Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13052

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13052
    # 22 июля 2015 22:02

    =BY=SERG, і дзякаваць богу, у нас свайго хапае)

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • A91178 Senior Member
    офлайн
    A91178 Senior Member

    619

    14 лет на сайте
    пользователь #316217

    Профиль
    Написать сообщение

    619
    # 22 июля 2015 23:11 Редактировалось A91178, 1 раз.
    mikola1l:

    Большасьць беларусаў выдатна разумее беларускую мову

    Не згаджуся. З майго асабістага досьведу: большасьць выдатна ведае "трасянку", а з роднай мовы трэба перакладаць, бо не разумеюць. (Можа гэта тычыцца толькі Віцебскай вобласьці і Менска? Бо за іншых не магу сказаць.)

    "Трэба дома бываць часцей, трэба дома бываць не госцем!"
  • Вивисектор Member
    офлайн
    Вивисектор Member

    138

    10 лет на сайте
    пользователь #1511841

    Профиль
    Написать сообщение

    138
    # 23 июля 2015 00:21
    Slovopyt:

    где можно найти формы отчетности ИП на беларускай мове, потому что хочу вести документооборот на мове. Собственно, оказалось, их нет. Хотя по закону как бе должны быть....(

    Слава тебе, господи.
    Потому как внедрись эта шиза в массы, мне пришлось бы или тратиться на переводчика, или самому переводить договоры для юристов и счета с накладными для бухгалтерии. Нет, они бы справились, потратив 10 минут на переваривание страницы, благо люди образованные и в школу ходили, только с той поры 10-30 лет прошло, и за годы эти с мовой они на биллбордах разве что сталкивались.
    Вы же подумайте, с белорусским документооборотом вас не только русские контрагенты пошлют (на которых, к слову, под 60% ВЭД держится), но и местные.
    И пусть это неправильно и даже отвратительно, это так.

    A91178:

    З майго асабістага досьведу: большасьць выдатна ведае "трасянку", а з беларускай мовы трэба перакладаць, бо не разумеюць.

    Дакладна.

  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 23 июля 2015 00:51 Редактировалось Slovopyt, 1 раз.
    Вивисектор:

    Слава тебе, господи.
    Потому как внедрись эта шиза в массы, мне пришлось бы или тратиться на переводчика, или самому переводить договоры для юристов и счета с накладными для бухгалтерии. Нет, они бы справились, потратив 10 минут на переваривание страницы, благо люди образованные и в школу ходили, только с той поры 10-30 лет прошло, и за годы эти с мовой они на биллбордах разве что сталкивались.
    Вы же подумайте, с белорусским документооборотом вас не только русские контрагенты пошлют (на которых, к слову, под 60% ВЭД держится), но и местные.
    И пусть это неправильно и даже отвратительно, это так.

    Вы не поняли. Я, в основном, работаю не с беларускими заказчиками, мы составляем двухмоўны контракт, чаще всего на английском и беларуском языках. И хотела я документы для СВОЕЙ отчетности. Как лично вас затрагивает то, что я буду вести документооборот на мове? Просто если два государственных языка, то должно быть то, что а) если я обращаюсь к любому лицу (в налоговой, опять же, например) на мове, мне тоже должны ответить на мове - это не соблюдается, мне приходится использовать русский язык. б) если я хочу вести документооборот на беларускай мове - мне должны предоставить эту возможность - этого тоже нет по факту. Но это не значит, что все должны переходить на мову. Просто должно быть ДВА варианта, и каждый должен выбирать тот язык, который ему удобнее.

  • Вивисектор Member
    офлайн
    Вивисектор Member

    138

    10 лет на сайте
    пользователь #1511841

    Профиль
    Написать сообщение

    138
    # 23 июля 2015 01:45

    Slovopyt, вы же не хуже меня понимаете, сколь эфемерное и притянутое за уши это "двуязычие".
    Правила и нормы не всегда отражают здравый смысл. То есть, вы можете потребовать от инспектора принять декларацию на белорусском языке, взбудоражить массы, судиться, ругаться, добиться внедрения новых форм и даже одержать победу.
    Нужно ли это? Стоит ли игра свеч?
    Зачем копать яму палкой, если есть лопата?
    Русский язык всего лишь удобнее для жизни в Беларуси. Удобнее во всех смыслах.
    По законам эволюции, белорусский язык рано или поздно умрёт.
    Спасти его может лишь пастух. Никак не тысячи подневольных, пусть даже каждый из них выторгует форму документа на мове.
    Потому как у пастуха есть палка, а у тысяч нет и никогда не будет единства целей, которое, в теории, способно эту палку переломить.
    Так что винить следует самих белорусов с извечным "цi так и трэба", никак не "акупантау", "маскалёу" и прочих "ворагау".

