Ответить
  • dikar Клуб счастливых людейАвтор темы
    офлайн
    dikar Клуб счастливых людей Автор темы

    2587

    23 года на сайте
    пользователь #1697

    Профиль
    Написать сообщение

    2587
    # 3 февраля 2005 14:36 Редактировалось _BY_SERG, 7 раз(а).

    Знаете ли вы белорусский язык и разговариваете ли вы на нем?
    Почему вы используете либо, соответственно, не используете его в повседневной жизни? Что является тому причиной?
    Ваше мнение о необходимости (как минимум) не потери национальной культуры.

    Желательно кратко, в двух словах и без политической окраски ответов, если можно.

    Ці размаўляеце вы па-беларуску? Чаму?
    Як, на вашу думку, не страціць нацыянальную ідэнтычнасць?
    Цікавіць ваша меркаванне без палітычных лозунгаў і цэтлікаў.
    Дзякуй!

    [edited by tut]

    Пишите в ЛС.
  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 28 февраля 2015 10:34

    Szloma, хотелось бы конкретных примеров "кульгавасцi"

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • iks Senior Member
    офлайн
    iks Senior Member

    10353

    23 года на сайте
    пользователь #6

    Профиль
    Написать сообщение

    10353
    # 28 февраля 2015 11:06

    НМАД кiрылiца лепей :)

  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 2 марта 2015 00:05 Редактировалось Szloma, 6 раз(а).
    AutVit:

    Szloma, :-?
    Ёсць простае адрозненне - дзе на славянскіх землях панавала каталіцтва - там лацінка, дзе праваслаўе - кірыліца.

    ага, напрыклад у Сэрбіі і Харватыі ;) сэрбы праваслаўныя пісалі лацінкай, а харваты католікі - кірыліцай.

    AutVit:

    Szloma:

    пры гэтым дасканала передае беларускую фанэтыку - напрыклад, там "праблемы мяккіх знакаў" не існуе

    Існуе)

    якім чынам? іх жа там няма.

    =BY=SERG:

    Szloma, хотелось бы конкретных примеров "кульгавасцi"

    ну, па-першае, славутая "праблема мяккіх знакаў" - альбо грувасткая "тарашкевіца" з мяккімі знакамі, якая адпавядае фанэтычнаму прынцыпу беларускай граматыкі і правільна перадае вымаўленне, альбо іх адсутнасць у болей кампактным афіцыйным правапісе, што аднак гэтаму прынцыпу пярэчыць, і паступова прывяло да цвёрдага вымаўлення натуральна мяккіх падвойных зычных "нн", "лл", "ц" у спалучэннях і г.д. Яшчэ - праблема дыграфаў ДЖ і ДЗ, якія як знак, што перадае адзін гук, ужо не трактуюцца.
    Па-другое, сам алфавіт мае знакі недарэчныя, напрыклад, паводле паходжання дыграф Ы (ъ+і) - кали Ъ у алфавіце няма, альбо ёсць знак Й, калі няма И, а знак Ё (jo) увогуле нейкае нешта чорт ведае што, бо Э/Е ў гэтым гуку няма і паводле элементарнай логікі знак мае выглядаць як Ö. Ва ўкраінскім, сербскім, балгарскім алфавітах гэткіх недарэчнасцей няма.
    І па-трэцяе, кульгае прынцып запазычання слоў, які цягне пякельны адъ з расійскай мовы, дзе няма жорсткіх прынцыпаў запазычання слоў - напрыклад, фіта (θ, th) ў розных словах трактуецца і як Т, і як Ф, а галоўнае зло - лацінскае E (э) можа быць і Э и Е (je, ie) абсалютна бессістэмна. Ну і як можа быць, што знак Л называецца "эль"), то бок паводле назвы мяккі, азначае цвёрды гук "лъ"?. Напрыклад, слова "калгас", складзеная з двух слоў, адно з якіх "калектыўная", з мяккім гукам "ЛЬ", павінна пісацца як "кальгас". Бо іначай яно паходзіць не ад слова "калектыў", але ад "кал" (хаця ў рэчаіснаці калгас бліжэй да калу). ;) Карацей, усе недахопы расійскага "грамадзянскага" алфавіту" перацягнуліся ў беларускую мову.

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 09:22 Редактировалось _BY_SERG, 2 раз(а).

    Szloma, первое - это проблемы практически всех алфавитов - звуков гораздо больше чем букв. Приведите реальный пример "цвёрдага вымаўлення натуральна мяккіх падвойных зычных "нн", "лл", "ц" у спалучэннях" - лично я все произношу мягко.

    второе - "недарэчнасць". Мне лично все кажется нормальным, это вы все почему-то пытаетесь с русским сравнивать, отсюда и "недарэчнасць". Ну была бы вместо Й другая буква, и что от этого поменялось бы? ИМХО абсолютное большинство носителей языка этого всего не замечает.

