Ответить
  • Неизвестный кот Senior Member
    офлайн
    Неизвестный кот Senior Member

    3935

    22 года на сайте
    пользователь #13062

    Профиль

    3935
    # 24 июля 2009 11:05
    Palmex:


    Beautiful woman - красивая женщина

    Pretty woman - хорошенькая женщина

    BTW, gorgeous is used quite as often as beautiful in this context.

    и это пройдёт...
  • Palmex Senior Member
    офлайн
    Palmex Senior Member

    2878

    16 лет на сайте
    пользователь #160703

    Профиль
    Написать сообщение

    2878
    # 24 июля 2009 11:10 Редактировалось Palmex, 1 раз.
    Доктур Ю.М. Ор:

    Beautiful mind - игры разума (с таким переводом сталкивался). Это устойчивое слово сочетание у них или неправильный перевод?

    Here I would say that the title of the movie should not just word-by-word be translated into some other language.

    The title should reflect the essence of the movie.

    For me, it looks like that the Russian translation "Игры разума" reflects the essence much better than a would-be translation "Красивый разум".

    Те, кто читают книги, будут всегда управлять теми, кто смотрит телевизор
  • Palmex Senior Member
    офлайн
    Palmex Senior Member

    2878

    16 лет на сайте
    пользователь #160703

    Профиль
    Написать сообщение

    2878
    # 24 июля 2009 11:12
    Klezmer:

    Palmex (цитата):

    Beautiful woman - красивая женщина Pretty woman - хорошенькая женщина

    BTW, gorgeous is used quite as often as beautiful in this context. Gorgeous is much stronger than beautiful.

    I would translate gorgeous as божественная.

    Те, кто читают книги, будут всегда управлять теми, кто смотрит телевизор
  • yurik2 Senior Member
    офлайн
    yurik2 Senior Member

    710

    22 года на сайте
    пользователь #7589

    Профиль
    Написать сообщение

    710
    # 24 июля 2009 11:19

    uk english + american english + onliner --> onliner english

    пессимисты пля!
  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 11:21

    I would translate gorgeous as божественная.

    And I would not. To me "gorgeous" has a shade of vulgarity, it's more like "роскошная, шикарная".

  • Palmex Senior Member
    офлайн
    Palmex Senior Member

    2878

    16 лет на сайте
    пользователь #160703

    Профиль
    Написать сообщение

    2878
    # 24 июля 2009 11:34
    yurik2:

    uk english + american english + onliner --> onliner english

    "belarusian english" is missing here...:)

    Те, кто читают книги, будут всегда управлять теми, кто смотрит телевизор
  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7308

    18 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7308
    # 24 июля 2009 11:34
    yurik2:

    uk english + american english + onliner --> onliner english

    +100! :super: Onliner english= super english language :D

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • vold_by FBY Team
    офлайн
    vold_by FBY Team

    2374

    21 год на сайте
    пользователь #17575

    Профиль
    Написать сообщение

    2374
    # 24 июля 2009 11:38

    Hi, guys!

    May I join you?

    I've been learning English for a year. I don't use any classes and teachers because I haven't time for such way. So, I just use textbooks, movies, VOA Special English, fiction, radio. I run well, but it's problem to get speaking experience. I have a friend whom I speak with only English, but she is intermediate as I'm. We haven't said a one Russian word since we met first time. Only God knows how many mistakes we make during our meetings :)

    Nevertheless, our meetings are the good way to get rid of fright of using English.

    So, a good idea for everybody who learn English is to meet and speak only English. And the best is to have someone native in that company :super:

    But we haven't. :(

    If somebody wants to try something like "English pub" (if you love beer) or something like that, let's do it.

    Maybe someone with advanced level could join us just to have fun :)

  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 11:43

    vold_by,

    Every interested person will get a warm welcome here!

    uk english + american english + onliner --> onliner english

    There is already Runglish. And Onglish will be a kind of Bynglish used by onlineers. :beer:

    PS Onglish Club..? :roll:

  • vold_by FBY Team
    офлайн
    vold_by FBY Team

    2374

    21 год на сайте
    пользователь #17575

    Профиль
    Написать сообщение

    2374
    # 24 июля 2009 11:49

    Bezonders,

    PS Onglish Club..?

    Onglish Pub :beer:

  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    22 года на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 12:29
    Bezonders:

    To me "gorgeous" has a shade of vulgarity,.

    ничего себе

  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 15:07

    Nice weather, is it not? ;)

  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    22 года на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 15:19
    Bezonders:

    Nice weather, is it not? ;)

    это ты типа мне даешь понять - так по старобритански и джентльменски - что нехрен мне делать среди людей тонких и благородных по-аглицки говорящих и знающих язык в очевидном совершенстве в этой ветке? :D

  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 15:25

    Эт я типа поддерживаю беседу на злободневную тему, бо Минск нынче залит по горлышко водой. :shuffle:

  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    22 года на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 16:22

    Bezonders, не знаю... у меня солнышко и тепло целый день

  • w_f Senior Member
    офлайн
    w_f Senior Member

    5837

    18 лет на сайте
    пользователь #103047

    Профиль
    Написать сообщение

    5837
    # 24 июля 2009 18:05

    just wonder why the topic is still here

    Все мы бражники здесь, блудницы. Как невесело вместе нам!
  • Palmex Senior Member
    офлайн
    Palmex Senior Member

    2878

    16 лет на сайте
    пользователь #160703

    Профиль
    Написать сообщение

    2878
    # 24 июля 2009 19:10
    w_f:

    just wonder why the topic is still here

    where is it supposed to be?

    Те, кто читают книги, будут всегда управлять теми, кто смотрит телевизор
  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 20:04

    We should have named our topic 'Downpours and floods', methinks.

  • w_f Senior Member
    офлайн
    w_f Senior Member

    5837

    18 лет на сайте
    пользователь #103047

    Профиль
    Написать сообщение

    5837
    # 24 июля 2009 20:14

    Bezonders, ur vocabulary is quite impressive for non-professional

    Все мы бражники здесь, блудницы. Как невесело вместе нам!
  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    19 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 20:28

    Thank you. I have mastered imitation to quite some degree: I imitate the language I see in books, and make it look my own.