  • Spiritualist-1348 Senior Member
    офлайн
    Spiritualist-1348 Senior Member

    1519

    9 лет на сайте
    пользователь #1695111

    Профиль
    Написать сообщение

    1519
    # 23 июля 2015 05:38

    Калі мовы не ўжываеш, які тады зь цябе беларус....?

    не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі...(с)
  • guy73 Senior Member
    офлайн
    guy73 Senior Member

    557

    22 года на сайте
    пользователь #3535

    Профиль
    Написать сообщение

    557
    # 23 июля 2015 10:09
    Spiritualist-1348:

    Калі мовы не ўжываеш, які тады зь цябе беларус....?

    Так я и не белорус. И белорусов недолюбливаю. По многим причинам. :)

    Нет ничего отвратительнее большинства
  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13052

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13052
    # 23 июля 2015 10:16
    guy73:

    Так я и не белорус. И белорусов недолюбливаю. По многим причинам.

    Нет ничего отвратительнее большинства :lol:

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Spiritualist-1348 Senior Member
    офлайн
    Spiritualist-1348 Senior Member

    1519

    9 лет на сайте
    пользователь #1695111

    Профиль
    Написать сообщение

    1519
    # 23 июля 2015 10:42

    Дык і я не белОрус...Я - белАрус

    не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі...(с)
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 23 июля 2015 10:49 Редактировалось Slovopyt, 1 раз.

    Вивисектор, Ну, вот мне бы хотелось, чтобы я могла пользоваться белорусским как минимум наравне с русским, чтобы это тоже было удобно. Или тогда не нужен этот цирк с "двуязычием". Я все равно им буду пользоваться, просто зачем тогда типа двухмоуе, когда на деле...?
    А по поводу спасти бел мову. Я читала когда-то, что иврит спас один человек. Он любил свой язык, потом приучил к нему свою жену, детей появившихся. Дети перенесли это в свои семьи. И сейчас иврит живее живых. А когда-то был почти мертвый. Может, это была легенда, я уже не помню, где я читала))) Но символично...
    У нас пока не один человек разговаривает на мове, поэтому не так все критично. А вот то, почему не выполняются нормы и обеспечение равноправного пользования языками при задекларированном двуязычии - это вопрос не ко мне. Не понимаю, почему чиновников нельзя привлечь за невыполнение своих обязанностей. Если я как ИП или учитель пропущу где-то какую-то циферку или забуду оформить документ - быстро рисуются проверки и идут санкции. А здесь...

  • Spiritualist-1348 Senior Member
    офлайн
    Spiritualist-1348 Senior Member

    1519

    9 лет на сайте
    пользователь #1695111

    Профиль
    Написать сообщение

    1519
    # 23 июля 2015 10:50
    guy73:

    Spiritualist-1348:

    Калі мовы не ўжываеш, які тады зь цябе беларус....?

    Так я и не белорус. И белорусов недолюбливаю. По многим причинам. :)

    а як тады вылучаеце беларусоў з шэрагу тых, што мовай роднай не валодаюць?...можа за працавітасьць ці талерантнасьць?...

    не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі...(с)
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17359

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17359
    # 23 июля 2015 10:56 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    Slovopyt, может в Израиле примерно так и было, но там совсем другие условия и люди.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 23 июля 2015 10:56 Редактировалось mikola1l, 3 раз(а).

    Нічога кепскага, што ў беларускай мове няма мацюкоў і г.д.

    Гэты працэс (як ўзьнікненьне грамадзкіх перадумоў для амярцьвеньня рускай мовы) пачаўся неўзабаве пасьля распаду Савецкага Саюзу і разьвіваецца хуткімі тэмпамі. Зьмены выяўляюцца ў адчувальнай лексычнай дэградацыі і сьціраньні стылістычных характарыстык рускай мовы на ўсіх узроўнях.

    Руская так званая «эліта» ў навуцы, мастацтве, палітыцы на радыё ды тэлебачаньні (не кажу ўжо пра ананімны інтэрнэт) стала размаўляць (часткова ато і поўнасьцю) лексыкай нізкіх малакультурных пластоў грамадзтва, крымінальнай лексыкай турмы і рускай турэмнай зоны, ўжываючы публічна ненарматыўныя азначэньні і самую брудную лаянку са зьнявагамі сьвятых паняцьцяў, годнасьці жанчыны-маці, з вульгарным называньнем інтымных зьяў, працэсаў распаду ў арганізме, з паўсюдным прыніжэньнем чалавека і ўсяго чыстага, добрага, сьветлага. Цынічна адкінутыя маральныя табу культуры (культура, як вядома, базуецца на табу).

