговаривает.

    мне не пляваць

    Да, многим русско говорящим мова, мягко говоря, "режет ухо". Что бы там не говорили наши языковеды а бел.мова на самом деле нифига не певуйчий а довольно таки жесткий и примитивный язык.

    хто так сказаў? Я ведаю только дзвух людей, вас і самага ГАЛОЎУЎНАГА які нешта падобнае казаў. На чым вашы словы трымаюцца?

    На в Украине тоже когда то
    Но с 20 лет тому
    А новейшая история
    Так что прежде чем говорить что то - неплохо было бы подумать о последствиях !

    я ўжо спалахаўся, аж дрыжу :trollface:

    Нет, не так.
    Это расценивается как тупой выпендреж !

    ну так перастаньце так рабіць і усе будзе ў вас добра :)

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 15:09
    airp:

    Я пісаў пра праграмы падтрымкі башкірскай мовы, там за яе трымаюцца. А ў нас амаль усе справаводзтва і навучаньне ідзе на рускай мове гэта не падтрымка дзяржавы нейкай адной мовы?

    Гэта падтрымка. Але) Я кажу пра спецыяльныя праграмы. Вось чаму гэта грамадская ініцыятыва кшталту "Мова нанова"? Калі існуе чалавек (ці, можа, нават, дэпартамент) у Мінкульце, чыя задача - ствараць вось такія праграмы... Ён атрымлівае грошы за гэта. Ён займае працоўнае месца. Але ніякіх вынікаў і праграм я не бачыла)))

  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:19
    Slovopyt:

    Гэта падтрымка. Але) Я кажу пра спецыяльныя праграмы. Вось чаму гэта грамадская ініцыятыва кшталту "Мова нанова"? Калі існуе чалавек (ці, можа, нават, дэпартамент) у Мінкульце, чыя задача - ствараць вось такія праграмы... Ён атрымлівае грошы за гэта. Ён займае працоўнае месца. Але ніякіх вынікаў і праграм я не бачыла)))

    Зразумеў, я згодны - у нашай краіне няма дзяржаўных праграм па падтрымцы роднай мовы. Калі параўнаць з той жа Рэспублікай Башкірыя (спадзяюся нідзе не памыліўся) то у нас ідзе моцны перакос на рускую мову, беларускую зьнішчаюць і робяць перашкоды беларускамоўным. У банках няма дамоў на бел мове, суды не праводзяць паседжаньня на мове істца, прыкладаў вельмі шмат.

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    1832

    9 лет на сайте
    пользователь #1630452

    Профиль

    1832
    # 30 июля 2015 15:19
    Spiritualist-1348:

    AutVit:

    hiker

    Добавлено спустя 1 минута 29 секунд

    Можете начинать оскорблять президента, да :roll:

    другі чалавек, а калі намагаецца нешта па-русску сказаць-такі ўжо кэлх :100500:

    Белорусский язык может доминировать во всех сферах жизнедеятельности в Р.Б. буквально за считанные годы.
    1.Если его начнёт использовать в своих ежедневных телевыступлениях и на различных совещаниях и планёрках
    глава государства.
    2.В тот же день на нём начнут говорить замы. помы и прочие многочисленные министры-губернаторы.
    и так по вертикали вниз.
    до последней шестерки- секретарши.
    Да, первое время это будет очень неграмотная и корявая речь .Мало похожая на литературную мову, а больше на родную " гаворку чиновников, которых в юности с таким трудом уже отучали от местного диалекта и которым в горецкой с.х акадэмii прививали азы литературного русского языка.
    НО, стазу станут очень востребованы на рынке выпускники института культуры и всех пединститутов по специальности :
    настаунiк- перакладчык бел.мовы i лiтаратуры

    Кто сохраняет способность видеть прекрасное, тот не стареет.
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 15:28
    airp:

    У банках няма дамоў на бел мове, суды не праводзяць паседжаньня на мове істца, прыкладаў вельмі шмат.

    Успомніла цікавы прыклад. Тут, некалькі дзён таму я карысталася банкаматам, і ў мяне ёсць пытанне: цікава, хто лакалізуе інтэрфэйс банкаматаў некаторых банкаў?)))) Вось не прыпомню такога пераклада... Не памятаю, банкаматам якога банка я карысталася, але адбылася такая сітуацыя. Інтэрфэйс, звычайна, выбрала беларускі. Далей зрабіла, што мне трэба, атрымала грошы і... На экране з'явілася наступная інфармацыя.

