Ответить
  • Sirakuza Senior Member
    офлайн
    Sirakuza Senior Member

    5093

    17 лет на сайте
    пользователь #83684

    Профиль
    Написать сообщение

    5093
    # 22 июля 2011 15:24

    апгрейд сегодня, это так же естественно как и дефолт, праймериз и дэдлайн у экспата.

  • w_f Senior Member
    офлайн
    w_f Senior Member

    5837

    17 лет на сайте
    пользователь #103047

    Профиль
    Написать сообщение

    5837
    # 22 июля 2011 15:26

    Sirakuza, а что такое

    Sirakuza:

    дэдлайн у экспата.

    ? :)

    Все мы бражники здесь, блудницы. Как невесело вместе нам!
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 июля 2011 15:27 Редактировалось Неизвестный кот, 1 раз.
    MD:

    ведь тоже иностранное слово

    MD, иностранных слов тысячи. нет - многие тысячи. что-то приживается, что-то не очень. "апгрейд" - относительно новое. видимо, тем, кто занимается апгрейдом компьютеров, употреблять его вполне привычно. мне же оно режет слух. и мне действительно проще и привычнее сказать "обновить" или "модернизировать". я говорила о нем как о раздражителе, т.е. высказывала мнение. Suum cuique.

  • Sirakuza Senior Member
    офлайн
    Sirakuza Senior Member

    5093

    17 лет на сайте
    пользователь #83684

    Профиль
    Написать сообщение

    5093
    # 22 июля 2011 15:33

    w_f, это два разных человека.

  • Asmodeus Senior Member
    офлайн
    Asmodeus Senior Member

    2854

    22 года на сайте
    пользователь #4312

    Профиль
    Написать сообщение

    2854
    # 22 июля 2011 16:25
    Svetik_Minsk:

    английское upgrade вообще имеет тыщу синонимов в русском языке: "улучшать", "обновлять", "продвигать" и проч. нет жеж, надо выпендриться.

    Непременно. А то как Вы отличите upgrade от update? ;)

    Due to recent budget cuts, the light at the end of tunnel has been turned off.
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    38871

    17 лет на сайте
    пользователь #91670

    Профиль

    38871
    # 22 июля 2011 16:39 Редактировалось Неизвестный кот, 1 раз.
    Asmodeus:

    Непременно. А то как Вы отличите upgrade от update? ;)

    это вы типа знаниями решили блеснуть? слово "апдейт", кстати, употребляете? или только "апгрейд"?

  • Asmodeus Senior Member
    офлайн
    Asmodeus Senior Member

    2854

    22 года на сайте
    пользователь #4312

    Профиль
    Написать сообщение

    2854
    # 22 июля 2011 16:43
    Svetik_Minsk:

    Asmodeus:

    Непременно. А то как Вы отличите upgrade от update? ;)

    это вы типа знаниями решили блеснуть? слово "апдейт", кстати, употребляете? или только "апгрейд"?

    Употребляю и то, и другое. :tongue:

    Due to recent budget cuts, the light at the end of tunnel has been turned off.
  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 22 июля 2011 23:28

    Forrest1:

    сарай - хлев, амбар

    а) замена абсолютно неравнозначная
    б) где здесь хоть одно русское слово? Оба тоже заимствованное.

    появились в быту новые понятия, прижились и термины, всё однажды бывает впервые.

    Svetik Minsk:

    MD, иностранных слов тысячи. нет - многие тысячи. что-то приживается, что-то не очень. "апгрейд" - относительно новое. видимо, тем, кто занимается апгрейдом компьютеров, употреблять его вполне привычно. мне же оно режет слух. и мне действительно проще и привычнее сказать "обновить" или "модернизировать". я говорила о нем как о раздражителе, т.е. высказывала мнение. Suum cuique.

    апгрейд -- однозначно говорит о совершаемом действии, т.е. это не моддинг, не тюнинг. Кратко и понятно.

  • Gemini Senior Member
    офлайн
    Gemini Senior Member

    1920

    22 года на сайте
    пользователь #2054

    Профиль
    Написать сообщение

    1920
    # 23 июля 2011 02:25 Редактировалось Gemini, 1 раз.

    Соглашусь с Asmodeus и sepuka.
    С учетом толкований Microsoft glossary разницу между upgrade и update применительно к программному обеспечению можно объяснить примерно следующим образом:
    Апгрейд - выпуск новой версии ПО, и если ПО платное, то обновление производится за деньги, пусть и со скидкой.
    Апдейт - улучшение старой версии путем устранения замеченных ошибок.
    При этом и тот, и другой термин Microsoft рекомендует переводить как "обновление" (по-видимому, не желая выпендриваться :)), хотя при таком переводе разница становится в большинстве случаев неощутимой даже при наличии контекста.
    На сайте apple говорится, соответственно, о модернизации и обновлении.