    Гніеньне рускага грамадзтва вельмі наглядна фармалізавана ў вульгарызацыі рускай мовы, замены паняцьцевай лексыкі жаргонам, неадэкватнымі блатнымі эўфэмізмамі, нізкімі ненарматыўнымі азначэньнямі. Некаторыя фразы цяперашніх рускіх культурным людзям, што вывучалі расейскую мову за саветамі, ужо проста незразумелыя, а прагляд рускага тэлебачаньня і відэазапісаў у прысутнасьці жанчын, дзяцей (і проста культурных людзей) робіцца псыхалягічна дыскамфортным і немагчымым.

    Сацыяльна-палітычныя прычыны дэградацыі рускай мовы зразумелыя. Да ўлады і да вялікіх грошай у Расеі прышлі людзі са спэцслужбаў, з нізкіх, дрэнна адукаваных і крымінальных пластоў грамадзтва (часьцяком нават бандыты). Яны сталі кіраваць Расеяй і прынесьлі з сабой свой шчарбаты культурны ўзровень, сваю адсталую лексыку і (sic!) сьвядомую нянавісьць да маральнасьці і культуры. Расейская нікчэмная эліта лёгка ўспрыняла нізкі узровень і вульгарную мову нуворышаў з «Зоны» і ФСБ.

    Да зьместу нашай гаворкі важна адзначыць, што ні адна мова, якая вымушана была існаваць пад русіфікацыйным ціскам СССР, не пераняла і не адлюстравала ў сваёй лексыцы і стылю разбуральныя працэсы, што прагрэсуюць у рускай імпэрскай мове. Брыдота маўленьня і паводзінаў заглынаецца толькі разам з бруднай рускай мовай, але родная мова (беларуская, украінская, татарская, румынская і г. д. ) застаюцца (пакуль што) нашмат больш філалагічна чыстымі. (...)

    Тут дадам, што ад пачатку свайго імпэрскага ўзьнікненьня руская дзяржаўная мова ўжо была напалову мёртвай, бо базавалася на ўжо нежывой старабаўгарскай пісьмовай мове («царкоўна-славянскай», «стараславянскай» і нават «древнерусской» – як называлі яе потым імпэрцы, каб схаваць баўгарскую аснову). Гэтая мова была настолькі непавароткай і кандовай, што ў канцы 18-га стагоддзя (калі імпэрыя акрэпла) стала вялікай перашкодай для стварэньня рускай імпэрскай літаратуры, якая нараджалася. На ёй немагчыма было выявіць сучасных таму часу тонкіх пачуцьцяў чалавека, не існавала тэрміналогіі. І, дарэчы, ня дзіўна, што пазьнейшыя расейцы так сталі цаніць паэта расейска-афрыканскага паходжаньня Аляксандра Пушкіна (якога ў той час яны ж пасьпяхова і ўгробілі ва ўзросьце 37 гадоў).

    Пушкін стварыў новую рускую літаратурную мову, скарыстаўшы, між іншым, набыткі французкага сынтаксісу і зрабіўшы рускую мову больш гнуткай і лексычна багацейшай. Уплыў французкай мовы на паўмёртвую мову рускай літаратуры быў каласальны і станоўчы. «Низкопоклонство перед Западом» і гувернёры «из Бордо», ўзьненавіджаныя ксэнафобамі імпэрцамі, дарам не мінулі. Аднак пра гэта рускія навукоўцы маўчалі і нідзе не пісалі ( а можа ім і «невдомёк»). Тым больш што расейцы зрабілі гэтую імпэрскую мову зброяй агрэсіі і этнічнага разбурэньня народаў. Alejuż mija, mijaczas, – як пісаў Міцкевіч.

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13052

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13052
    # 23 июля 2015 11:00
    =BY=SERG:

    Slovopyt, может в Израиле так примерно так и было, но там совсем другие условия и люди.

    Снова народ виноват :rotate:
    чему научили - тем и пользуется.
    А вообще пора понять, что в современной Белоруссии белязык играет роль государственного символа как флаг, гимн, герб. Да, он не выполняет функции полноценного государственного языка как хотели бы многие или некоторые. Но и убирать его полностью никто не будет, несмотря на охи-вздохи зачем он.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны
  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 23 июля 2015 11:01
    =BY=SERG:

    Slovopyt, может в Израиле так примерно так и было, но там совсем другие условия и люди.

