это как раз тот самый случай, когда язык сам видоизменился вне зависимости от того, что думают на этот счет словари. Это пять лет назад было ошибочно. А сейчас вполне себе норма...
ага, еще слов "лайкать"... уууу, просто "выбешивает"
это как раз тот самый случай, когда язык сам видоизменился вне зависимости от того, что думают на этот счет словари. Это пять лет назад было ошибочно. А сейчас вполне себе норма...
ага, еще слов "лайкать"... уууу, просто "выбешивает"
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Abdulla:Может в чей-то и вошла, в мой - нет. "Фильм аццки доставляет"
в русский язык отдельных индивидуумов, для которых стала нормой. но не нормой для литературного языка.
пока это нормой не является. вне зависимости от того, что вы думаете по этому поводу.
Svetik_Minsk, в данном случае пофиг, что именно я думаю по этому поводу. Важно, что словарная конструкция прочно вошла в русский язык. А почему ее нет в словарях (кстати, а с чего Вы взяли, что ее там нет?), это вопрос не ко мне, а к "профессионалам" которые следят за изменениями языка.
Фильм аццки доставляет
Abdulla, прилагательных там быть и не должно. Либо доставляет, либо нет. Поэтому Ваше возмущение приведенной фразой я вполне разделяю
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Oblivion:в данном случае пофиг, что именно я думаю по этому поводу.
в этом я с вами согласна.
Oblivion:Важно, что словарная конструкция прочно вошла в русский язык.
тысячи конструкций вошли и продолжают входить в русский язык, но не всем из них суждено стать нормой русского языка. возможно, некоторые из них станут нормой позже, но пока этого не произошло.
Oblivion:А почему ее нет в словарях
именно потому, что ее нет в словаре, она нормой не является. эту конструкцию может употреблять сколько угодно людей, но пока она не зафиксирована "профессионалами", как вы выразились, это не норма русского литературного языка. при этом я не веду речь о том, нравится это мне или нет.
Oblivion:кстати, а с чего Вы взяли, что ее там нет?
если вы найдете ее в словаре и приведете источник, я буду вам признательна. у меня очень много словарей, но не все, разумеется. так что я могу и ошибаться.
Oblivion:пока это нормой не является. вне зависимости от того, что вы думаете по этому поводу.
Svetik_Minsk, в данном случае пофиг, что именно я думаю по этому поводу. Важно, что словарная конструкция прочно вошла в русский язык.
Насколько репрезентативна Ваша выборка? Полагаю, нет оснований утверждать, что "словарная конструкция прочно вошла в русский язык"
Abdulla, ну уже тот факт, что мы ее тут обсуждаем, позволяет мне говорить о ней как о части языка.
Svetik_Minsk, по-вашему получается, что говорить, например, латте - безграмотно, потому как в словарях это слово не зафиксировано. А как же мне тогда называть этот напиток?
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Kykypyka:Svetik_Minsk, по-вашему получается, что говорить, например, латте - безграмотно, потому как в словарях это слово не зафиксировано.
хотелось бы, чтобы вы были более внимательны. я нигде не написала, что конструкция, о которой шла речь выше, безграмотна. ее назвали нормой русского литературного языка, а я ответила, что пока она не является нормой. это ведь разные вещи .
Kykypyka:А как же мне тогда называть этот напиток?
так, как вы написали: латте. словарной фиксации действительно пока нет. думаю, в следующей редакции словаря РАН это слово будет зафиксировано (мое мнение), так как уже стало распространенным.