    "Калі вам патрэбна правесці яшчэ адну транзакцыю - націсніце "Згодзен". Калі не - "Не згодзен".
    І вось пытанне: я ж не хачу ні на што згаджацца ці не згаджацца))) Я хачу проста атрымаць сваю картку)))) А для гэтага мне патрэбна "з чымсьці не згадзіцца" =))))

  • Schlosser Senior Member
    офлайн
    Schlosser Senior Member

    1737

    13 лет на сайте
    пользователь #409912

    Профиль
    Написать сообщение

    1737
    # 30 июля 2015 15:31
    airp:

    Так лепш? "находятся на этом форуме бескультурные - пишут на белорусском" - для вас ўсе, хто піша па беларуску - бяз культурныя, ці не так?

    Нет, не лепше. Я просил полностью.

    airp:

    так і казаць - на беларускіх дыялектах, не спрабуючы некага абразіць.

    Спасибо. Я теперь буду знать, что говорить, чтоб Вас не обидеть. И скажу знакомым филологам, чтоб они осторожнее были со своими обычными определениями :)

    airp:

    вы вельмі стандартны і адказы ў вас стандартныя. Таму так.

    Договорились, баш на баш :)

    airp:

    ну так пачынайце, а не трольце. Я вам даваў спасылку, там ёсць назвы дзяржаўных праграм падтрымцы мовы, можа так вам будзе лягчэй нешта знайсці і зразумець.

    А я Вам тоже предложу - съездите и посмотрите. Послушайте, поговорите. Интернет вещь хорошая, по нему я смотрю, многие образование получили, как и о соседях своих. Хотя, Вам конечно видней, у монитора :)
    А то начинается типа: в школе плохо учился - виноваты оккупанты, или : вот, в Интернете написано...

    airp:

    вы жадаеце сказаць, што Волагда і Масква размаўляюць на розных мовах? Якая з іх адзіная-руская?

    Ну, во первых, ответ был не Вам адресован.
    Во вторых, Вы опять вырвали из контекста. Похоже, это Ваша манера отвечать на "неудобные вопросы".

    Все относительно...
  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:32
    Slovopyt:

    airp:

    У банках няма дамоў на бел мове, суды не праводзяць паседжаньня на мове істца, прыкладаў вельмі шмат.

    Успомніла цікавы прыклад. Тут, некалькі дзён таму я карысталася банкаматам, і ў мяне ёсць пытанне: цікава, хто лакалізуе інтэрфэйс банкаматаў некаторых банкаў?)))) Вось не прыпомню такога пераклада... Не памятаю, банкаматам якога банка я карысталася, але адбылася такая сітуацыя. Інтэрфэйс, звычайна, выбрала беларускі. Далей зрабіла, што мне трэба, атрымала грошы і... На экране з'явілася наступная інфармацыя.

    "Калі вам патрэбна правесці яшчэ адну транзакцыю - націсніце "Згодзен". Калі не - "Не згодзен".
    І вось пытанне: я ж не хачу ні на што згаджацца ці не згаджацца))) Я хачу проста атрымаць сваю картку)))) А для гэтага мне патрэбна "з чымсьці не згадзіцца" =))))

    Цікава) А ўсе таму, што мала спэцыялістаў добра ведаючых беларускую мову. Таму і пераклады не лепшыя чым зрабіў бы я)

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13052

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13052
    # 30 июля 2015 15:33

    Valdemar., а может населению белорусскому мотивировать чиновников (которые, как обычно, виноваты во всем) к более активному использованию белорусского языка?) Писать обращения, письма?) А то из-под палки хотите :tongue:

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Bafus Senior Member
    офлайн
    Bafus Senior Member

    1500

    14 лет на сайте
    пользователь #247827

    Профиль
    Написать сообщение

    1500
    # 30 июля 2015 15:34
    Yurazzz:

    Bafus:

    airp:

    Не даю веры, каб той, у каго Беларусь радзіма лаяўся на родную для беларусаў мову.

    Может уже определимся с понятием родного? Мова для меня никогда не была родной и не будет, и хватит пытаться зомбировать что она родная, глаз колет от таких высказываний.

    Так а навошта толькі задаваць пытанні, мы не замбуем, а чакаем Вашага погляда на родную мову. Якая для Вас родная і чаму?