    третье - вообще к алфавиту никакого отношения не имеет. Что до греческих заимствований и их произношения - ну сложилость так, и если не лезть в первоисходники никто этого и не замечает, кроме желающих вознестись над толпой. Меня например в этом плане выбешивают любители мягкого Ль в заимствованиях - вот там то уже все прозрачно и доступно всем. И если "кляс" еще можно хоть как-то оправдать заимствованием из польского или французского, то уж неологизм "блёг" явно появился из английского, где мягкого Ль нет и в помине.

    что до вашего колхоза, - а других примеров такого рода не найдете? Совхоз не приводить. ;) Когда подберете с десяток совковых словосокращений, прикиньте в уме, как бы они звучали в вашем варианте.

    Лично я из всех речей про латинку для себя делаю только один вывод - требования перехода на латинку это желание еще подальше отодвинуться от Большого брата, т.е. не потребность собственно языковая, а потребность политическая, ну а уж под нее все и подгоняется.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • Szloma Паяльник & Отвертка TEAM
    офлайн
    Szloma Паяльник & Отвертка TEAM

    2834

    22 года на сайте
    пользователь #4055

    Профиль
    Написать сообщение

    2834
    # 2 марта 2015 20:00 Редактировалось Szloma, 1 раз.
    =BY=SERG:

    Приведите реальный пример "цвёрдага вымаўлення натуральна мяккіх падвойных зычных "нн", "лл", "ц" у спалучэннях" - лично я все произношу мягко.

    Беларускае тэлебачанне ;)

    =BY=SERG:

    Лично я из всех речей про латинку для себя делаю только один вывод - требования перехода на латинку это желание еще подальше отодвинуться от Большого брата, т.е. не потребность собственно языковая, а потребность политическая, ну а уж под нее все и подгоняется.

    Я бы сказал, культурная, мировоззренческая и вообще инстинкт самосохранения, ”русский мир” кагбэ всё прозрачней намекает, что надо держаться от него подальше. 8)

    Но это не отменяет факта, что белорусская кириллица кульгавая, а латиница почти совершенна, хотя и пугает тех, кто с ней не знаком. :D

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 20:19 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    Szloma, БТ я не смотрю, у меня в телевизоре его нету, да там вроде и не говорят по белорусски? Кстати в русском языке почему-то переходящая мягкость согласных таких трагедий не вызывает - к примеру слово "пленница" или " поленница" - там при произношении все Н мягкие, хотя фактически обозначена мягкость лишь последнего из двух.

    Культурная потребность? Пушкин и Толстой чем не угодили? Мандельштам? А Гоголь как же? Проблема ИМХО только в одном - как ни крути, а русский все равно останется ближайшим родственным языком, хоть латиницей вы писать будете, хоть арабской вязью, как татары местные в своих китабах. Черного кобеля не отмоешь добела. Так что политика, чистой воды политика...

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 20:31 Редактировалось mikola1l, 8 раз(а).
    Szloma:

    Напрыклад, слова "калгас", складзеная з двух слоў, адно з якіх "калектыўная", з мяккім гукам "ЛЬ", павінна пісацца як "кальгас".

    Дзе вы бачылі такое словаўтварэньне. :insane: Гэта жарт такі ? :)
    ...

    Szloma:

    латиница почти совершенна

    ды дзе там дасканалая.
    праілюструю са словам плян/план.

    лацініца тарашкевіца plan (=плян)
    лацініца наркамаўка (да афіцыйнай кадыфікацыі). płan л закрэсьленае (=план)
    лацініца наркамаўка (пасьля афіцыйнай кадыфікацыі) plan (=план)

    Сустракаючы ў тэксьце слова plan , сутыкаешся з праблемай вымаўленьня. Патрэбна будзе прагледзець увесь тэкст, каб зразумець, паводле якіх правіл ён напісаны.
    ...

    Szloma:

    ры гэтым дасканала передае беларускую фанэтыку

    Як напісаць "пачуваешся" ?

    пачуваесься - pačuvajeśsia
    пачуваесся - pačuvajessia
    пачуваешся - pačuvaješsia

    Аналягічна са словам энергія і энэргія:

    пішацца (наркам.): энергія = enierhija
    пішацца (тар.): энэргія = enerhija
    вымаўляецца: энэргія = enerhija

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 20:51

    mikola1l, вот я про что и говорю, у любого алфавита есть слабые стороны, выбор того или другого - как выбор с какой стороны яйцо разбивать

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 20:56 Редактировалось mikola1l, 3 раз(а).

    =BY=SERG
    На дадзены момант мяне поўнасьцю задавальняе і наша тарашкевіца, і наркамаўца. Лацініца ў мэтро і на паказальніках вуліц вельмі радуе. :rotate:

    Я ня думаю, што наш правапіс, азбука, фанэтыка, сынтаксіс, лексыка, граматыка і г.д. прымітыўней за расійскую, украінскую, англійскую і г.д. мовы

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:01

    mikola1l, можа ўсеж наркамаўка? ;)

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 21:08 Редактировалось mikola1l, 7 раз(а).