С автомобильной ветки на Онлайнере, эксклюзив от носителя языка
Вот читаю я ваши умо заключения Братья Белорусы и волосы дыбом встают по вашим домыслам в Россий не жизнь а мед какой то мы к вам за машинами поехали по тому что наши тазы и прочяя херня для простого роботяги и та у же не подемная сам несколько машин пригнал о т вас все разошлись по знакомым .Я лично да и многие другие не икакой выгоды от томоженного союза не получил как и вы мы простые роботяги и у нас треть населения живет за чертой бедности у вас 1 но жесткий а у нас их 2 и каждый в свою сторону одеяло тянет в Россий живут хорошо только Даги и остольные курносые а центральная часть и дальний восток выживают нечего нам делить вы продаете мы покупаем .к примеру с 1 го июля у нас в вели запрет на ввоз ваших авто с до 2002 го года а на все остольные не самые ходовые подняли цену за сертификат евро4 + добавили новую бумагу + проктически не дают птс офицально только если на лапу вытоге мы дома платим с верху еще 2000 $ вытоге ваша машина стоновится для нас золотой так что лавочка закрывается а жаль так хочется поездеть на норм машинах, с уважением БРАТЬЯ БЕЛОРУСЫ .ps привет вам из Ростова на дону!!!
Svetik_Minsk, кстати, а Вас не смущает, что РАН определяет норму русского языка?
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Oblivion, смущает, конечно. но я же просто констатирую факт, а не выражаю свое мнение. неоднократно, кстати, упоминала о том, что меня далеко не всё в современных словарях РАН устраивает. но... я могу соглашаться или же нет, а в работе приходится ими руководствоваться. помню, пытались решить один вопрос, позвонили в НАН Беларуси, адресовали им, в ответ услышали: "есть словари РАН". что прикажете делать?
Abdulla:С автомобильной ветки на Онлайнере, эксклюзив от носителя языка
привет вам из Ростова на дону!!!
стыдно за весь Ростов-на-Дону, у меня там родственники живут .
p. s. Просто_Мария постоянно пишет ужос. она это нарочно?
Svetik_Minsk, приказать я Вам, ясное дело, не могу, но если бы подобная ситуация возникла у меня, то я писал бы так, как считаю нужным. А если бы ко мне кто пришел прикрывшись словарями РАН, я бы им напомнил, что русский язык это нифига не российский язык. И что академия наук чужого государства не будет меня учить разговаривать на моем родном языке.
Просто_Мария постоянно пишет ужос. она это нарочно?
Svetik_Minsk, Вы у меня спрашиваете? Но, замечу, что у слова ужос эмоциональная составляющая выражена ярче, нежели у слова ужас. Так что это разные слова. И каждое является частью русского языка. Ужас - давно, ужос - недавно.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Oblivion:Svetik_Minsk, приказать я Вам, ясное дело, не могу, но если бы подобная ситуация возникла у меня, то я писал бы так, как считаю нужным.
наверное, поэтому подобные ситуации у вас и не возникают . у каждого свое мнение на этот счет. не надо думать, что все редакторы сплошь в восторге от извращенского нормотворчества РАН. но если каждый будет в работе выражать собственное мнение, представляете, во что превратятся книги, статьи, любые тексты? там и так ошибок тьма, без слез не взглянешь, несмотря на вроде бы присутствие в любой уважающей себя редакции корректоров (ну вот такие нынче корректоры...). а если еще каждый будет писать так, как считает нужным, с воплями "чихать я хотел на РАН, они мне не указ", то... ну можете себе представить... так что... приходится мнение свое оставлять при себе и работать. правда, сейчас это для меня не основная работа, а приработок, для души, так сказать. но как-то тоскливо оттого, что грамотные корректоры и редакторы сейчас на вес золота... это меня почему-то волнует больше, чем нормотворчество РАН .
вот, кстати, моя любимая веСЧь из главнейшего 945-страничного словаря РАН, с которым они носятся как с писаной торбой. вынос мозга и нож в сердце.
это единичный пример. а там их...
Oblivion:Svetik_Minsk, Вы у меня спрашиваете?
