Svetik_Minsk:в одной из автоветок:
помой-му
помой мну - меня типа, наверна
офлайн
Petya_Ribkin
Senior Member
|
|
42159 |
17 лет на сайте Город:
|
A.Z.:но ЖУТКО выбешивает "кофе" среднего рода
хоть уже и решили что можно говорить и так
Говорю как кофеман, в прежние времена (которые в прошлом) выдувавший иной раз до 10 кружек кофе в день и для которого и поныне "кофе"- ОН.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
krum:у меня не вызывает рвотного рефлекса джюс в смысле "Урфин Джюс"
а у меня не вызывает рвотного рефлекса "кофе" среднего рода.
Ctrl-Alt-Del:Апельсинойвый (Урфин) Джюс -))) Я вообще не люблю, когда по одному слову вот так вворачивают ради псевдоинтеллектуальности, что ли? "Мой мэн пошел со мной на пати, мы там всю ночь дэнс устраивали" - буэ.
так же как "сабж", "апгрэйд" и прочая муть. буэ еще то
офлайн
Petya_Ribkin
Senior Member
|
|
42159 |
17 лет на сайте Город:
|
Svetik_Minsk:так же как "сабж", "апгрэйд" и прочая муть. буэ еще то
реально слово "маркетинг" не нра заменил бы его "рынкенгом"
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Petya_Ribkin:реально слово
ненавижу, когда говорят "реальный пацан", "реально крут", "реально не нравится" и проч.
офлайн
Petya_Ribkin
Senior Member
|
|
42159 |
17 лет на сайте Город:
|
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Svetik_Minsk:
так же как "сабж", "апгрэйд" и прочая муть. буэ еще то
эти-то слова чем не угодили? Чем заменить?
Вот несколько первых пришедших в голову ненаших слов на одну букву Сы, засоряющих своим иноязычием наш исконно-посконный язык:
сарай, саранча, сарафан, сарделька, сардина, сатин, сахар, сбруя, свёкла, скарб, слесарь, собака, солдат, сосиска, сталь, стамеска, суп.
Подберите им русские эквиваленты...
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
sepuka:Svetik_Minsk:
так же как "сабж", "апгрэйд" и прочая муть. буэ еще то
эти-то слова чем не угодили? Чем заменить?
что значит "чем заменить"?
"сабж" от англ. subject. в русском вполне себе можно заменить на "предмет", "вопрос".
английское upgrade вообще имеет тыщу синонимов в русском языке: "улучшать", "обновлять", "продвигать" и проч. нет жеж, надо выпендриться.
sepuka:эти-то слова чем не угодили? Чем заменить?
Вот несколько первых пришедших в голову ненаших слов на одну букву Сы, засоряющих своим иноязычием наш исконно-посконный язык:
сарай, саранча, сарафан, сарделька, сардина, сатин, сахар, сбруя, свёкла, скарб, слесарь, собака, солдат, сосиска, сталь, стамеска, суп.
Подберите им русские эквиваленты...
На все, конечно, сложно подобрать, но на некоторые можно: сарай - хлев, амбар; скарб - сокровище; собака - пёс; сарафан - платье и т.д. Но если взять сталь - тут уже ничего не придумаешь
офлайн
Опасный_поцык
Member
|
|
125 |
13 лет на сайте Город:
|
А я ударение в названиях улиц вообще наглухо неправильно ставлю операторы в такси не понимают
Svetik_Minsk:английское upgrade вообще имеет тыщу синонимов в русском языке: "улучшать", "обновлять", "продвигать" и проч. нет жеж, надо выпендриться.
у меня в жизни не повернётся язык сказать "обновление/улучшение компьютера".
вы, часом, компьютер вычислителем не называете?
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
MD:у меня в жизни не повернётся язык сказать "обновление/улучшение компьютера".
нет, ну, безусловно, вместо "обновить" куда лучше "апгрэйдить". язык сломаешь.
MD:вы, часом, компьютер вычислителем не называете?
часом нет. иногда я его компом называю.
w_f, ПЭВМ - частный случай термина, который подпадает под компьютер.
Svetik_Minsk:иногда я его компом называю.
странно, ведь тоже иностранное слово. вычислитель - более аутентично.