    Even the best isn't good enough... С уважением, Gemini
  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 23 июля 2011 09:28

    У слова модернизация в нашем климате есть ещё немножко другой смысл. Если произносится именно это слово, то, вероятнее всего, ситуация такова: на столе стоит компьютер 1992 года издания, который 15 лет назад можно было проапгрейдить, а 10 лет назад -- выкинуть и поставить новый, т.е. обновить. Вокруг происходит бурление, начальство с трибун рассказывает о необходимости начать собираться хотеть задумываться о грядущей модернизации, пишутся газетные статьи, защищаются диссертации, выходит десять указов, в шахматном порядке отменяя действие предыдущих, в НПА вводится новая терминологическая база, где на неподражаемом косноязычном канцелярите подробно рассказывается о том, что такое модернизация и какова ответственность за неправильное оформление документации по оной, тоннаж бумаги, истраченной на ведомственную переписку даже приблизительно исчислить невозможно. А на столе по-прежнему стоит компьютер 1992 года издания... Зато когда его, наконец, заменят, выяснится, что потраченных денег хватило бы на миллион таких компьютеров. Так у нас обычно выглядит модернизация. А апгрейд -- когда просто взяли и проапгрейдили, потратив денег только на один этот компьютер.

    Такая вот небольшая семантическая коллизия.

  • dimmmmm Android Team
    офлайн
    dimmmmm Android Team

    21977

    14 лет на сайте
    пользователь #219562

    Профиль
    Написать сообщение

    21977
    # 23 июля 2011 14:30

    А ещё у нас мониторинг нынче активно проводится. :D
    Так часто дикторы на БТ это слово упоминают, что уже тошнит от него. :puke:

    ↻↺
  • Gemini Senior Member
    офлайн
    Gemini Senior Member

    1920

    22 года на сайте
    пользователь #2054

    Профиль
    Написать сообщение

    1920
    # 24 июля 2011 01:34

    А как вам такое:

    полное официальное наименование учреждения дополнительного образования взрослых (иного учреждения образования, реализующего образовательные программы дополнительного образования взрослых; иной организации, которой в соответствии с законодательством предоставлено право осуществлять образовательную деятельность, реализующей образовательные программы дополнительного образования взрослых)

    Куда Швондеру с его

    Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома

    до этих вершин! :) Наверное, надо долго и упорно тренировать на таких фигурах высшего пилотажа свой вестибулярный аппарат, чтобы научиться подавлять рвотный рефлекс.

    Even the best isn't good enough... С уважением, Gemini
  • yazoo Member
    офлайн
    yazoo Member

    386

    15 лет на сайте
    пользователь #195542

    Профиль
    Написать сообщение

    386
    # 24 июля 2011 01:48 Редактировалось yazoo, 1 раз.

    фрукт, это немецкое слово? чем отличается овощь от фрукта?
    правильно ли называть арбуз - овощью? в огурец - фруктом

  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 24 июля 2011 09:37

    Фрукт к нам пришло через ближайших соседей слева из латинского. Огурец -- овощ, арбуз -- ягода.

  • De_Cadanz Senior Member
    офлайн
    De_Cadanz Senior Member

    5455

    17 лет на сайте
    пользователь #89299

    Профиль
    Написать сообщение

    5455
    # 24 июля 2011 11:50 Редактировалось De_Cadanz, 2 раз(а).

    Грубо говоря, фрукты - это сладко и вкусно, овощи - то, из чего варят суп. Подробнее объяснять долго=)

    sepuka:

    арбуз -- ягода.

    Вы бы хоть уточнили, прежде чем говорить. По одной классификации арбуз - это тыквина (по типу плода), по другой - овощ (по виду). Некоторые называют его ложной ягодой, но, во-первых, это ложная ягода это НЕ ягода, во-вторых официально такое наименование не принято.
    Ещё иногда арбуз всё же относят к фруктам, но это не совсем верно.
    Теперь "открывателей Америки", с умным видом утверждающих, что арбуз - это ягода, можете смело посылать вслед за теми, кто говорит, что клубника - это орех.
    P.S. белые семечки в клубнике - это орешки (именно орешки, а не орехи), а сама клубника - видоизменённое (разросшееся) цветоложе, это к слову.

