Ответить
  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    20 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 3 февраля 2009 20:06

    EuroKwak, очень далеко от оригинала

    а территорию можно назвать ареалом

    I'll be back
  • PasGor Senior MemberАвтор темы
    офлайн
    PasGor Senior Member Автор темы

    8658

    22 года на сайте
    пользователь #2358

    Профиль
    Написать сообщение

    8658
    # 3 февраля 2009 20:11

    Ateh,

    Ареал всё же биологический термин... Так что вполне можно оставить территорию, раз уж там и топонимическая привязка.

    А вообще, не стоит так заморачиваться :)

    You should never underestimate the predictability of stupidity.
  • tonybraxton Senior Member
    офлайн
    tonybraxton Senior Member

    4229

    20 лет на сайте
    пользователь #15013

    Профиль
    Написать сообщение

    4229
    # 3 февраля 2009 20:15

    PasGor, ареал и в лингвистике есть, тока он здесь действительно не подойдет. а вообще текст на бел. переводится, поэтому можно написать абшар

  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    20 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 3 февраля 2009 20:16

    PasGor, а мне кажется, ареал = территория распространения чего-либо (то есть и диалекта в т.ч.)

    По поводу "а вообще" согласна :)

    I'll be back
  • Someone GooDMooD Team
    офлайн
    Someone GooDMooD Team

    1686

    21 год на сайте
    пользователь #10294

    Профиль
    Написать сообщение

    1686
    # 3 февраля 2009 20:16

    "как часто случается" - по-моему, вполне подходит. Речь ведь идет о возникновении диалектов, а их тыщи, следовательно, случай не единичный.

    PasGor, +1. В данном случае близость к тексту, наверное, не суть важна:)

    Дзе мой край? Там, дзе людзі ніколі ня будуць рабамі, Што за поліўку носяць ярмо ў безнадзейнай турме...
  • EuroKwak Senior Member
    офлайн
    EuroKwak Senior Member

    9053

    16 лет на сайте
    пользователь #121899

    Профиль
    Написать сообщение

    9053
    # 3 февраля 2009 20:17

    Ateh, про ареал точно подметили :super:, а на счёт близости к оригиналу - не зная контекста, я лишь предлагал вариант, ибо не всегда можно найти 100%-но подходящую альтернативу на русском языке.

    В Минске на дорогах вообще караул...Первым со светофора уходит УАЗик с солдатом-срочником за рулем (с)Hitman
  • tonybraxton Senior Member
    офлайн
    tonybraxton Senior Member

    4229

    20 лет на сайте
    пользователь #15013

    Профиль
    Написать сообщение

    4229
    # 3 февраля 2009 20:22

    Someone, дело в том , что там все время речь шла о поисках одного единственного прототипа, притом рассматривается только одно языковое явление, поэтому это "как часто бывает"

    сбило с толку. Я просто подумал, что это выражение тут сугубо для логической связи текста, поэтому дословно может и не выйти. А логических связей там тьма и не совсем понятно, что именно хотел подчеркнуть автор. Отсюда и самодеятельноть.

    А вообще я заметил, что, когда as is frequently the case for или with , оно складно переводится дословно. А когда как вставная конструкция, тогда начинаются проблемы.

  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    20 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 3 февраля 2009 20:38

    EuroKwak, :) спасибо

    I'll be back
  • EuroKwak Senior Member
    офлайн
    EuroKwak Senior Member

    9053

    16 лет на сайте
    пользователь #121899

    Профиль
    Написать сообщение

    9053
    # 3 февраля 2009 20:38

    tonybraxton, полазив по немецким сайтам, где встречается это сочетание, у меня сложилось мнение, что это его можно перевести как "в частности". Немцам эта фраза тоже не нравится :lol:

    В Минске на дорогах вообще караул...Первым со светофора уходит УАЗик с солдатом-срочником за рулем (с)Hitman
  • tonybraxton Senior Member
    офлайн
    tonybraxton Senior Member

    4229

    20 лет на сайте
    пользователь #15013

    Профиль
    Написать сообщение

    4229
    # 3 февраля 2009 20:47

    EuroKwak, :beer: в частности, кстати, сюда лучше всего впишется, притом "в десятку". Бо сначала общее утверждение, а потом целый абзац о том, что, где и как соответствует.