    =BY=SERG, я за правапіс 1930 г., можаце ў нацыяналцы пачытаць. Пры яго распрацоўцы ўдзельнічалі як навукоўцы, так і культурныя работнікі. Калі каротка казаць, тарашкевіцу бязь мяккіх знакаў. Потым прапанавалі новы правапіс 1933 г. - ён таксама зусім ня быў "наркамаўкай". (прапаноўвалася амаль тое самае, што ў 1930 г., толькі яшчэ і скасаваць падвоеныя зычныя - насене замест насеньне).
    Саму наркамаўку стварыла 6 чалавек з ЦК Камуністычнай партыі Беларусі.
    Потым у 1938 г. вырашылі пашырыць справу - ліквідаваць
    аканьне - грамадство
    яканьне - весна
    дз/ц - тепер, дяржауны
    Ў ліквідаваць - валкі, ауторак
    цеатр, дзірэктар альбо театр дірэктар
    в прыстаўное - осень
    пісаць двумя трымя чэтырмя
    і г.д.

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:10

    mikola1l, :D я пра другое

    mikola1l:

    На дадзены момант мяне поўнасьцю задавальняе і наша тарашкевіца, і наркамаўца.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 21:14

    =BY=SERG, ой... выбачайце :roll: ... Праўда, раней была наркОмаўка: бо пісалі нарком, а не наркам :)

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:26

    mikola1l, а я наадварот тарашкевіцу не ўспрымаю, адчуваецца яе штучнасць, нейкая адарванасць ад натуральнай беларускай гаворкі.

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 21:34 Редактировалось mikola1l, 1 раз.
    =BY=SERG:

    нейкая адарванасць ад натуральнай беларускай гаворкі.

    Чаму ? Чым жа адрозьніваецца па вымаўленьні напісаньне свет і сьвет?
    справа ў тым, што наркамаўка - незакончаны варыянт, пачатак русіфікацыі. Быў фон - у нас ужо пачыналася русіфікацыя...
    Яе, па-другое, стваралі адарваныя ад беларускай мовы людзі.

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:36 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    mikola1l, я про другое - про мягкие Ль, про Эуропу, все эти вещи привиты из польского и белорусскому не свойственны. Что до свкет и сьвет - правильно на мой взгляд писать "сьвет", только тогда С будет произноситься мягко

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 21:36 Редактировалось mikola1l, 9 раз(а).

    Мяккае л захавалася ў шэрагу словаў: флёксы, лямпа, калёквіум. Кепска пачысьцілі. А вот лампаду не прапусьцілі. :D
    Запазычваньні ўвогуле не ўласьцівыя народнай гаворцы, ці ня так ?
    Вот у рускай мове ёсьць Эврипид и Финляндия. Ці ўласьцівыя яны рускай мове ? ;)
    У народнай гаворцы быў і спосаб пазычаньня "польскі" і "рускі". У адных мясцовасьцях нэрвы, Амэрыка, тэатр, у іншых нервы, Амерыка, ціатр. У адных мясцовасьцях - урад, у другіх - правіцельства, у трэціх - жонд :)

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:51 Редактировалось _BY_SERG, 1 раз.

    mikola1l, не помню точно как этот факт обзывается правильно, но белорусскому языку свойственно прикрывать открытые Э в начале слова. И если в русском к примеру есть слово Этот, то в белорусском будет слово ГЭты. Аналогично с О в начале многих слов - озеро - возера, Ольга - Вольга. Даже в польском - jezero

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.
  • mikola1l Senior Member
    офлайн
    mikola1l Senior Member

    8088

    11 лет на сайте
    пользователь #931664

    Профиль
    Написать сообщение

    8088
    # 2 марта 2015 21:55 Редактировалось mikola1l, 1 раз.

    =BY=SERG, ну так заимствованных слов по этому правилу не так много. Эўропа, ... другие на ум не приходят. У нас, думаю, все стали обращать внимания на Эўропу, так как был лозунг Беларусь - у Эўропу. Соответственно, всем и отпечаталась Эўропа. Ведь русские тоже пишут Эўрыпід, Эўклід через Э, и все гуд :super:
    Просто я не вижу различий между наркомовкой и тарашкевицей, хотя хорошо знаю оба правописания.

  • _BY_SERG Senior Member
    офлайн
    _BY_SERG Senior Member

    17376

    18 лет на сайте
    пользователь #62237

    Профиль
    Написать сообщение

    17376
    # 2 марта 2015 21:58 Редактировалось _BY_SERG, 2 раз(а).

    mikola1l, мне все же больше нравится традиционное произношение, как ни крути оно ближе к естественнным нормам белорусского произношения
    и погуглите про Эврипида, все же пишется Еврипид и Евклид, через Э как вариант

    За лясамі‑ўзгорамі, За сівымі зорамі Ягадай няспелаю Спіць краіна белая.