    Коллекционирую игровые приставки до 1996 года. Рад предложениям=)
  • toplyner Senior Member
    офлайн
    toplyner Senior Member

    601

    13 лет на сайте
    пользователь #401212

    Профиль
    Написать сообщение

    601
    # 24 июля 2011 13:48

    а меня бесит когда все говорят (бесит не только потому что это замечание, но и ухи режит...) чего не брОешся? а где брЕЕшся или уже хрен с ним - брыесся - вроде так?

  • Gemini Senior Member
    офлайн
    Gemini Senior Member

    1920

    22 года на сайте
    пользователь #2054

    Профиль
    Написать сообщение

    1920
    # 24 июля 2011 16:42

    Как было верно замечено, при отнесении съедобных частей растений к овощам, фруктам, ягодам и т.д. все зависит от того, какой классификации придерживаться. Если исходить их основывающейся на наивной картине мира бытовой или кулинарно-бытовой классификации (термин "классификация" здесь, впрочем, не очень уместен), то овощи - это съедобные части растений (нередко плоды, но не только), которые употребляют в качестве ингредиентов основных блюд, обычно подвергая их тепловой или иной кулинарной обработке. Фрукты при таком подходе - это более или менее сладкие плоды (или реже другие части) растений, употребляемые в качестве десерта или самостоятельного лакомства. Ягодами в быту называют как собственно ягоды в строгом смысле слова, так и похожие на них по размеру и форме плоды, также употребляемые в качестве лакомства.
    Ботаническая классификация будет оперировать совершенно иными критериями и понятиями, а частичное совпадение бытовых названий и научных терминов лежит в основе всяческой путаницы и недоразумений, некоторые из которых носят довольно курьезный характер, - достаточно вспомнить контроверзу, противопоставляющую литературные и бытовые названия земляники и клубники.
    Кстати, при заимствовании значение слова "фрукт", как это нередко бывает, сузилось, поэтому переводным аналогом латинского fructus, французского fruit и т.д. в "растительном" значении будет, скорее, "плод",впрочем, такой перевод будет верен не только применительно к растительному царству, ср.:
    "...et benedictus fructus ventris tui, Jesus"
    ( "...и благословен плод чрева Твоего Иисус" ).

    Even the best isn't good enough... С уважением, Gemini
  • Ataman Senior Member
    офлайн
    Ataman Senior Member

    2564

    16 лет на сайте
    пользователь #123851

    Профиль
    Написать сообщение

    2564
    # 25 июля 2011 00:14
    Sirakuza:

    апгрейд сегодня, это так же естественно как и дефолт, праймериз и дэдлайн у экспата.

    с недавних пор работаю в IT: верифаить, заассайнить, проапдейтать, ребутнуть, форварднуть, приааттачить, ранать, стопать... употребляются в ежедневной речи и никто не задумывается о русских синонимах))

  • sepuka Senior Member
    офлайн
    sepuka Senior Member

    1452

    19 лет на сайте
    пользователь #39533

    Профиль
    Написать сообщение

    1452
    # 25 июля 2011 09:59
    De_Cadanz:

    Грубо говоря, фрукты - это сладко и вкусно, овощи - то, из чего варят суп. Подробнее объяснять долго=)

    sepuka:

    арбуз -- ягода.

    Вы бы хоть уточнили, прежде чем говорить. По одной классификации арбуз - это тыквина (по типу плода), по другой - овощ (по виду). Некоторые называют его ложной ягодой, но, во-первых, это ложная ягода это НЕ ягода, во-вторых официально такое наименование не принято.

    Все виды плодов упорядочить без двух- и трёхсложных наименования всё равно не получится, для бытового применения проще использовать односложные и логичнее делить по наиболее бросающемуся в глаза признаку или вводить отдельное наименование, когда возникает такая необходимость. Арбуз мы употребляем не из-за вида и не из-за формы, а из-за содержимого, поэтому признаки ягоды для нас имеют гораздо более важный вес. Когда же возникает необходимость обращать внимание не на поедание мякоти, а на разведение, приходит и потребность делить по типу семян и т.д., отсюда и различия в классификации.

  • Gemini Senior Member
    офлайн
    Gemini Senior Member

    1920

    22 года на сайте
    пользователь #2054

    Профиль
    Написать сообщение

    1920
    # 25 июля 2011 17:05

    К проблеме различий между фруктами, овощами и ягодами:
    Г-н Помидоров сразу после женитьбы называл свою благоверную ягодкой, немного спустя он понял, что она за фрукт, а потом ее парализовало и она превратилась в овощ. :)

    Even the best isn't good enough... С уважением, Gemini