Ответить
  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:13

    Klezmer, ну да... знаком

  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7289

    16 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7289
    # 24 июля 2009 10:14

    С парой интересных вещей столкнулся. Может кто знает как правильно.

    Beautiful - обычно переводится красивый

    Beautiful girl - красивая девочка (девушка)..

    Но красивая женщина - prety woman.

    Beautiful mind - игры разума :insane: (с таким переводом сталкивался). Это устойчивое слово сочетание у них или неправильный перевод?

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7289

    16 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7289
    # 24 июля 2009 10:16
    Bezonders:

    And I adore old-fashioned formal language.

    At the present, it's exclusive such language.:znaika:

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:16 Редактировалось St.Patrick, 1 раз.

    Доктур Ю.М. Ор, ты еще фильм men of honor вспомни который в россии перевели как военный ныряльщик:D

    уж не говорю что экспресс-обращение к словарю поможет установить разницу - в пропасть! - между бьютифул и претти

  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:17
    Доктур Ю.М. Ор:

    Bezonders:

    And I adore old-fashioned formal language.

    At the present, it's exclusive such language.:znaika:

    чего простите?

  • Klezmer Senior Member
    офлайн
    Klezmer Senior Member

    3935

    21 год на сайте
    пользователь #13062

    Профиль
    Написать сообщение

    3935
    # 24 июля 2009 10:19

    Bezonders, Yeah, it might be fun to conversate in that kind of language, but it's useless for everyday communication unless your field is jurisdiction... or classical literature :)

    и это пройдёт...
  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:20

    Klezmer, или это британские снобы :wink:

  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    18 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 10:21

    This one for Mr Rain

    In da hood

  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7289

    16 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7289
    # 24 июля 2009 10:23
    St.Patrick:

    Доктур Ю.М. Ор, ты еще фильм men of honor вспомни который в россии перевели как военный ныряльщик:D

    уж не говорю что экспресс-обращение к словарю поможет установить разницу - в пропасть! - между бьютифул и претти

    Тут перевод фильма дурацкий. Люди чести- самое правильное, по-моему.:)

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • Klezmer Senior Member
    офлайн
    Klezmer Senior Member

    3935

    21 год на сайте
    пользователь #13062

    Профиль
    Написать сообщение

    3935
    # 24 июля 2009 10:23
    St.Patrick:

    Klezmer, или это британские снобы

    Британские снобы в американской юриспруденции? Помилуйте, со времен Бостонского чаепития прошло таки немало времени. Это просто туман напускают, чтобы клиент убедился, что без услуг адвоката за сами-знаете-сколько-денег-в-час ему ну никак не обойтись :) Шутка.

    и это пройдёт...
  • Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member
    офлайн
    Дохтур_Ю.М.Ор Senior Member

    7289

    16 лет на сайте
    пользователь #113586

    Профиль
    Написать сообщение

    7289
    # 24 июля 2009 10:24
    St.Patrick:

    Доктур Ю.М. Ор:

    Bezonders:

    And I adore old-fashioned formal language.

    At the present, it's exclusive such language.:znaika:

    чего простите?

    Старый классический английский - это уже исклюительный язык. Кроме английский аристократов старой закалки и определенной группы исследователей так уже никто и не говорит...

    Збiраю Эураданс :) Надежной бытовой техники не существует - доказано кувалдой!
  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:30

    Klezmer, я подразумевал общение с британскими снобами в ЮК

    к тезису об олд-фэшнд языке

  • Klezmer Senior Member
    офлайн
    Klezmer Senior Member

    3935

    21 год на сайте
    пользователь #13062

    Профиль
    Написать сообщение

    3935
    # 24 июля 2009 10:38

    St.Patrick, Whatever makes them happy :)

    Speaking of snobbery and the thread's subject, I'm not sure that having a partner who is a language snob makes anyone happy.

    и это пройдёт...
  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    18 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 10:39 Редактировалось Bezonders, 1 раз.

    Speaking of old-fashioned English, beauty and women.

    We were taught at schools that guys could be handsome and women could only be pretty or beautiful. That is not true, or at least was not so in the past. "A handsome woman" is quite an ordinary expression in the books like "Pride and Prejudice" or any of that time.

  • St.Patrick Senior Member
    офлайн
    St.Patrick Senior Member

    26774

    21 год на сайте
    пользователь #13966

    Профиль
    Написать сообщение

    26774
    # 24 июля 2009 10:40

    Bezonders, судя по книге... иняз? :wink:

  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    18 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 10:42

    St.Patrick, alas, not at all. I have in contemplation, however, to attend it for the second diploma.

  • Palmex Senior Member
    офлайн
    Palmex Senior Member

    2878

    15 лет на сайте
    пользователь #160703

    Профиль
    Написать сообщение

    2878
    # 24 июля 2009 10:45
    Доктур Ю.М. Ор:

    С парой интересных вещей столкнулся. Может кто знает как правильно. Beautiful - обычно переводится красивый Beautiful girl - красивая девочка (девушка).. Но красивая женщина - prety woman. Beautiful mind - игры разума (с таким переводом сталкивался). Это устойчивое слово сочетание у них или неправильный перевод?

    Beautiful woman - красивая женщина

    Pretty woman - хорошенькая женщина

    Те, кто читают книги, будут всегда управлять теми, кто смотрит телевизор
  • Klezmer Senior Member
    офлайн
    Klezmer Senior Member

    3935

    21 год на сайте
    пользователь #13062

    Профиль
    Написать сообщение

    3935
    # 24 июля 2009 10:53

    Bezonders, even though historically speaking you are right, it sounds somewhat weird today.

    и это пройдёт...
  • Bezonders Senior Member
    офлайн
    Bezonders Senior Member

    7564

    18 лет на сайте
    пользователь #51616

    Профиль
    Написать сообщение

    7564
    # 24 июля 2009 10:57

    even though historically speaking you are right, it sounds somewhat weird today.

    So it does. I just thought it was interesting to mention.

  • Klezmer Senior Member
    офлайн
    Klezmer Senior Member

    3935

    21 год на сайте
    пользователь #13062

    Профиль
    Написать сообщение

    3935
    # 24 июля 2009 11:00

    Bezonders, Sure. Thanks for that!

    и это пройдёт...