    Ну и немцам респект заодно.

  • 67750 Neophyte Poster
    офлайн
    67750 Neophyte Poster

    12

    18 лет на сайте
    пользователь #67750

    Профиль
    Написать сообщение

    12
    # 7 февраля 2009 14:45

    Требуются переводчики c русского на английский в области ИТ для удаленной работы

    Подробнее тут:

    [censored by tut]

    Красная карточка была показана пользователю за этот пост модератором tut (7 февраля 2009 20:50)
    Основание: пункт Правил 2.9.4

  • O4ydo Senior Member
    офлайн
    O4ydo Senior Member

    11781

    17 лет на сайте
    пользователь #102994

    Профиль
    Написать сообщение

    11781
    # 26 февраля 2009 00:03

    кто-нибудь знает, что с multitran.ru пароль требует :conf:

    Cool my mind
  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    20 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 26 февраля 2009 00:07

    O4ydo, для входа на форум? это нормально, скажи ему :) словарь не требует, только что попробовала

    I'll be back
  • O4ydo Senior Member
    офлайн
    O4ydo Senior Member

    11781

    17 лет на сайте
    пользователь #102994

    Профиль
    Написать сообщение

    11781
    # 26 февраля 2009 00:12

    Ateh, йумор оценила, спасибо.. но сайт через оперу вообще не открывается, требуя пароль в отдельно выскакивающем окне.. зашла через мозилу, открылась, но окно с паролем выскакивает, потом прочла сбоку, что сбой на сайте

    испугалась :(

    Cool my mind
  • Ateh PhotoHunt Team
    офлайн
    Ateh PhotoHunt Team

    3590

    20 лет на сайте
    пользователь #15458

    Профиль
    Написать сообщение

    3590
    # 26 февраля 2009 00:17

    O4ydo, гугл хром открыл без проблем

    I'll be back
  • satori Senior Member
    офлайн
    satori Senior Member

    16598

    20 лет на сайте
    пользователь #23889

    Профиль
    Написать сообщение

    16598
    # 26 февраля 2009 08:51

    O4ydo,

    скачайте оффлайн версию и не мучайтесь...:)

  • Oblivion Senior Member
    офлайн
    Oblivion Senior Member

    15634

    19 лет на сайте
    пользователь #36928

    Профиль
    Написать сообщение

    15634
    # 26 февраля 2009 10:19

    O4ydo, Огнелис тоже спокойно открыл... Вы ж не пужайте так ;)

    В мири зкасок тожы люби булочкы. Гнум.
  • O4ydo Senior Member
    офлайн
    O4ydo Senior Member

    11781

    17 лет на сайте
    пользователь #102994

    Профиль
    Написать сообщение

    11781
    # 26 февраля 2009 12:45

    ну прассыти, спугалася, что платным сделали или для избранных :shuffle:

    Cool my mind
  • Eugenie Member
    офлайн
    Eugenie Member

    490

    15 лет на сайте
    пользователь #151416

    Профиль
    Написать сообщение

    490
    # 23 марта 2009 11:10

    Всем доброе утро! Подскажите, пожалуйста, на что во французском языке меняется hier (вчера) при согласовании времен. Знала, но забыла. Нужно срочно. Гугл уже использован, тж рамблер и яндекс. Быстро не нашла.

  • TribalBY Senior Member
    офлайн
    TribalBY Senior Member

    908

    16 лет на сайте
    пользователь #136673

    Профиль
    Написать сообщение

    908
    # 24 марта 2009 17:01

    Eugenie

    Понимаю, что, скорее всего, опоздал, но hier будет, емнип, la veille.

    Кто бы как перевел на английский слово этноклановость?

    Dont let them change ya...