    Писал многократно. Повторюсь до 4 класса я понятия не имел о существовании мовы то есть 9 лет с рождения знал только русский, в 4 начали изучать мову, в 5м инглиш. Родной это тот который привили с рождения и никак иначе. Да это можно изменить, если меня выдернуть из русскоязычной среды и поместить допустим в Германию, то естественно немецкий язык заменит русский, при условии что будет изоляция от русского. Но с мовой такой номер не пройдет, так как нет среды, замкнутый круг. А грызть кактус только для того чтобы бить себя пяткой в грудь - я белорус у меня нет желания. Здесь писали про перепись и что 60% считают мову родной, а по факту заставь эти 60 % говорить на "роднай мове" я посмотрю как взвоют.

  • Schlosser Senior Member
    офлайн
    Schlosser Senior Member

    1737

    13 лет на сайте
    пользователь #409912

    Профиль
    Написать сообщение

    1737
    # 30 июля 2015 15:37
    Valdemar.:

    Белорусский язык может доминировать во всех сферах жизнедеятельности в Р.Б. буквально за считанные годы.

    Это вариант: воля сверху. А надеяться на правительство порой последнее дело.

    Все относительно...
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 15:38
    Bafus:

    а по факту заставь эти 60 % говорить на "роднай мове" я посмотрю как взвоют.

    Не взвоют))) "Как ёсць, так ёсць" =))) Беларусы уже привыкли в большинстве своем очень хорошо слушаться тех, кто принимает законы. И если завтра выйдет указ: всем жэстачайше пользоваться мовай в быту, а тем, кто не будет этого делать будут впаивать штрафы... Вы не успеете моргнуть, как все перейдут на мову, а особо рьяные еще и доносы будут строчить на тех, кто по-русски говорит))) И никто не уедет, все будут сидеть тут ровненько, ведь за границей щелкают зубами жесткие капиталисты))))

  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:38
    Schlosser:

    Нет, не лепше. Я просил полностью.

    Я і прывеў цытату цалкам, калі вы укладалі нейкі іншы сэнс то выпраўце мяне. Пакул я бачу, што для вас кожны беларускамоўны чалавек не культурны.

    А я Вам тоже предложу - съездите и посмотрите. Послушайте, поговорите. Интернет вещь хорошая, по нему я смотрю, многие образование получили, как и о соседях своих. Хотя, Вам конечно видней, у монитора :)
    А то начинается типа: в школе плохо учился - виноваты оккупанты, или : вот, в Интернете написано...

    вы знайшлі назвы праграм ці не? Не разумею вас, вось прачытайце:

    в республике создана одна из самых развитых в стране систем национального образования. В школах ведется обучение на шести родных языках, а 14 изучаются как предмет, на шести языках наиболее многочисленных народов издаются газеты и журналы. Правовой базой такой толерантной языковой политики являются «Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан на 2006-2010 годы», Государственная программа «Народы Башкортостана», законы Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан», «Об образовании», «О культуре», «О национально-культурных объединениях» и другие.

    Вы жадаеце сказаць, што гэта хлусьня? Ці навошта мне ехаць у Рэспубліку Башкірыя?

    Ну, во первых, ответ был не Вам адресован.
    Во вторых, Вы опять вырвали из контекста. Похоже, это Ваша манера отвечать на "неудобные вопросы".

    вы адказаць можаце ці у вас толькі такія адказы добра пра беларускую мову атрымліваюцца? Мова валагодцаў і мова масквічоў яна аднолькавая? Якая з іх адзіна-сапраўдна-спаконвякоў-русская, я якая трасянка з тымі самымі філялягічнымі высновамі, якія вы любіце пісаць пра беларускую мову?

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 15:40
    airp:

    Цікава) А ўсе таму, што мала спэцыялістаў добра ведаючых беларускую мову. Таму і пераклады не лепшыя чым зрабіў бы я)

    Вось і я пра гэта) Я ж чаму і кажу, што цікава было б паглядзець, хто гэта зрабіў такую лакалізацыю...))
    Яшчэ мне, як перакладчыку, вельмі цікава паглядзець, што ж там Microsoft наперакладалі, таму што чытала, што новая Віндоўз 10 цалкам перакладзена на мову)) Спадзяюся, усё зроблена якасна. Яшчэ не аднавіла сабе сістэму)

  • airp Senior Member
    офлайн
    airp Senior Member

    3172

    13 лет на сайте
    пользователь #451286

    Профиль
    Написать сообщение

    3172
    # 30 июля 2015 15:40
    AutVit:

    Valdemar., а может населению белорусскому мотивировать чиновников (которые, как обычно, виноваты во всем) к более активному использованию белорусского языка?) Писать обращения, письма?) А то из-под палки хотите :tongue:

    А навошта улада тады патрэбная? Ці вы лічыце, што ўлада пра гэта ня ведае? Ааа, зразумеў. гэта людзі дурныя і гультаяватыя, а улада вельмі добрая і працавітая, проста пану не сказалі пра то, што такое пытаньне ёсць... Усе благія, пан добры :trollface:

    Ограниченность - это неспособность принять возможность существования чужих мнений и точек зрения (С)
  • Shurix Senior Member
    офлайн
    Shurix Senior Member

    562

    14 лет на сайте
    пользователь #213767

    Профиль
    Написать сообщение

    562
    # 30 июля 2015 15:58
    Slovopyt:

    airp:

    Цікава) А ўсе таму, што мала спэцыялістаў добра ведаючых беларускую мову. Таму і пераклады не лепшыя чым зрабіў бы я)

    Вось і я пра гэта) Я ж чаму і кажу, што цікава было б паглядзець, хто гэта зрабіў такую лакалізацыю...))
    Яшчэ мне, як перакладчыку, вельмі цікава паглядзець, што ж там Microsoft наперакладалі, таму што чытала, што новая Віндоўз 10 цалкам перакладзена на мову)) Спадзяюся, усё зроблена якасна. Яшчэ не аднавіла сабе сістэму)

    Windows 10 перакладалі аўтсорсеры з Беларусі. Пераклалі няблага.
    Хто канкрэтна перакладаў MS Office 2016 не ведаю, але там пераклад лепей чым быў у 2013.

    Дарэчы, з якой на якую перакладаеце, калі не сакрэт?

  • Schlosser Senior Member
    офлайн
    Schlosser Senior Member

    1737

    13 лет на сайте
    пользователь #409912

    Профиль
    Написать сообщение

    1737
    # 30 июля 2015 16:01
    airp:

    Я і прывеў цытату цалкам, калі вы укладалі нейкі іншы сэнс то выпраўце мяне. Пакул я бачу, што для вас кожны беларускамоўны чалавек не культурны.

    Нет, не полностью...

    airp:

    вы знайшлі назвы праграм ці не? Не разумею вас, вось прачытайце:

    Нет и не искал. Зачем? Как было в 90-ых и 00-ых, так и всё осталось. Только вывесок на родном языке в Центрах стало больше. Да и что вы хотели этим сказать? :)

    airp:

    Вы жадаеце сказаць, што гэта хлусьня? Ці навошта мне ехаць у Рэспубліку Башкірыя?

    Нет, не хотел сказать, что Вы себе придумываете - не знаю. Только вживую лучше видится. А ехать предлагаю, чтоб многие вопросы снялись, или хотя бы стали понятные.

    airp:

    вы адказаць можаце ці у вас толькі такія адказы добра пра беларускую мову атрымліваюцца? Мова валагодцаў і мова масквічоў яна аднолькавая? Якая з іх адзіна-сапраўдна-спаконвякоў-русская, я якая трасянка з тымі самымі філялягічнымі высновамі, якія вы любіце пісаць пра беларускую мову?

    Послушайте (или прочитайте хотя бы :) ). Начиная с 204 страницы. ВНИМАТЕЛЬНО!

    Все относительно...
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 30 июля 2015 16:05 Редактировалось Slovopyt, 2 раз(а).
    Shurix:

    Windows 10 перакладалі аўтсорсеры з Беларусі. Пераклалі няблага.
    Хто канкрэтна перакладаў MS Office 2016 не ведаю, але там пераклад лепей чым быў у 2013.
    Дарэчы, з якой на якую перакладаеце, калі не сакрэт?

    Я працую больш за ўсё з напрамкам: англійская-беларуская/руская мова і наадварот. Звычайна гэта розныя праекты па лакалізацыі ці артыкулы для IT-кампаній, іх блогаў і т.д. кшталту хабра))

    Чорт... Можа аднавіць Windows))) Цікава, што ж там зрабілі))
    О. Вы бачылі перакладзенную Windows. Можа вы мне зможаце падказаць, як там перакладаецца слова "приложение/application" на мову? Цікаўлюся гэтым пытаннем ужо доўгі час))