    Ну почему же? Не так давно я запустила мини-проектик некоммерческий, где я обучаю английскому языку через беларускую мову. Я думала, не покатит, так как дети в школах и взрослые люди часто говорят, что мова - это ужасно, ничего не ясно и прочее. Но, как ни странно, дело потихоньку пошло, это при том, что я нигде не рекламировалась. И увидели люди, что через мову даже легче учить инглиш - много слов похожих. Да и подаю я это не с тем, как у нас принято, что мова - это колхоз, а немного по-другому) Таким образом, я убиваю двух зайцев: люди учат сразу два языка. И, поверьте, когда вы долго что-то читаете или смотрите на мове, или пишете, потом сложно переключаться на русский))

  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 23 июля 2015 11:06 Редактировалось mikola1l, 7 раз(а).
    Вивисектор:

    По законам эволюции, белорусский язык рано или поздно умрёт.

    Со времен разделов Речи Посполитой пророки говорят о предстоящем решении беларусского вопроса :D

    Добавлено спустя 1 минута 1 секунда

    A91178:

    з роднай мовы трэба перакладаць

    даволі часта і з рускай мовы даводзіцца перакладаць.
    У такіх выпадках людзі кажуць: гавары прасцей, не па-навуковаму і г.д. :)
    Беларусы нормально понимают составленные на беларусском языке документы. Я недавно проводил опыт с тестами по ПДД для несколько человек, до этого они такие: не мы не знаем терминов, а как прошли тесты, оказалось: все гуд, и даже не спросили, почему "кіроўца", а не "вадзіцель". Аналогично давал почитать сложные тексты по экономике, физике, медецине - все все нормально понимают. :-? Фильмы есть на белязе - все норм.

    AutVit:

    Но и убирать его полностью никто не будет

    Только при этой советской политической "элите", которая всегда держалась за "фасад".
    При другой - западнорусской - все атрибуты полунезависимости уберут. ВВП же ясно сказал про один народ и 7 областей !!!

  • Slovopyt Senior Member
    офлайн
    Slovopyt Senior Member

    7564

    13 лет на сайте
    пользователь #470958

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 23 июля 2015 11:17
    mikola1l:

    Фильмы есть на белязе - все норм.

    Я никогда не забуду, когда смотрела "Один дома" на беларускай мове))) Вот это "З Калядамі!) І з Новым годам" ))) И как ребята, к сожалению, не знаю, кто это, переводили забавно их ругательства на мову :D Просто мегаудовольствие)

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17359

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17359
    # 23 июля 2015 11:19

    mikola1l, не знаю, кто эту чушь писал, за такие статьи диагноз надо ставить - психически ангажированная личность. Понятно намерение автора, и ваше, обосрав русскую мову, на фоне обосранной русской как бы приподнять белорусскую - а вот у нас типа все ОК. Как в том анекдоте - все в говне, и тут выхожу я - весь в БЕЛом :trollface: Язык, на котором разговаривают, учатся, пишут книги и учебники, снимают фильмы порядка 200 млн человек деградировать не может никак. Он может развиваться в ту или иную сторону, сторона зависит от объективных потребностей сообщества носителей этого языка. Да, в теперешний русский лексикон много словечек с зоны пришло - и что? От этого больше людей на белорусскую мову перейдет? :trollface:

    AutVit, народ - носитель языка, пользователь языка. Полноценного языка без народа нет.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 23 июля 2015 11:20
    Slovopyt:

    мегаудовольствие

    :100500:
    так что можно спокойно перевести белТВ на беляз, только чтобы переводчики нормальные были, а не как лет 6 назад на ладе.

    Добавлено спустя 3 минуты 43 секунды

    =BY=SERG, Літаратурная беларуская мова значна развілася і ўдасканальвалася за апошнія 30 гадоў, руская дэградавала - лексіка, граматыка, сінтаксіс...

  • AutVit Senior Member
    офлайн
    AutVit Senior Member

    13052

    14 лет на сайте
    пользователь #248425

    Профиль
    Написать сообщение

    13052
    # 23 июля 2015 11:25 Редактировалось AutVit, 1 раз.
    =BY=SERG:

    AutVit, народ - носитель языка, пользователь языка. Полноценного языка без народа нет.

    100 лет назад в Белоруссии не было русскоязычных деревень. Сейчас заканчивается период перехода "ношения" языка белорусского от русского, причины которого сугубо предельно ясны (система образования, приоритеты г-ва и т.д.). Ее главная примета - трасянка.

    Пакуль яшчэ не страчаныя подыхі вясны