=BY=SERG:
Slovopyt, могу вам только посочувствовать. Ну и не только вам. Но тема ветки не о влиянии одного человека на язык.
Кстати интересно было бы узнать побольше о вашей методике обучения английскому через белорусский.
Вы выкручиваете) Я не говорю, что один человек влияет на мову. Я говорю, что создаются препоны для того, чтобы беларускамоуны человек чувствовал себя в обществе комфортно и ему не приходилось бы постоянно переключаться на русский. Вот, например, у моих знакомых дочь садовского возраста знает только мову и лопочет на ней так забавно) Так вот она ходит в садик, где воспитатели требуют и обучают ее русским словам, так как они ее не понимают (а мне так кажется, что они ее понимают, просто им легче, когда везде русский). Родители же этой девочки требуют в письменном виде, чтобы воспитатели общались с ее дочерью на мове, потому что для нее русский не родной. Как так? В стране двуязычие, а требовать нужно в письменном виде и сражаться?
А что касается моей методики) Ее я придумала, потому что как раз хотела показать, что мы действительно не колхозники, что в мове очень много сходного с европейскими языками и, зная мову, гораздо легче изучать иностранные. Детям сложно объяснять и давить на то, что "гэта наша мова, мова нашых продкаў, таму вы павінны паважаць і ведаць яе". Сейчас дети очень прагматичны. Вот я и показываю практически, чем помогает знание мовы. Ну, и дети постепенно начинают втягиваться, понимают, что мова - это не та трасянка с жутким выговором, которую они слышат по телику, а очень мягкий и красивый язык. Что не обязательно мощно и страшно "гэкаць", можно произносить звуки красиво. А заодно учат английский)