Ну раз Вы (да и я тоже) всю жизнь так говорили, да и толковый словарь точно так же толкует, значит самая что ни на есть норма. Литературная. Каковая вовсе не обязана согласоваться с научными определениями и классификациями, как, впрочем, и они с нею.
Кстати, Вы тоже землянику садовую клубникой зовете?
Литературная норма нередко основывается на наивной картине мира. Приведу очень примитивный пример.
Толковый словарь В.И. Даля о восходе солнца упоминает лишь в ряду других примеров употребления (вполне литературного) глагола восходить, который толкуется как "идти на высоту, подыматься, подвигаться кверху; возноситься":
ВОСХОДИТЬ или восшествовать, обычно всходить; взойти, церк. взыти; восхаживать, всхаживать куда или на что; идти на высоту, подыматься, подвигаться кверху; возноситься. Всходи по лестнице скорее. Бегом не взойдешь. Молод был - всхаживал. Солнышко взошло. Тесто всходит. Посев взошел. Мне взошло на ум прошлое. Молитвы восходят к небесам. Когда песок на камне взойдет. Поколе солнце взойдет, роса глаза выест. Под носом взошло, а в голове и не посеяно. [...]
"Солнце взошло" скажет по-русски любой носитель языка - независимо от его знаний об устройстве мира. Но ведь и знания требуют языкового выражения, и если они расходятся с языковой картиной мира, то тогда и языковая норма будет с их точки зрения ошибочной.