да нет, это был скорее риторический вопрос. интересно просто . но, как я писала выше, в работе приходится быть последовательными. а если один будет писать "ужас", второй - "ужос", то читать и без того малограмотные тексты станет еще тоскливее. так что уж лучше нормы РАН. а если мне что не нравится из их знаменитого словаря, я по возможности стараюсь каких-то вещей избегать. вот как объяснить компании "Ритейл Маркетинг", что отныне согласно нормам РАН мы должны писать "ретейл"? приходится чаще употреблять слово "розница" .
как объяснить компании "Ритейл Маркетинг", что отныне согласно нормам РАН мы должны писать "ретейл"?
Никак. У них, скорее всего, название Ритейл Маркетинг прописано в уставе. Так что тут правила языка вообще не причем.
вот, кстати, моя любимая веСЧь из главнейшего 945-страничного словаря РАН, с которым они носятся как с писаной торбой. вынос мозга и нож в сердце.
А я тут беды как раз не вижу. Ну говорят же так уже лет семьдесят, если не больше.
каждый будет в работе выражать собственное мнение, представляете, во что превратятся книги, статьи, любые тексты?
Я не говорил за каждого. Я говорил за себя. я никаких корректоров и редакторов не боюсь. В своих текстах уверен.
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Oblivion:Никак. У них, скорее всего, название Ритейл Маркетинг прописано в уставе. Так что тут правила языка вообще не причем.
это понятно. дело не только в названии. слово "ритейл" у них через строчку. какой уж тут "ретейл"...
Oblivion:А я тут беды как раз не вижу. Ну говорят же так уже лет семьдесят, если не больше.
вы меня не совсем поняли... я про правописание вообще-то... как раз словосочетание "тети Машин", так же как и "дяди Васин", меня не смущает.
Oblivion:я никаких корректоров и редакторов не боюсь. В своих текстах уверен.
так я их тоже не боюсь . о, вы даже себе не представляете, как уверен в своих текстах любой писатель ... грамотных корректоров бояться не нужно, но если вы принесете им книжку вычитать, они поправят в ней то, что посчитают нужным. с явными ошибками ее никто издавать не будет, даже если вы будете настаивать на том, что "ужос" звучит намного ярче .
Svetik_Minsk:как раз словосочетание "тети Машин", так же как и "дяди Васин", меня не смущает.
и какой вид связи в этом "словосочетании"?
офлайн
Неизвестный кот
Senior Member
|
|
38871 |
17 лет на сайте Город:
|
Ateh:Svetik_Minsk :как раз словосочетание "тети Машин", так же как и "дяди Васин", меня не смущает.
и какой вид связи в этом "словосочетании"?
это просторечные выражения с двойным выражением принадлежности. тут могут быть два варианта употребления. первый - род. падеж существительного (кого? дяди, тети) плюс притяжательное прилагательное: к дяди Васину дому, в тети Машиной сумке; второй вариант - два притяжательных прилагательных: тетин Машин муж, дядин Васин дом.
но так было раньше, у того же Розенталя, например. зафиксировав в своем Орфографическом словаре написание через дефис, РАН сделала из двух слов одно - сложное притяжательное прилагательное. как по мне, так дико. господин Лопатин это объясняет так: в русском языке прилагательные пишутся либо слитно, либо через дефис.
Svetik_Minsk:помню, пытались решить один вопрос, позвонили в НАН Беларуси, адресовали им, в ответ услышали: "есть словари РАН". что прикажете делать?
радоваться, что правила пока одни и надеяться, что закрепление на письме дзэканья произойдёт хоть немножко, но позже.
Svetik_Minsk:господин Лопатин это объясняет так: в русском языке прилагательные пишутся либо слитно, либо через дефис.
Почти все слова, которые мы используем -- чемодан из нескольких слов, сросшихся между собой. Даже в простом слове «ехать» исторически спрятано три части, которые, несмотря на дескрипторную природу двух из них, вполне можно считать отдельными словами, а в некоторых языках они и пишутся отдельно. Так что тут он где-то и прав.